User:Matthias Buchmeier/en-pt-g
Jump to navigation
Jump to search
G20 {prop} (group of finance ministers and central bank governors from 20 economies) | :: Grupo dos Vinte {m} |
G8 {prop} (Group of 8) | :: Grupo dos Oito {m} |
gabardine {n} (type of woolen cloth) | :: gabardina {f} |
gabbro {n} (igneous rock) | :: gabro {m} |
gable {n} (triangular area of wall) | :: empena {f} |
Gabon {prop} (Gabonese Republic) | :: Gabão |
Gabonese {n} (A person from Gabon or of Gabonese descent) | :: gabonês {m} |
Gabonese {adj} (Of, from, or pertaining to Gabon or the Gabonese people) | :: gabonês |
Gaborone {prop} (capital of Botswana) | :: Gaborone |
Gabriel {prop} (male given name) | :: Gabriel {m} |
Gabriel {prop} (archangel) | :: Gabriel {m} |
gadfly {n} (fly of the family Oestridae) SEE: botfly | :: |
gadfly {n} (slang: bloodsucker) | :: chulo {m}, chupista {m} |
gadfly {n} (fly of the family Tabanidae) SEE: horsefly | :: |
gadget {n} (any device or machine) | :: engenhoca, apetrecho {m} |
gadolinium {n} (chemical element) | :: gadolíneo {m}, gadolínio {m} |
gadwall {n} (a common and widespread dabbling duck) | :: frisada {f} |
Gaea {prop} (earth goddess) | :: Gaia {f} |
Gaelic {adj} (relating to the Gaels or their language) | :: gaélico {m}, gaélica {f} |
Gaelic {prop} (Scottish Gaelic) SEE: Scottish Gaelic | :: |
Gaelic {prop} (Goidelic) SEE: Goidelic | :: |
Gaetan {prop} (Cajetan) SEE: Cajetan | :: |
gaff {n} (minor error or faux pas) SEE: gaffe | :: |
gaffe {n} (a foolish error, especially one made in public) | :: gafe |
gaffer {n} (baby) SEE: baby | :: |
gag {n} (device to restrain speech) | :: mordaça {f} |
gag {v} (To restrain someone's speech) | :: amordaçar |
gaga {adj} (senile) | :: gagá |
gaga {adj} (crazy) | :: pirado, biruta, lelé, tantã, abilolado {m} |
Gagauz {adj} (of, from, or pertaining to Gagauzia, Gagauz people, or the language) | :: gagauz |
Gagauz {n} (person) | :: gagauz {m} |
Gagauz {prop} (language) | :: gagauz {m} |
Gagauzia {prop} (Autonomous region) | :: Gagaúzia {f} |
gage {v} (gauge) SEE: gauge | :: |
gaggle {v} (cackle) SEE: cackle | :: |
gain {v} (acquire) | :: ganhar |
gain {n} (act of gaining) | :: ganho {m} |
gain {n} (what one gains (profit)) | :: ganho {m} |
gainsay {v} (to contradict something said) | :: contradizer {m} |
gain weight {v} (put on weight) SEE: put on weight | :: |
gainword {n} (a word a language has borrowed from another language) SEE: loanword | :: |
gait {n} (manner of walking) | :: andar {m}, andadura {f}, porte {m} |
gait {n} (horse's way of moving) | :: porte {m} |
gaiter {n} (covering for the ankle and instep) | :: polaina {f} |
gala {adj} (festive) | :: festivo |
gala {n} (pomp, show or festivity) | :: gala {f} |
galactic {adj} (relating to a/the galaxy) | :: galático |
galactose {n} (the monosaccharide) | :: galactose {f} |
galactosyl {n} (the univalent radical derived from the hemiacetal form of galactose) | :: galactosila {f} |
galah {n} (fool) SEE: fool | :: |
galangal {n} (any of several plants of the ginger family) | :: galanga {f} |
Galapagos tortoise {n} (Chelonoidis nigra, a tortoise) | :: tartaruga de Galápagos {f} |
Galatia {prop} (region of Asia Minor) | :: Galácia {f} |
Galatian {adj} (pertaining to Galatia) | :: gálata {m} {f} |
Galatians {prop} (book of the Bible) | :: Gálatas |
Galatic {adj} (Galatian) SEE: Galatian | :: |
galaxy {n} (collection of billions of stars, galactic dust, black holes, etc) | :: galáxia {f} |
galaxy {n} (the Milky Way) SEE: Milky Way | :: |
gale {n} (meteorology: a very strong wind) | :: ventania {f}, vendaval |
Galego {prop} (language spoken in the region of Galicia) | :: galego |
galena {n} (mineral) | :: galena {f} |
galeophobia {n} (fear of cats and felines) SEE: ailurophobia | :: |
Galicia {prop} (Iberian kingdom, region of Spain) | :: Galiza {f}, Galícia {f} |
Galicia {prop} (historical kingdom in Central Europe) | :: Galícia {f} |
Galician {adj} (pertaining to Galicia in Iberia) | :: galego |
Galician {n} (person(s) from Galicia, Spain) | :: galego |
Galician {n} (Romance language spoken in Galicia) | :: galego {m} |
Galilean {adj} (of or pertaining to the region of Galilee) | :: galileu |
Galilean {n} (person from Galilee) | :: galileu {m} |
Galilean {n} (zealous follower of Judas of Galilee) | :: galileu {m} |
Galilean {adj} (of or pertaining to Galileo Galilei) | :: galileano |
Galilee {prop} (region of northern Israel) | :: Galileia {f} |
Galileo {prop} (Galileo Galilei) | :: Galileu {m} |
galimatias {n} (gobbledygook) | :: galimatias {m} |
gall {n} (great misery or physical suffering) | :: miséria {f}, penúria {f}, amargura {f} |
gall {n} (feeling of exasperation) | :: exasperação {f}, exaspero {m} |
gall {n} (impudence or brazenness) | :: impudência {f} |
gall {n} (sore or open wound caused by chafing) | :: esfolamento {m} |
gall {v} (to trouble or bother) | :: incomodar |
gall {v} (to harass, harry) | :: atormentar |
gall {v} (to chafe) | :: esfolar |
gall {v} (to exasperate) | :: exasperar |
gall {n} (blister or tumor-like growth found on the surface of plants) | :: agalha {f}, bugalha {f}, bugalho {m}, cecídia {f}, cecídio {m}, galha {f} |
gall {n} (bump-like imperfection) | :: galo {m}, calombo {m} |
gall {n} (bile) SEE: bile | :: |
gall {n} (gall bladder) SEE: gall bladder | :: |
Gallaecian {n} (one of the Gallaeci) | :: galaico {m} |
Gallaecian {adj} (relating to Gallaecia or the Gallaeci) | :: galaico |
gallant {adj} (polite and attentive to ladies) | :: galante |
gall bladder {n} (pear-shaped organ that stores bile) | :: vesícula biliar {f} |
Gallegan {prop} (the Galician language) SEE: Galician | :: |
galleon {n} (large sailing ship) | :: galeão {m} |
gallerist {n} (the owner or operator of an art gallery) | :: galerista {m} {f} |
gallery {n} (institution, building, or room for the exhibition and conservation of works of art) | :: galeria {f} |
gallery {n} (establishment that buys, sells, and displays works of art) | :: galeria {f} |
gallery {n} (area of a theater, concert hall, or auditorium) | :: galeria {f}, tribuna {f} |
gallery {n} (roofed promenade along the wall of a building) | :: galeria {f} |
galley {n} (ship propelled primarily by oars) | :: galera {f}, galé {f} |
galliard {n} (9-point type) SEE: bourgeois | :: |
gallicize {v} (to make French as the culture, customs, pronunciation, or style) | :: afrancesar |
galligaskins {n} (shalwar) SEE: shalwar | :: |
galliot {n} (light galley) | :: galeota {f} |
Gallipoli {prop} (peninsula) | :: Galípoli {m} |
gallium {n} (chemical element) | :: gálio {m} |
gallon {n} (a unit of volume used for liquids) | :: galão {m} |
gallop {n} (fastest gait of a horse) | :: galope {m} |
gallop {v} (to ride at a galloping pace) | :: galopar |
gallows {n} (wooden framework on which persons are put to death by hanging) | :: forca, cadafalso {m} |
gallstone {n} (small, hard object, that sometimes forms in the gall bladder) | :: cálculo biliar {m} |
galore {adj} (in abundance) | :: em abundância |
galosh {n} (waterproof overshoe used to provide protection from rain or snow) | :: galocha {f} |
galpal {n} (close female friend) SEE: girlfriend | :: |
galvanic {adj} (of or pertaining to galvanism; electric) | :: galvânico |
galvanically {adv} (in galvanic manner) | :: galvânicamente |
galvanised {adj} (coated with zinc) | :: galvanizado {m} |
galvanization {n} (the process of galvanizing) | :: galvanização {f} |
galvanize {v} (to coat with rust-resistant zinc) | :: galvanizar |
galvanize {v} (to coat with a thin layer of metal by electrochemical means) | :: galvanizar |
Galway Bay {prop} (bay off the west coast of Ireland) | :: Baía de Galway {f} |
gambeson {n} (armor) | :: jaque {m}, jaquetão {m} |
Gambia {prop} (The Republic of The Gambia) | :: Gâmbia |
Gambian {adj} (of Gambia) | :: gambiano |
Gambian {n} (person from Gambia) | :: gambiano {m}, gambiana {f} |
gambit {n} (chess move) | :: gambito {m} |
gambit {n} (ploy) | :: jogada {f}, estratagema {m} |
gamble {n} (a risk undertaken with a potential gain) | :: aposta {f} |
gamble {n} (a risky venture) | :: aposta {f} |
gamble {v} (to take a risk, with the potential of a positive outcome) | :: arriscar |
gamble {v} (to play risky games for monetary gain) | :: apostar |
gamble {v} ((transitive) to risk something for potential gain) | :: arriscar |
gambler {n} (one who plays at a game of chance) | :: apostador {m} |
gambling {n} (activity characterised by a balance between winning and losing that is governed by a mixture of skill and chance) | :: jogo de azar |
game {n} (playful activity that may be unstructured, amusement, pastime) | :: jogo {m} |
game {n} (particular instance of playing a game; match) | :: jogo |
game {n} (wild animals hunted for food) | :: caça {f} |
game {adj} (willing to participate) | :: dentro |
game {v} (to defeat the rules in order to obtain a result) | :: burlar |
game {v} (to gamble) SEE: gamble | :: |
game console {n} (video game console) SEE: video game console | :: |
gamekeeper {n} (person employed to maintain the game) | :: couteiro {m}, guarda-caça {m} {f} |
gameness {n} (courage) SEE: courage | :: |
game of chance {n} (game in which the outcome is at least partly determined by random variables) | :: jogo de azar {m} |
Game of Life {prop} (the board game) | :: Jogo da Vida {m} |
game over {phrase} (message) | :: fim de jogo {m} |
game over {phrase} (end of some ongoing situation) | :: fim de jogo {m} |
games console {n} (video game console) SEE: video game console | :: |
game show {n} (a radio or television programme) | :: game show {m}, concurso de televisão |
gamester {n} (gambler) SEE: gambler | :: |
gamete {n} (reproductive cell) | :: gameta {f} |
game theory {n} (mathematical study of strategic situations) | :: teoria dos jogos {f} |
gametophyte {n} (plant which produces gametes) | :: gametófito |
gamification {n} (use of gameplay) | :: ludificação {f} |
gamify {v} (to convert into the form of a game) | :: ludificar |
Gamilaraay {prop} (Australian language) | :: camilaroi |
gaming console {n} (video game console) SEE: video game console | :: |
gamma {n} (third letter of the Greek alphabet) | :: gama {m} |
gamma {n} (math: Euler–Mascheroni constant) | :: gama {m} |
gamma {n} (physics: unit of magnetic flux density) | :: gama {m} |
gamma ray {n} (very high frequency electromagnetic radiation) | :: raio gama {m} |
gamut {n} (complete range) | :: gama {f} |
gamut {n} (all the notes in the musical scale) | :: gama {f} |
gamut {n} (all the colours available to a device) | :: gama {f} |
-gamy {suffix} (describing forms of marriage) | :: -gamia {f} |
ganache {n} | :: ganache {f} |
gander {n} (a male goose) | :: ganso {m} |
gander {n} (a fool, simpleton) | :: paspalhão {m} |
gander {n} ((slang) a look) | :: olhada {f} |
Gandhi {prop} (surname Gandhi) | :: Gandhi {m} |
Gandhinagar {prop} (city in India) | :: Gandhinagar {f} |
Ganesha {prop} (Hindu god) | :: Ganesha {m} |
gang {n} (a company of persons) | :: grupo {m} |
gang {n} (group of criminals who band together for mutual protection) | :: quadrilha {f} |
gang bang {n} (orgy) SEE: orgy | :: |
gang bang {n} (gang rape) SEE: gang rape | :: |
gangboard {n} (board used as a temporary footbridge between a ship and a dockside) | :: prancha de desembarque {f} |
Ganges {prop} (the river) | :: Ganges {m} |
ganglioside {n} (any of several galactocerebrosides found in the surface membranes of nerve cells) | :: gangliosídeo {m}, gangliosídio {m} |
Gang of Four {prop} (leftist political faction) | :: Camarilha dos Quatro {f}, Bando dos Quatro {m} |
gangplank {n} (board used as a temporary footbridge between a ship and a dockside) | :: prancha de desembarque {f} |
gang rape {n} (rape by a number of people) | :: violação coletiva {f}, estupro coletivo/grupal {m} |
gangrene {n} (the necrosis or rotting of flesh) | :: gangrena {f} |
gangster {n} (street gang member) | :: gângster |
Gangtok {prop} (capital of Sikkim) | :: Gangtok {f} |
gangue {n} (earthy waste substances occurring in metallic ore) | :: ganga {f} |
gangway {n} (passageway) | :: passagem {f}, passadiço {m} |
gangway {n} (temporary bridge) | :: prancha {f} |
gangway {n} (temporary plank bridge, path, or passageway) | :: prancha {f} |
gangway {n} (clear path through a crowd) | :: passagem {f} |
gangway {n} (nautical: passage on upper deck) | :: portaló {m} |
gangway {n} (nautical: passage through the side of a ship) | :: portaló {m} |
gangway {interj} (make way) | :: abram alas |
gangway {n} (aisle) SEE: aisle | :: |
ganja {n} (slang for marijuana) | :: ganja {f}, ganza {f} |
gannet {n} (glutton) SEE: glutton | :: |
gannet {n} (sea bird) | :: alcatraz |
gantlope {n} (gauntlet) SEE: gauntlet | :: |
Ganymede {prop} (in Greek mythology) | :: Ganímedes {f} [Portugal], Ganimedes {f} [Brazil] |
Ganymede {prop} (satellite of Jupiter) | :: Ganímedes [Portugal], Ganimedes [Brazil] |
gaol {v} (jail) SEE: jail | :: |
Gaosyong {prop} (Kaohsiung) SEE: Kaohsiung | :: |
Gaoxiong {prop} (Kaohsiung) SEE: Kaohsiung | :: |
gap {n} (hiatus) SEE: hiatus | :: |
gap {n} (opening made by breaking or parting) | :: fenda {f} |
gap {n} (opening allowing passage or entrance) | :: brecha {f} |
gap {n} (opening that implies a breach or defect) | :: brecha {f} |
gap {n} (vacant space or time) | :: vão {m} |
gape {v} (to open the mouth wide) | :: bocejar |
gape {v} (to open wide) | :: escancarar |
gaping {adj} (Wide open) | :: escancarado, aberto |
garage {n} (aviation: shed for housing an aircraft) SEE: hangar | :: |
garage {n} (petrol filling station) SEE: gas station | :: |
garage {n} (building or section of building to store a car, tools etc.) | :: garagem {f} |
garage {n} (place where cars are serviced and repaired) | :: oficina mecânica, mecânica {f}, oficina {f} |
garb {n} (clothing) | :: traje {m} |
garbage {n} (waste material) | :: lixo {m} |
garbage bag {n} (plastic bag for the disposal of household waste) | :: saco de lixo {m} |
garbage can {n} (waste receptacle) | :: lixeira {f}, cesto de lixo {m}, lata de lixo {f}, lixo |
garbage collector {n} (worker) | :: lixeiro {m}, lixeira {f} |
garbage collector {n} (program) | :: coletor de lixo |
garbage man {n} (garbage collector) SEE: garbage collector | :: |
garbage truck {n} (waste collection vehicle) | :: caminhão de lixo {m} |
garbanzo {n} (edible pulse) | :: grão-de-bico {m} |
garbologist {n} (garbage collector) SEE: garbage collector | :: |
garden {n} (piece of land outside with flowers and plants) | :: jardim {m} |
garden {n} (gardens with public access) | :: parque {m} |
garden {n} (grounds at the front or back of a house) | :: quintal {m} |
garden {n} (slang: the pubic hair) | :: brenha {f}, matagal {m} |
garden {v} (grow plants) | :: jardinar |
garden balsam {n} (Impatiens balsamina) | :: beijo-de-frade {f} |
garden city {n} (planned city with gardens) | :: cidade-jardim {f} |
garden cress {n} (the leafy plant) | :: agrião {m} |
gardener {n} (one who gardens) | :: jardineiro {m} |
garden gnome {n} (a small statue of a gnome used as a garden ornament) | :: gnomo de jardim {m} |
gardenia {n} (tree or shrub of the genus Gardenia) | :: gardênia {f} |
gardening {n} (the care of a garden) | :: jardinagem {f} |
Garden of Eden {prop} (place where Adam and Eve first lived) | :: Jardim do Éden {m} |
garden warbler {n} (Sylvia borin) | :: felosa-das-figueiras {f} |
Gardnerian {adj} (of or pertaining to English occultist Gerald Gerald Gardner) | :: gardneriano |
garfish {n} (fish of family Belonidae) | :: peixe-agulha {m} |
garganey {n} (duck) | :: marreco {m}, pato-marreco {m}, cerceta {f} |
gargle {v} (to clean one's mouth) | :: gargarejar |
gargoyle {n} (carved grotesque figure on a spout) | :: gárgula {f} |
garish {adj} (overly ostentatious; so colourful as to be in bad taste) | :: garrido {m} |
garland {n} (wreath of flowers) | :: grinalda {f} |
garlic {n} (plant) | :: alho {m} |
garlic bread {n} (bread topped with garlic) | :: pão de alho {m}, pão-de-alho {m} |
garlic mustard {n} (Alliaria petiolata) | :: erva-alheira {f}, aliária {f} |
garlic press {n} (ustensil) | :: espremedor de alho {m} |
garment {n} (single item of clothing) | :: roupa {f}, veste {f}, indumento {m} |
garner {n} (granary) | :: celeiro {m} |
garnet {n} (mineral) | :: granada {f} |
garnet {n} (colour) | :: grená |
garnish {v} (to decorate with ornamental appendages) | :: guarnecer |
garnish {v} (to ornament) | :: guarnecer, ornar, ornamentar |
garnish {v} (to furnish; to supply) | :: guarnecer, suprir, fornecer, abastecer |
garnish {n} (something added for embellishment) | :: guarnição {f} |
garnish {n} (something set round or upon a dish) | :: guarnição {f} |
garnish {v} (fetter) SEE: fetter | :: |
Garonne {prop} (river) | :: Garona {f} |
garret {n} (an attic or semi-finished room just beneath the roof of a house) | :: sótão {m} |
garrison {n} (post) | :: guarnição {f}, caserna {f} |
garrison {n} (troops) | :: guarnição {f} |
garrote {n} (iron collar used to execute by strangulation) | :: garrote {m} |
garrote {n} (cord or wire used for strangulation) | :: garrote {m} |
garrulous {adj} (excessively or tiresomely talkative) | :: gárrulo, tagarela |
garter {n} (band around leg) | :: liga {f}, jarreteira {f} |
garum {n} (sauce) | :: garo {m} |
gas {n} ((uncountable, chemistry) state of matter) | :: gás {m} |
gas {n} ((countable, chemistry) chemical element or compound) | :: gás {m} |
gas {n} ((US) gas in digestion) | :: gases {m-p} |
gas {n} (fuel) | :: gasolina {f} |
gas {v} (fill a vehicle's fuel tank) | :: completar |
gas bladder {n} (internal organ) SEE: swim bladder | :: |
gas chamber {n} (a sealed chamber in which people are executed with gas) | :: câmara de gás {f} |
Gascon {n} (inhabitant) | :: gascão {m} |
Gascony {prop} (Former region of France) | :: Gasconha {f} |
gaseous {adj} (relating to, or existing as, gas) | :: gasoso |
gaseous {adj} (of a liquid containing bubbles: gassy) | :: gasoso, gaseificado |
gas giant {n} (large planet of gas) | :: gigante gasoso {m} |
gash {n} (vulva) SEE: vulva | :: |
gasholder {n} | :: gasómetro {m}, gasômetro {m} [Brazil] |
gasify {v} (to convert into gas) | :: gaseificar, gasificar |
gasket {n} (mechanical seal) | :: gaxeta {f} |
gaslight {n} (lamp which burns piped illuminating gas) | :: lâmpada a gás {f} |
gaslight {n} (light produced by burning gas) | :: luz/iluminação a gás {f} |
gas mask {n} (a covering for the face with a filter to protect the user from poisonous gas) | :: máscara de gás {f} |
gasoduct {n} (gas pipeline) SEE: gas pipeline | :: |
gasoline {n} (motor fuel) | :: gasolina {f} |
gasometer {n} (gasholder) SEE: gasholder | :: |
gasp {v} (to draw in the breath suddenly) | :: suspirar |
gasp {v} (to breathe laboriously or convulsively) | :: ofegar, arquejar |
gas pedal {n} (accelerator) SEE: accelerator | :: |
gas pipeline {n} (a gas pipeline) | :: gasoduto {m} |
gas station {n} (an establishment which sells gasoline to pump directly into a car) | :: posto de gasolina {m}, gasolineira {f}, bomba de gasolina {f} |
gassy {adj} (tending to release flatus) SEE: flatulent | :: |
gassy {adj} (containing gas) | :: gasoso {m}, gasosa {f} |
gassy {adj} (of a beverage: containing dissolved gas) | :: espumante {m} {f} |
gas tank {n} (fuel tank) | :: tanque (de gasolina) {m} |
gastralgia {n} (stomachache) SEE: stomachache | :: |
gastric {adj} (Of or relating to the stomach) | :: gástrico |
gastric acid {n} (acidic secretion of the stomach) | :: ácido gástrico {m} |
gastric juice {n} (secretion of the stomach) SEE: gastric acid | :: |
gastrinoma {n} (a tumour) | :: gastrinoma {m} |
gastritis {n} (inflammation of the lining of the stomach) | :: gastrite {f} |
gastro- {prefix} (meaning stomach) | :: gastro- |
gastro- {prefix} (meaning food) | :: gastro- |
gastroenteritis {n} (inflammation) | :: gastroenterite {f} |
gastroenterology {n} (the study of the digestive system) | :: gastroenterologia {f}, gastrenterologia {f} |
gastroesophageal reflux {n} (pain from influx of gastric juices into the esophagus) SEE: heartburn | :: |
gastrointestinal {adj} (of or pertaining to the stomach and intestines) | :: gastrointestinal |
gastrointestinal tract {n} (digestive tract) SEE: digestive tract | :: |
gastronome {n} (gourmet) SEE: gourmet | :: |
gastronomically {adv} (from the perspective of gastronomy) | :: gastronomicamente |
gastronomy {n} (study of the relationship between food and culture) | :: gastronomia {f} |
-gate {suffix} (component in names of scandals) | :: -ão {m} |
gate {n} (door-like structure outside) | :: portão {m} |
gate {n} (doorway, opening, or passage in a fence or wall) | :: portão {m} |
gate {n} (in an air terminal) | :: porta {f} |
gateau {n} (rich, iced cake) | :: bolo cremoso |
gatecrasher {n} (a person who gatecrashes) | :: penetra |
gatekeeper {n} (A person who guards or monitors passage through a gate) | :: porteiro {m} |
gateway drug {n} (substance that is believed to encourage the user to experiment with more harmful substances) | :: droga de entrada {f} |
gather {v} (to bring together; to collect) | :: coletar, juntar, amontoar, coligir |
gather {v} (—to harvest) | :: colher |
gather {v} (—to accumulate over time) | :: juntar, amontoar |
gather {v} (—to congregate) | :: reunir, congregar |
gather {v} (to bring parts of a whole closer) | :: juntar |
gather {v} (to infer or conclude) | :: coligir |
gatherer {n} (person who gathers things) | :: coletor {m} |
gatherer {n} (person who collects rent or taxes) | :: coletor {m} |
gathering {n} (get-together, social function) | :: encontro {m} |
gathering {n} (group of people or things) | :: assembleia {f} |
gathering {n} (bookbinding: group of sheets) | :: caderno |
Gatling gun {n} (a type of machine gun) | :: metralhadora Gatling {f}, Gatling {f} |
gauche {adj} (awkward, bumbling) | :: desajeitado |
gaucho {n} (South American cowboy) | :: gaúcho {m} |
gaudy {adj} (very showy or ornamented) | :: espalhafatoso, vistoso {m} |
gauge {n} (a measure; a standard of measure; an instrument to determine dimensions, distance, or capacity; a standard) | :: medida {f}, medição {f} |
gauge {n} (any instrument for ascertaining or regulating the level, state, dimensions or forms of things; as, a rain gauge; a steam gauge) | :: medidor |
gauge {n} (distance between the rails of a railway) | :: bitola {f} |
gauge {n} (a semi-norm; a function that assigns a non-negative size to all vectors in a vector space) | :: calibre {m} |
gauge {v} (measure) | :: medir |
Gaul {prop} (region) | :: Gália {f} |
Gaul {n} (person) | :: gaulês {m}, gaulesa {f} |
gauleiter {n} (an official in charge of a district of Nazi Germany) | :: gauleiter {m}, Gauleiter {m} |
Gaulish {adj} (of or pertaining to Gaul) | :: gaulês, gálico |
Gaulish {prop} (Celtic language of Gaul) | :: gaulês {m}, gálico {m} |
gauntlet {n} (protective armor for the hands) | :: manopla {f} |
gauze {n} (thin fabric with open weave) | :: gaze {f} |
gauze {n} (cotton fabric used as surgical dressing) | :: gaze {f} |
gavial {n} (crocodilian of genus Gavialis) | :: gavial {m} |
gay {adj} (sexually promiscuous) SEE: promiscuous | :: |
gay {adj} (happy, joyful and lively) | :: alegre, feliz, contente |
gay {adj} (festive, bright, colorful) | :: festivo, vívido |
gay {adj} (homosexual, see also: homosexual; lesbian) | :: gay {m} {f}, guei {m} {f} |
gay {adj} (typical of homosexual appearance) | :: gay {m} {f}, guei {m} {f} |
gay {adj} (behaving in a way associated with females) | :: efeminado {m} |
gay {adj} (lame, uncool (used to express dislike)) | :: chato, sem graça |
gay {n} (homosexual person, especially male, see also: lesbian; homosexual; fairy; fag; poof; bender; bugger) | :: bicha, viado {m} [male], gay {m} |
gay bar {n} (nightclub whose primary clientele are LGBT people) | :: bar gay {m} |
gaydar {n} (ability to detect if a person is gay) | :: gaydar {m} |
gay marriage {n} (marriage between two people of the same sex) | :: casamento gay {m}, matrimónio homossexual {m}, matrimônio homossexual {m} |
gay pride {n} (a feeling of pride in one's homosexuality) | :: orgulho gay {m} |
Gaza {prop} (city) | :: Gaza {f} |
Gaza {prop} (Gaza Strip) SEE: Gaza Strip | :: |
Gaza Strip {prop} (Gaza Strip) | :: Faixa de Gaza {f} |
gaze {v} (to stare intently or earnestly) | :: contemplar |
gaze {v} (to stare at) | :: contemplar |
gazebo {n} (roofed structure) | :: gazebo {m} |
gazelle {n} (antelope) | :: gazela {f} |
gazette {n} (newspaper, see also: newspaper) | :: gazeta {f} |
gazpacho {n} (cold soup of Spanish origin) | :: gaspacho {m}, caspacho {m} |
G clef {n} (treble clef) | :: clave de sol |
G-d {prop} (deliberately incomplete spelling of God) | :: D'us |
Gdańsk {prop} (city of Poland) | :: Gdansk {f}, Danzig {f} [formerly], Danzigue {f} |
Gödel number {n} (number uniquely assigned to each symbol) | :: número de Gödel {m} |
GDP {n} (abbreviation of gross domestic product, see also: gross domestic product) | :: PIB |
gear {n} (equipment or paraphernalia) | :: equipamento {m} |
gear {n} (a wheel with grooves) | :: engrenagem {f} |
gear {n} (a particular combination or choice of interlocking gears) | :: marcha {f}, velocidade |
gear {n} (motor car transmission) | :: marcha, câmbio {m} |
gear {v} (to fit with gears in order to achieve a desired gear ratio) | :: engrenar |
gearbox {n} (train of gears) | :: caixa de câmbio |
gear wheel {n} (wheel with a toothed rim) | :: engrenagem {f}, roda dentada {f} |
Geat {n} (tribe member) | :: geta {m} {f} |
gecko {n} (lizard of the family Gekkonidae) | :: osga {f}, lagartixa {f} |
gee {interj} (exclamation of surprise or pleasure) | :: ena!, ena pá!, xi! |
gee {n} (name of the letter G, g) | :: gê {m} |
geek {n} (Australian: look) SEE: look | :: |
geek {n} (expert in a technical field, particularly to do with computers) | :: geek {m} {f} |
gee up {interj} (direction to a horse) SEE: giddyup | :: |
geez {interj} (An exclamation denoting surprise or frustration) | :: Jesus! |
geez {interj} (Exclamation of fright) | :: credo!, cruzes! |
geezer {n} (device for boiling water) SEE: geyser | :: |
geezer {n} (male person) | :: tipo {m} [Portugal], gajo {m} [Portugal], cara {m} [Brazil], caboclo {m} [Brazil] |
geezer {n} (informal: old person, especially male) | :: velho {m} |
gegenschein {n} | :: gegenschein |
Gehenna {prop} (hell, in Abrahamic religions) | :: Geena {f} |
Gehinnom {prop} (Jewish realm of the afterlife) SEE: Gehenna | :: |
Geiger counter {n} (device) | :: contador Geiger {m} |
geisha {n} (a Japanese entertainer) | :: gueixa {f} |
gel {n} (suspension of solid in liquid) | :: gel {m} |
gel {n} (any gel for a particular cosmetic use) | :: gel {m} |
gelada {n} (primate) | :: gelada {m} |
gelatin {n} (protein derived through partial hydrolysis of the collagen) | :: gelatina {f} |
gelatin {n} (edible jelly) | :: gelatina {f} |
gelatin {n} (translucent membrane) | :: gelatina {f} |
gelatinous {adj} (jelly-like) | :: gelatinoso |
geld {n} (money) SEE: money | :: |
geld {v} (castrate) SEE: castrate | :: |
Gelderland {prop} (province of the Netherlands) | :: Guéldria {f}, Gelderland {f}, Guelderland {f} |
gelding {n} (eunuch) SEE: eunuch | :: |
gelding {n} (castrated male horse) | :: capão {m} |
gelding {n} (castrated male animal) | :: castrado {m} |
gelid {adj} (very cold; icy) | :: gélido |
gem {n} (precious stone) | :: gema {f}, pedra preciosa {f} |
gemination {n} (phonetical phenomenon) | :: geminação {f} |
Gemini {prop} (constellation) | :: Gémeos {m-p} [Portugal], Gêmeos {m-p} [Brazil], Gemini |
Gemini {prop} (astrological sign) | :: Gémeos {m-p} [Portugal], Gêmeos {m-p} [Brazil] |
Gemini {n} (Someone with a Gemini star sign) | :: geminiano |
gemstone {n} (a gem) | :: pedra preciosa {f}, gema {f} |
-gen {suffix} (producer of something) | :: -génio {m} [Portugal], -gênio {m} [Brazil], -geno {m} |
gendarme {n} (member of the gendarmerie) | :: gendarme {m} |
gendarmerie {n} (military body charged with police duties) | :: gendarmeria {f}, gendarmaria {f} |
gender {v} (engender) SEE: engender | :: |
gender {n} (grammar: division of nouns and pronouns) | :: género {m} [Portugal], gênero {m} [Brazil] |
gender {n} (division, class, kind) | :: género {m} [Portugal], gênero {m} [Brazil] |
gender {n} (biological sex) | :: género {m} [Portugal], gênero {m} [Brazil], sexo {m} |
gender {n} (identification as a man, a woman, or something else) | :: género {m} [Portugal], gênero {m} [Brazil] |
gender {n} (grammar: voice (of verbs)) SEE: voice | :: |
gender dysphoria {n} (profound unhappiness related to characteristics associated with one's birth-assigned sex, experienced by some transgender people) | :: disforia de gênero {f} |
gender identity {n} (person's sense of self as a member of a particular gender) | :: identidade de gênero {f} |
gender ideology {n} | :: ideologia de género {f} [Portugal], ideologia de gênero {f} [Brazil] |
gene {n} (unit of heredity) | :: gene {m} |
genealogical {adj} (of or relating to genealogy) | :: genealógico |
genealogically {adv} (using genealigical methods) | :: genealogicamente |
genealogically {adv} (from a genealogical perspective) | :: genealogicamente |
genealogist {n} (person who studies or practises genealogy, expert in genealogy) | :: genealogista {m} {f} |
genealogy {n} (descent of a person, family or group from ancestors) | :: genealogia {f} |
genealogy {n} (record or table of such descent) | :: genealogia {f} |
genealogy {n} (study and recording of descents) | :: genealogia {f} |
general {adj} (involving every part or member, not specific or particular) | :: geral |
general {adj} (of a person: pre-eminent) | :: general {m} |
general {adj} (widespread, common) | :: geral |
general {adj} (not limited in application; applicable to a whole class or category) | :: geral |
general {adj} (consisting of only the most important aspects; indefinite) | :: generalizado |
general {n} (military rank) | :: general {m} |
general election {n} (election held at regular intervals) | :: eleição geral {f} |
generalisation {n} (formulation of general concepts) | :: generalização {f} |
generalisation {n} (inductive reasoning) | :: generalização {f} |
generalissimo {n} (supreme commander) | :: generalíssimo {m} |
generalization {n} (formulation of general concepts) | :: generalização {f} |
generalization {n} (inductive reasoning) | :: generalização {f} |
generalize {v} (to speak in generalities, or in vague terms) | :: generalizar |
generalize {v} (to infer or induce from specific cases to more general cases or principles) | :: generalizar |
generalize {v} (to spread throughout the body and become systemic) | :: generalizar-se |
generally {adv} (popularly or widely) | :: geralmente, em geral |
generally {adv} (as a rule; usually) | :: geralmente, em geral |
generally {adv} (without reference to specific details) | :: de modo geral, em geral |
general partnership {n} (type of partnership) | :: sociedade em nome coletivo {f} |
general practitioner {n} (physician who provides primary care; family doctor) | :: clínico geral {m} |
general relativity {n} (theory in physics) | :: relatividade geral {f} |
General Secretary {n} (chief administrator of political parties or organizations) | :: secretário-geral {m} |
general strike {n} (work stoppage) | :: greve geral {f} |
generate {v} (to bring into being) | :: gerar |
generate {v} (to produce as a result of a chemical or physical process) | :: gerar |
generate {v} (to procreate, beget) | :: procriar |
generation {n} (origination by some process; formation) | :: geração {f} |
generation {n} (act of generating or begetting; procreation) | :: geração {f} |
generation {n} (period of around thirty years) | :: geração {f} |
generation {n} (single step in the succession of natural descent) | :: geração {f} |
generation {n} (race, kind, family) | :: linhagem {f} |
generational {adj} (of, pertaining to, or changing over generations) | :: geracional {m} {f} |
Generation Y {prop} (generation of people born in the 1980s and 1990s) | :: geração Y {f} |
generator {n} (apparatus: electrical generator) | :: gerador {m} |
generic {adj} (very comprehensive) | :: genérico |
generic {adj} (of, or relating to a genus) | :: genérico |
generic {adj} (not having a brand name) | :: genérico |
generic {adj} ((computing) written so as to operate on any data type) | :: genérico |
generic {n} (a product sold under a generic name) | :: genérico {m} |
genericized trademark {n} (brand name that has come into general use) | :: marca genérica {f} |
generosity {n} (the trait of being willing to donate) | :: generosidade {f} |
generosity {n} (a generous act) | :: generosidade {f} |
generous {adj} (noble in behaviour, magnanimous) | :: magnânimo, grande, digno |
generous {adj} (willing to give and share unsparingly) | :: generoso, dadivoso, mão-aberta |
generous {adj} (large, ample) | :: abundante |
generous {adj} (of noble birth) | :: generoso, nobre |
generously {adv} (in a generous manner) | :: generosamente |
genesis {n} (the origin, start, or point at which something comes into being) | :: génese {f} [Portugal], gênese {f}, origem {f} |
Genesis {prop} (the book of the Bible) | :: Gênesis |
genet {n} (mammal of the genus Genetta) | :: gineta {f} |
genet {n} ((biology) group of genetically identical individuals) | :: geneta {m}, genet {m} |
genetic {adj} (relating to genetics or genes) | :: genético |
genetic algorithm {n} (search heuristic) | :: algoritmo genético {m} |
genetically {adv} (relating to genes) | :: geneticamente |
genetic engineering {n} (practice or science of genetic modification) | :: engenharia genética {f} |
geneticist {n} (scientist who studies genes) | :: geneticista {m} {f} |
genetics {n} (branch of biology) | :: genética {f} |
Geneva {prop} (city) | :: Genebra |
Geneva {prop} (canton) | :: Genebra {f} |
Geneva {prop} (lake) | :: Lago de Genebra {m} |
Geneva Convention {prop} (international treaty) | :: Convenção de Genebra {f} |
Genevieve {prop} (female given name) | :: Genoveva {f} |
Genghis Khan {prop} (Genghis Khan) | :: Gengis Khan {m} |
genial {adj} (marked by genius) | :: genial {m} {f} |
genie {n} (an unseen being in Muslim theology) | :: gênio {m} |
genie {n} (a fictional magical being) | :: gênio {m} |
genie is out of the bottle {phrase} (something has been brought into reality that cannot be eliminated or undone) SEE: what's done is done | :: |
genitalia {n} (genitals or sex organs) | :: genitália |
genitals {n} (genitalia) SEE: genitalia | :: |
genitive {adj} (of or pertaining to the case of possession) | :: genitivo |
genitive {n} (inflection pattern) | :: caso genitivo {m} |
genitive {n} (word in the genitive inflection) | :: genitivo {m} |
genitive case {n} (genitive) SEE: genitive | :: |
genius {n} (someone possessing extraordinary intelligence or skill) | :: génio {m} [Portugal], gênio {m} [Brazil] |
genius {n} (extraordinary mental capacity) | :: genialidade {f} |
genius {n} (tutelary deity) SEE: tutelary deity | :: |
genizah {n} (depository where sacred Hebrew books, etc., are kept before being buried in a cemetery) | :: genizah |
Genoa {prop} (province) | :: Génova {f} [Portugal], Gênova {f} [Brazil] |
Genoa {prop} (Italian city) | :: Génova {f} [Portugal], Gênova {f} [Brazil] |
genocidal {adj} (causative of or relating to a genocide) | :: genocida |
genocide {n} (systematic killing of substantial numbers of people) | :: genocídio {m} |
genocider {n} (one who commits genocide) | :: genocida {m} {f} |
Genoese {n} (an inhabitant or resident of Genoa) | :: genovês {m} |
Genoese {prop} (inhabitants of Genoa) | :: genovês {m} |
Genoese {prop} (Ligurian dialect spoken in Genoa) | :: genovês {m} |
Genoese {adj} (of, from or relating to Genoa) | :: genovês |
genome {n} (complete genetic information of an organism) | :: genoma {m} |
genotype {n} (DNA sequence which determines a specific characteristic) | :: genótipo {m} |
genotype {v} (to determine the genotype of) | :: genotipar |
Genovese {adj} (Genoese) SEE: Genoese | :: |
genre {n} (kind; type; sort) | :: [Brazil] gênero, [European] género {m} |
gens {n} (legally defined unit of Roman society) | :: gente {f}, gens {f} |
Genseric {prop} (male given name) | :: Genserico |
gentamicin {n} (A glycoside antibiotic) | :: gentamicina {f} |
gentian {n} (Any of various herbs of the family Gentianaceae) | :: genciana {f} |
gentian {n} (The dried roots and rhizome of a European gentian) | :: genciana {f} |
genticide {n} (killing of a race or nation of people) SEE: genocide | :: |
gentile {adj} (non-Jewish) | :: gentio {m} |
gentile {adj} (heathen, pagan) | :: gentio {m} |
gentility {n} | :: gentileza {f} , fidalguia {f} |
gentle {adj} (tender and amiable) | :: gentil |
gentle {adj} (soft and mild rather than hard or severe) | :: gentil |
gentle {adj} (polite and respectful rather than rude) | :: gentil |
gentleman {n} (man of breeding) | :: fidalgo {m}, nobre {m} {f} |
gentleman {n} (polite term for a man) | :: senhor {m}, cavalheiro {m} |
gentleman {n} (polite form of address to men) | :: senhor {m} |
gentleman {n} (toilets intended for use by men) | :: banheiro masculino {m} |
gentleness {n} (being gentle) | :: gentileza {f} |
gently {adv} (in a gentle manner) | :: gentilmente |
gentoo penguin {n} (penguin) | :: pinguim-gentoo |
gentrification {n} (process of renewal accompanying an influx of relatively affluent people) | :: gentrificação {f} aburguesamento {m} |
gentrify {v} (to renovate something, especially housing to make more appealing to the middle classes) | :: gentrificar |
genuflect {v} (to bend the knee, as in servitude or worship) | :: genuflectir |
genuflection {n} (the act of genuflecting, in the sense of bowing down) | :: genuflexão {f} |
genuine {adj} (real, authentic) | :: genuíno {m}, autêntico {m}, legítimo {m} |
genus {n} (rank in a taxonomic classification between family and species) | :: gênero {m} |
genus {n} (taxon at this rank) | :: gênero {m} |
genus {n} (topological invariant) | :: gênero {m} |
geo- {prefix} (Earth) | :: geo- |
geo-block {v} | :: geobloquear |
geo-blocking {n} | :: geobloqueio {m} |
geochemistry {n} (branch of chemistry) | :: geoquímica {f} |
geochronometry {n} (the science of the measurement of the ages of rocks based on the radioactive decay of naturally occurring isotopes) | :: geocronometria {f} |
geode {n} (hollow stone with crystals on the inside wall) | :: geode {m}, geodo {m} |
geodesic {adj} (of or relating to a geodesic dome) | :: geodésico |
geodesy {n} (scientific discipline) | :: geodésia {f} |
geodetic {adj} (geodesic) SEE: geodesic | :: |
Geoffroy's cat {n} (Leopardus geoffroyi) | :: gato-do-mato-grande {m} |
geoglyph {n} (large-scale drawing on the ground) | :: geoglifo {m}, geóglifo {m} |
geographer {n} (a specialist in geography) | :: geógrafo {m}, geógrafa {f} |
geographic {adj} (pertaining to geography) | :: geográfico |
geographical {adj} (geographic) SEE: geographic | :: |
geographically {adv} (in a geographical manner) | :: geograficamente |
geographic information system {n} (an electronic system) | :: sistema de informação geográfica {m} |
geography {n} (study of physical structure and inhabitants of the Earth) | :: geografia {f} |
geoid {n} (surface of constant gravitational potential at zero elevation) | :: geoide |
geolocatable {adj} | :: geolocalizável {m} {f} |
geolocate {v} (to use GPS to provide map coordinates) | :: geolocalizar |
geolocation {n} (the identification of geographic location) | :: geolocalização {f}, georreferenciação {f}, georreferenciamento {m} |
geolocator {n} | :: geolocalizador {m} |
geologic {adj} (relating to geology) | :: geológico |
geological {adj} (geologic) SEE: geologic | :: |
geologically {adv} (as part of a geologic process) | :: geologicamente |
geologist {n} (person skilled at geology) | :: geólogo {m} |
geology {n} (the study of the earth) | :: geologia {f} |
geometric {adj} (of or relating to geometry) | :: geométrico |
geometrical {adj} (geometric) SEE: geometric | :: |
geometrically {adv} (in a geometric manner) | :: geometricamente |
geometric analysis {n} (branch of mathematics) | :: análise geométrica {f} |
geometry {n} (branch of mathematics) | :: geometria {f} |
geometry {n} (type of geometry) | :: geometria {f} |
geometry {n} (spatial attributes) | :: geometria {f} |
geomorphological {adj} (pertaining to geomorphology) | :: geomorfológico |
geomorphology {n} (the study of landforms) | :: geomorfologia {f} |
geophysical {adj} (of or pertaining to geophysics) | :: geofísico |
geophysicist {n} (one who studies geophysics) | :: geofísico {m}, geofísica {f} |
geophysics {n} (branch of earth science) | :: geofísica {f} |
geophyte {n} (perennial plant) | :: geófita {f}, geófito {m} |
geopolitical {adj} (of, or relating to geopolitics) | :: geopolítico |
geopolitically {adv} (according to geopolitics) | :: geopoliticamente |
geopolitics {n} (the study of the effects of geography on international politics) | :: geopolítica {f} |
George {prop} (male given name) | :: Jorge |
Georgetown {prop} (capital of Guyana) | :: Georgetown |
Georgia {prop} (country) | :: Geórgia {f} |
Georgia {prop} (state of the USA) | :: Geórgia {f} |
Georgian {n} (language of the country Georgia) | :: georgiano {m} |
Georgian {n} (person from the country of Georgia) | :: georgiano {m} |
Georgian {n} (person from the U.S. State of Georgia) | :: georgiano {m} |
Georgian {adj} (pertaining to the country, people or language of Georgia) | :: georgiano |
geoscience {n} (earth science) SEE: earth science | :: |
geospatial {adj} (geospatial) | :: geo-espacial |
geotextile {n} (fabric used in earthworks) | :: geotêxtil {m} |
geotropism {n} (reduced photograph) | :: geotropismo {m}, gravitropismo {m} |
gephyrophobia {n} (fear of crossing bridges) | :: gefirofobia {f} |
Geppetto {prop} (protagonist) | :: Gepeto {m} |
ger {n} (yurt) SEE: yurt | :: |
geranium {n} (cranesbill) | :: gerânio {m} |
geranium {n} (common name for Pelargoniums) | :: gerânio {m}, pelargónio {m} [Portugal], pelargônio {m} [Brazil] |
Gerard {prop} (male given name) | :: Gerardo {m} |
gerbera {n} (A daisy of the genus Gerbera) | :: gérbera {f} |
gerbil {n} (small rodent) | :: gerbilo {m} |
geriatrics {n} (branch of medicine dealing with the elderly) | :: geriatria {f} |
germ {n} (mass of cells) | :: germe {m} |
germ {n} (pathogenic microorganism) | :: germe {m} |
germ {n} (idea) | :: germe {m} |
germ {n} (embryo of a seed) | :: germe {m} |
german {adj} (sharing parents) | :: germano |
German {n} (native or inhabitant of Germany; person of German citizenship or nationality) | :: alemão {m} |
German {n} (member of the Germanic ethnic group which is the most populous ethnic group in Germany) | :: germânico {m}, germânica {f} |
German {n} (member of a Germanic tribe) | :: germano {m}, germana {f} |
German {prop} (the German language) | :: alemão {m} |
German {adj} (of or relating to the country of Germany) | :: alemão, germânico |
German {adj} (of or relating to the German people) | :: alemão, germânico |
German {adj} (of or relating to the German language) | :: alemão |
German Democratic Republic {prop} (East Germany from 1949-1990) | :: República Democrática Alemã |
germane {n} (germanium tetrahydride) | :: germano {m} |
German Empire {prop} (Germany between 1871 and 1918) | :: Império Alemão {m} |
Germania {prop} (historical region) | :: Germânia {f} |
Germanic {prop} (early language, see also: Ur-Germanic) | :: germânico {m} |
Germanic {prop} (group of Indo-European languages) | :: germânico {m} |
Germanic {adj} (relating to the Germanic peoples) | :: germânico, alemão |
Germanic {adj} (relating to the language or group of languages known as Germanic) | :: germânico |
Germanic {adj} (having German characteristics) | :: germânico, alemão |
Germanism {n} (a word or idiom of the German language) | :: germanismo {m} |
Germanism {n} (culture, and customs of Germanic peoples, see also: Teutonism) | :: germanismo {m} |
germanium {n} (chemical element) | :: germânio {m} |
germanium tetrahydride {n} (germane) SEE: germane | :: |
German measles {n} (the disease rubella) SEE: rubella | :: |
germanomethane {n} (germane) SEE: germane | :: |
germanophilia {n} (the love of the country, culture or people of Germany) | :: germanofilia {f} |
Germanophone {adj} (German-speaking) | :: germanófono {m} |
Germanophone {n} (German speaker) | :: germanófono {m} |
German Shepherd {n} (breed of dog) | :: pastor alemão {m} |
German silver {n} (nickel silver) SEE: nickel silver | :: |
Germany {prop} (country in Central Europe) | :: Alemanha {f} |
Germinal {prop} (the seventh month of the French Republican Calendar) | :: germinal {m} |
germophobia {n} (pathological fear of germs) SEE: bacillophobia | :: |
Geronimo {prop} (prominent leader) | :: Gerônimo {m} |
geronto- {prefix} | :: geronto- |
gerontology {n} (branch of science) | :: gerontologia {f} |
gerontophilia {n} (sexual attraction) | :: gerontofilia {f} |
gerontophobia {n} (fear of the elderly) | :: gerontofobia {f} |
Gershom {prop} (male given name) | :: Gérson {m}, Gerson {m} |
Gertrude {prop} (female given name) | :: Gertrudes {f} |
gerund {n} (verb form functioning as a verbal noun) | :: gerúndio {m} |
gerund {n} (verb form functioning as an adverb) | :: gerúndio {m} |
Gervase {prop} (male given name) | :: Gervásio |
gesso {n} (mixture) | :: gesso {m} |
Gestapo {prop} (the secret police of Nazi Germany) | :: Gestapo {f} |
gestate {v} (to carry offspring in the uterus) | :: gestar |
gestate {v} (to develop an idea) | :: gestar |
gestation {n} (period of time a fetus develops inside mother's body) | :: gestação {f} |
gestation {n} (process of development of a plan or idea) | :: gestação {f} |
gesticulate {v} | :: gesticular |
gesticulation {n} (act of gesticulating) | :: gesticulação {f} |
gesture {n} (motion of the limbs or body) | :: gesto {m}, sinal |
gesture {n} (act or remark) | :: gesto {m} |
gesture {v} ((intransitive) to make a gesture) | :: gesticular |
gesture {v} ((transitive) to express something by a gesture) | :: gesticular |
gesundheit {interj} (said to someone who has just sneezed) SEE: bless you | :: |
get {v} (to obtain) | :: conseguir, pegar, arrumar, obter [somewhat formal], adquirir [somewhat formal] |
get {v} (to receive) | :: receber, ganhar [especially when receiving as a prize or gift] |
get {v} (to become) | :: tornar-se, ficar, (get + <adjective> is often translated by a reflexive verb in Portuguese; get drunk = embriagar-se) |
get {v} (to cause to become) | :: deixar |
get {v} (to fetch) | :: pegar, buscar |
get {v} (to cause to do) | :: fazer |
get {v} (to arrive at) | :: chegar em/a |
get {v} (to adopt, assume (a position)) | :: ficar |
get {v} (to begin) | :: começar a |
get {v} (to take, catch (transportation)) | :: pegar |
get {v} (to respond to (a telephone call, a doorbell, etc)) | :: atender |
get {v} (to be able to, be permitted, have opportunity) | :: poder |
get {v} (colloquial: to understand) | :: sacar, captar |
get {v} (colloquial: to be) | :: ser |
get {v} (to become ill with) | :: pegar |
get {v} (to catch out) | :: pegar |
get {v} (to perplex) | :: deixar pasmo |
get {v} (to find as an answer) | :: para <person> dar <answer> (example: I got twenty point five → para mim deu vinte vírgula cinco ) |
get {v} (to bring to reckoning) | :: pegar |
get {v} (to physically assault) | :: pegar |
get {v} (to hear completely) | :: ouvir direito |
get {v} (to beget) SEE: beget | :: |
get across {v} (to make an idea evident; to successfully explain a thought or feeling) | :: evidenciar |
get a grip {v} (to return to a rational handling of reality) | :: se liga, cai na real |
get along {v} (interact or coexist well, without argument or trouble) | :: dar-se bem (com), dar-se, entender-se |
get along {v} (survive; to do well enough) | :: sobreviver |
get a move on {v} (hurry up) SEE: hurry up | :: |
get at {v} (to manage to gain access to) SEE: access | :: |
get at {v} (to attack verbally or physically) SEE: attack | :: |
get at {v} (to annoy, bother) SEE: annoy | :: |
get at {v} ((slang) to contact someone) SEE: contact | :: |
get away {v} (to avoid capture; to escape (from)) SEE: escape | :: |
get away {v} (To start moving; to depart) SEE: depart | :: |
get away with {v} (to escape punishment for) | :: passar batido |
get a word in edgewise {v} (to break into or participate in a conversation) | :: entrar no papo |
get by {v} (subsist) | :: sobreviver |
get carried away {v} (to take something too far) | :: empolgar-se |
get cold feet {v} (to become nervous or anxious and reconsider a decision about an upcoming event) | :: amarelar |
get down {v} (go down (intransitive)) SEE: go down | :: |
get down {v} (bring down (transitive)) SEE: let down | :: |
get drunk {v} (to intoxicate oneself with alcohol) | :: ficar bêbado/bêbedo, embebedar-se |
get drunk {v} (transitive; to make drunk) | :: deixar bêbado/bêbedo, embebedar |
Gethsemane {prop} (garden in ancient Jerusalem) | :: Getsémani [European], Getsêmani [Brazilian] |
get in the way {v} (to obstruct, hinder, or interfere) | :: atrapalhar |
get into {v} (to move into an object, such that one ends up inside it) | :: entrar em |
get into {v} (to become involved in a discussion or issue) | :: entrar em, meter-se em |
get into {v} (to make behave uncharacteristically) | :: dar em |
get into the wrong hands {v} (fall into the wrong hands) SEE: fall into the wrong hands | :: |
get laid {v} (take part in a sexual act) SEE: have sex | :: |
get lost {interj} (Go away!) | :: vá/vai embora!, se/te manda! |
get lost {v} (become lost) | :: perder-se |
get married {v} (become married to someone) | :: casar com, casar-se com |
get married {v} (become married to each other) | :: casar-se, casar |
get off {v} (to move from being on top of (something)) | :: sair, descer |
get off {v} (to move (something) from being on (something else)) | :: tirar |
get off {v} (to stop touching or interfering with something or someone) | :: desistir, parar |
get off {v} (to disembark from) | :: desembarcar, descer |
get off {v} (to experience sexual pleasure) | :: gozar |
get one's ass in gear {v} (to exert effective effort) | :: mexer-se |
get on someone's nerves {v} (annoy or irritate) | :: dar nos nervos |
get on with {v} (proceed with) | :: andar logo com |
get out {v} (to leave or escape) | :: sair |
get out of bed on the wrong side {v} (to start the day in a bad mood) SEE: get up on the wrong side of the bed | :: |
get out of here {interj} (command to leave) | :: vá/vai embora!, se/te manda!, cai fora! |
get out of here {interj} (expression of disbelief) | :: tá bom |
get outta here {interj} (get out of here) SEE: get out of here | :: |
get over {v} (recover) SEE: recover | :: |
get over {v} (to forget, and move on) | :: superar |
get rid of {v} (remove) | :: livrar-se de, desembaraçar-se de [less common] |
get started {v} (cause someone to start talking in length) | :: começar |
gettable {adj} (obtainable) SEE: obtainable | :: |
get the hang of {v} (to learn to handle with some skill) | :: pegar o jeito |
getting used to {n} (acclimation, adaptation, adjustment) | :: acostumar-se |
get to {v} (to upset or annoy) | :: aborrecer |
get to know {v} (to become acquainted with someone) | :: conhecer |
get up {v} (to move in an upwards direction) | :: subir |
get up {v} (to rise from one's bed) | :: levantar |
get up {v} (to move to standing position) | :: levantar, pôr-se de pé |
get up {v} (to grow stronger) | :: crescer |
get up on the wrong side of the bed {v} (to feel irritable without a particular reason) | :: levantar do lado errado da cama, acordar com o pé esquerdo |
get used {v} (to get accustomed (to)) | :: acostumar-se (a) |
get well soon {phrase} (expressing hope that someone recovers soon) | :: melhoras |
get woke, go broke {proverb} (Businesses that attempt to align themselves with social justice causes are liable to lose customers.) | :: quem lacra, não lucra |
geyser {n} (boiling spring) | :: géiser {m}, gêiser {m} |
GFY {phrase} (Good for you) | :: sorte sua |
GFY {phrase} (Go fuck yourself) | :: vsf |
Ghana {prop} (The Republic of Ghana) | :: Gana |
Ghanaian {adj} (of, from, or pertaining to Ghana or the Ghanaian people) | :: ganês |
Ghanaian {n} (person from Ghana or of Ghanaian descent) | :: ganês {m} |
Ghanan {adj} (Ghanaian) SEE: Ghanaian | :: |
Ghanan {n} (Ghanaian) SEE: Ghanaian | :: |
gharial {n} (gavial) SEE: gavial | :: |
ghastly {adj} (horrifyingly shocking) | :: assustador, horripilante, medonho |
ghazal {n} (a poetic form) | :: gazel {m}, gazal {m} |
ghazi {n} (Muslim champion against non-Muslims) | :: ghazi {m}, gazi {m} |
ghazwa {n} (a battle associated with the expansion of Muslim territory) | :: gaziva {f}, gázua {f} |
ghee {n} (South Asian style clarified butter) | :: ghee {m} |
Ghent {prop} (capital city of the province of East Flanders, Belgium) | :: Gante |
gherkin {n} (small cucumber) | :: pepino em conserva {m} |
ghetto {n} (area of a city in which Jews were concentrated) | :: gueto {m}, judiaria {f} |
ghetto {n} (area of a city where people of another ethnicity concentrate or are concentrated) | :: gueto {m} |
ghetto {adj} (of low quality; cheap; shabby, crude) | :: favelado |
Ghibelline {n} (member of a medieval Italian faction that supported the German emperors) | :: gibelino {m}, gibelina {f} |
ghost {n} (spirit appearing after death) | :: fantasma {m}, espectro {m}, espírito {m}, aparição {f}, assombração {f}, abantesma, avantesma, abentesma, aventesma, avejão, simulacro, lêmure, larva {f}, sombra {f}, alma {f} |
ghost {n} (faint shadowy semblance) | :: sombra {f} |
ghost {n} (false image on a television screen) | :: fantasma {m} |
ghost {n} (soul) SEE: soul | :: |
ghost {n} (ghostwriter) SEE: ghostwriter | :: |
ghost bike {n} | :: bicicleta fantasma {f} |
ghost goal {n} (apparent goal) | :: gol fantasma {m} |
ghosthunter {n} (person who tries to track down ghosts) | :: caça-fantasmas {m} |
ghosting {n} (a way to break relationship) | :: gelo [colloquial] |
ghostly {adj} (pertaining to ghosts) | :: fantasmagórico |
ghostly {adj} (spooky, frightening) | :: fantasmagórico |
Ghost of Christmas Future {prop} (Ghost of Christmas Yet to Come) SEE: Ghost of Christmas Yet to Come | :: |
Ghost of Christmas Past {prop} (the fictional ghost) | :: Fantasma do Natal Passado {m} |
Ghost of Christmas Present {prop} (the fictional ghost) | :: Fantasma do Natal Presente {m} |
Ghost of Christmas Yet to Come {prop} (the fictional ghost) | :: Fantasma do Natal Futuro {m} |
ghost story {n} (story about ghosts) | :: história de fantasmas {f} |
ghost town {n} (town which has become deserted) | :: cidade fantasma {f} |
ghostwriter {n} (professional writer for another person) | :: ghostwriter {m} {f} |
ghoul {n} (a spirit said to feed on corpses) | :: ghoul {m} |
ghrelin {n} (peptide hormone that increases appetite) | :: ghrelina {f}, grelina {f} |
giant {n} (mythical human) | :: gigante {m} |
giant {n} (Greek mythological creature) | :: gigante {m} |
giant {n} (very tall person) | :: gigante {m} |
giant {n} (luminous star) | :: gigante {f} |
giant {adj} (giant) | :: gigante, gigantesco |
giant anteater {n} (species) | :: tamanduá-bandeira {m} |
giantess {n} (female giant) | :: giganta {f} |
giantness {n} (the state of being giant) | :: imensidade {f}, enormidade {f} |
giant otter {n} (Pteronura brasiliensis) | :: ariranha {f}, lontra-gigante {f}, onça-d'água {f} |
giant panda {n} (mammal) | :: panda {m}, panda-gigante {m} |
giant roundworm {n} (Ascaris lumbricoides) | :: lombriga {f} |
giant squid {n} (any of the very large squid of genus Architeuthis) | :: lula gigante {f} |
giaour {n} (infidel) | :: giaour {m} |
Giardia {n} (giardiasis) SEE: giardiasis | :: |
Giardia {n} (human intestinal parasite) | :: giárdia {f} |
giardiasis {n} (disease) | :: giardíase {f} |
gibberish {n} (unintelligible speech or writing) | :: algaravia {f}, grego {m} |
gibberish {n} (needlessly obscure or overly technical language) | :: jargão {m} |
gibbet {n} (upright post with a crosspiece used for execution and subsequent public display; a gallows) | :: forca {f} |
gibbon {n} (small ape) | :: gibão {m} |
Gibraltar {prop} (British overseas territory) | :: Gibraltar {m} |
Gibraltar {prop} (Strait of Gibraltar) SEE: Strait of Gibraltar | :: |
giddiness {n} (dizziness) SEE: dizziness | :: |
giddy {adj} (dizzy) | :: tonto |
giddyup {interj} (used to make a horse go faster) | :: eia, upa, epa |
gift {n} (something given to another voluntarily, without charge) | :: presente {m}, prenda {f} |
gift {n} (something received incidentally, without effort) | :: presente {m}, dádiva {f} |
gift {n} (a talent or natural ability) | :: dom {m}, talento {m}, engenho {m}, jeito {m}, mão {f}, dedo {m}, bossa {f}, perícia {f} |
gift {v} ((transitive) to give as a gift) | :: dar de presente, oferecer, presentear |
gig {n} (performing engagement by a musical group) | :: show {m}, apresentação {f} |
gig {n} (shortening of gigabyte) | :: giga {m} |
giga- {prefix} (SI prefix) | :: giga- |
gigabyte {n} (one billion bytes) | :: gigabyte {m} |
gigaflop {n} (one billion FLOPS) | :: gigaflop {m} |
gigametre {n} (a distance of 1,000,000 kilometres) | :: gigametro |
gigantic {adj} (very large) | :: gigantesco |
gigantomachy {n} (uprising of the Giants against the Olympian gods) | :: gigantomaquia {f} |
giggle {v} (laugh) | :: dar risadinhas |
giggle {n} (laugh) | :: risadinha {f} |
gigolo {n} (male having sexual relationships for money) | :: gigolô {m}, garoto de programa {m} |
gigolo {n} (hired escort or dancing partner) | :: acompanhante {m} |
Gila monster {n} (Heloderma suspectum) | :: monstro-de-gila {m}, monstro de Gila {m} |
Gilbert {prop} (male given name) | :: Gilberto {m} |
gild {v} (to cover with a thin layer of gold) | :: dourar |
gilded {adj} (having the color or quality of gold) | :: dourado {m}, áureo {m} |
gilded {adj} (made of gold or covered by a thin layer of gold) | :: áureo {m} |
gilder {n} (one who gilds) | :: dourador {m}, douradora {f}, doirador {m}, doiradora {f} |
Gilead {prop} (Biblical region east of the Jordan) | :: Gileade |
Giles {prop} (male given name) | :: Egídio |
Gilgamesh {prop} (legendary king of Uruk) | :: Gilgamesh {m} |
gill {n} (breathing organ of fish) | :: brânquia {f}, guelra {f} |
gill {n} (mushroom organ) | :: lâmina {f} |
gill cover {n} (operculum) SEE: operculum | :: |
gilo {n} (fruit of a species of fruiting plant) | :: jiló {m} |
gilt {adj} (golden coloured) | :: dourado {m} |
gilt-head bream {n} (fish) | :: dourada {f}, orata {f} |
Gim {prop} (Korean surname) SEE: Kim | :: |
gimlet {n} (tool) | :: verruma {f}, broca {f}, trado {m} |
gimlet {v} (To pierce or bore holes (as if using a gimlet)) | :: verrumar |
gimmick {n} (trick or a device) | :: artimanha {f} |
gimmick {n} (clever ploy or strategy) | :: estratagema {m} |
gimp {n} (a cripple) | :: aleijado {m} |
gin {n} (alcoholic beverage) | :: gim {m} |
ginger {n} (plant) | :: gengibre {m} |
ginger {n} (spice) | :: gengibre {m} |
ginger {n} (person with reddish-brown hair) | :: ruivo |
ginger ale {n} (ginger beer) SEE: ginger beer | :: |
ginger beer {n} (queer) SEE: queer | :: |
ginger beer {adj} (queer) SEE: queer | :: |
ginger beer {n} (drink flavoured with ginger) | :: gengibirra {f} |
gingerbread {n} (type of cake) | :: bolo de gengibre {m}, pão de mel {m} |
gingerbread man {n} (cookie in the shape of a person, flavoured with ginger) | :: homenzinho de gengibre {m} |
gingerly {adv} (gently) | :: cuidadosamente |
gingiva {n} (gum) SEE: gum | :: |
gingival {adj} (alveolar) SEE: alveolar | :: |
gingivitis {n} (inflammation of the gums) | :: gengivite {f} |
ginglymus {n} (hinge joint) SEE: hinge joint | :: |
ginkgo {n} (tree) | :: ginkgo {m} |
ginormous {adj} (very large) | :: ginorme |
ginseng {n} (any of several plants, of the genus Panax) | :: ginseng {m} |
ginseng {n} (root of such a plant, or the extract) | :: ginseng {m} |
gippo {n} (Egyptian) SEE: Egyptian | :: |
gippo {n} (Gypsy) SEE: Gypsy | :: |
giraffe {n} (mammal) | :: girafa {f} |
girasole {n} (Jerusalem artichoke) SEE: Jerusalem artichoke | :: |
girder {n} (main horizontal support in a building) | :: trave {f}, viga {f} |
girdle {n} (zodiac) SEE: zodiac | :: |
girdle {n} (belt) | :: cinta {f}, cinto {m} |
girl {n} (young female person) | :: menina {f}, garota {f}, moça {f}, rapariga {f} |
girl {n} (woman) | :: mulher {f} |
girl {n} (female servant) | :: criada {f} |
girlfriend {n} (a female partner in a romantic relationship) | :: namorada {f} |
girlfriend {n} (a female friend) | :: amiga {f} |
girl group {n} (pop group made up of young women) | :: girl group |
girlish {adj} (like a girl) | :: feminino |
girl next door {n} (regular girl) | :: vizinha {f} |
Giro d'Italia {prop} (annual cycling race in Italy) | :: Giro d'Italia {m}, Volta à Itália {f}, Volta da Itália {f} |
Girona {prop} (city in Catalonia) | :: Girona {f} |
girth {n} (the distance measured around an object) | :: circunferência |
girth {n} (graph theory) | :: cintura {f} |
girya {n} (kettlebell) SEE: kettlebell | :: |
Giselle {prop} (female given name) | :: Gisele {f}, Gisela {f} |
gist {n} (the most essential part) | :: essência {f}, âmago {m}, essencial |
GI tract {n} (digestive tract) SEE: digestive tract | :: |
give {v} (transfer the possession of something to someone else) | :: dar |
give a damn {v} (to be concerned about) SEE: give a shit | :: |
give a fig {v} (give a shit) SEE: give a shit | :: |
give a fuck {v} (give a shit) SEE: give a shit | :: |
give a hoot {v} (to care about) SEE: give a shit | :: |
give a light {v} (give a shit) SEE: give a shit | :: |
give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime {proverb} (more worthwhile to teach someone than do it for them) | :: dê a um homem um peixe e você o alimentará por um dia. Ensine-o a pescar e você o alimentará por toda uma vida |
give a monkey's {v} (give a shit) SEE: give a shit | :: |
give and take {n} | :: toma lá dá cá |
give a shit {v} (to (not) care) | :: dar a mínima, estar cagando para [vulgar], estar cagando e andando [vulgar] |
give a tinker's cuss {v} (give a shit) SEE: give a shit | :: |
give a tinker's damn {v} (give a shit) SEE: give a shit | :: |
give a toss {v} (give a shit) SEE: give a shit | :: |
give away {v} (to make a gift of something) | :: dar, dar de presente |
give away {v} (to relinquish control over) | :: abrir mão |
give away {v} (to unintentionally reveal a secret, or expose someone) | :: entregar-se, denunciar |
give back {v} (return) | :: devolver |
give birth {v} (produce new life) | :: dar à luz, parir |
give head {v} (slang: to perform oral sex on another person) | :: pagar boquete |
give in {v} (to relent or yield) | :: ceder |
give me {v} (expression of preference) | :: dê-me |
given {prep} (considering, taking into account) | :: dado |
given name {n} (name chosen for a child by its parents) | :: nome próprio {m}, nome de batismo {m} |
given that {conj} (in consideration of the fact that) | :: dado que |
give off {v} (to emit) | :: soltar [of smoke], exalar [of odors and smells in general], emitir |
give or take {adv} (approximately) SEE: approximately | :: |
give rise to {v} (to be the origin of; to produce) | :: ocasionar, produzir, dar origem a, resultar em |
give someone a break {v} (rest) SEE: rest | :: |
give someone five {v} (to slap someone's hand) | :: tocar |
give someone the creeps {v} (give someone a feeling of uneasiness or mild fright) | :: dar arrepios |
give two hoots {v} (give a shit) SEE: give a shit | :: |
give up {v} (surrender) | :: render-se |
give up {v} (stop, quit, desist) | :: desistir, largar |
give up {v} (relinquish) | :: renunciar a |
give up {v} (lose hope) | :: perder as esperanças |
give up {v} (abandon) | :: abandonar |
give up {v} (admit defeat) | :: desistir |
give up the ghost {v} (to die) | :: bater as botas, vestir o paletó de madeira |
give what for {v} (scold) SEE: scold | :: |
Giza {prop} (city in Egypt) | :: Gizé {f} |
gizmo {n} (thingy) | :: coisa {f}, negócio {m}, troço {m}, geringonça {f} |
gizzard {n} (portion of the esophagus with ingested grit) | :: moela |
glabella {n} (anatomy: space) | :: glabela {f}, intercílio {m}, mesófrio {m} |
glacier {n} (a large body of ice which flows under its own mass, usually downhill) | :: glaciar {m} [Portugal], geleira {f} [Brazil] |
glaciology {n} (study of ice and its effect on the landscape) | :: glaciologia {f} |
glad {adj} (pleased, happy, satisfied) | :: grato, feliz, alegre, contente |
glade {n} (open space in the woods) | :: clareira {f} |
gladiator {n} (a professional boxer) SEE: boxer | :: |
gladiator {n} ((in ancient Rome) a person (professional or slave) who entertained the public by engaging in mortal combat with another, or with a wild animal) | :: gladiador {m} |
gladiolus {n} (center part of the sternum) | :: mesosterno {m} |
gladiolus {n} (plant) | :: gladíolo {m} |
gladly {adv} (in a glad manner) | :: com prazer, de boa vontade |
gladly {adv} (willingly, certainly) | :: com prazer |
Glagolitic {adj} (of or pertaining to the Glagolitic alphabet) | :: glagolítico {m} |
Glagolitic {n} (the oldest known Slavonic alphabet) | :: alfabeto glagolítico {m} |
Glagolitic alphabet {n} (writing system) SEE: Glagolitic | :: |
glamorous {adj} (Having glamour; stylish) | :: glamouroso, glamuroso |
glance {v} (to look briefly at something) | :: dar uma olhada/olhadela, olhar de relance |
glance {n} (a brief or cursory look) | :: relance, olhadela {f} |
glance {n} (a deflection) | :: deflexão {f} |
gland {n} (organ that synthesizes and secretes substance) | :: glândula {f} |
gland {n} | :: glândula {f} |
glandular {adj} (pertaining to a gland or glands) | :: glandular |
glans {n} (goiter) SEE: goitre | :: |
glans {n} (conical vascularized body forming the extremity of the penis) SEE: glans penis | :: |
glans penis {n} (conical vascularized body forming the extremity of the penis) | :: glande {f} |
glare {n} (light) | :: clarão {m} |
glare {v} (to stare angrily) | :: fulminar com os olhos |
glare {v} (to shine brightly) | :: brilhar, reluzir |
glaring {adj} (reflecting with glare) | :: reluzente |
glaring {adj} (blatant, obvious) | :: óbvio |
Glasgow {prop} (the city Glasgow) | :: Glasgow |
Glasgow kiss {n} (headbutt) SEE: headbutt | :: |
glasnost {n} (a policy of the Soviet Union) | :: glasnost {f} |
glass {n} (hourglass) SEE: hourglass | :: |
glass {n} (substance) | :: vidro {m} |
glass {n} (drinking vessel) | :: copo {m}, taça {f} [with a stem, such as a wineglass] |
glass {n} (mirror) SEE: mirror | :: |
glass {n} (barometer) SEE: barometer | :: |
glass ceiling {n} (unwritten, uncodified barrier) | :: telhado de vidro {m} |
glass cutter {n} (glazier) SEE: glazier | :: |
glasses {n} (plural of "glass") SEE: glass | :: |
glasses {n} (spectacles) SEE: spectacles | :: |
glass eye {n} (artificial eye) | :: olho de vidro {m} |
glass harmonica {n} (a musical instrument) | :: harmónica de vidro {f} [Portugal], harmônica de vidro {f} [Brazil] |
glassmaker {n} | :: vidraceiro {m} |
glass wool {n} (insulating material) | :: lã de vidro {f} |
glassworks {n} (a factory that produces glass) | :: vidraria |
glasswort {n} (Crithmum maritimum) SEE: rock samphire | :: |
glaucoma {n} (eye disease) | :: glaucoma {m} |
glaucous {adj} (of a pale green colour with a bluish-grey tinge) | :: glauco |
Glaucus {prop} (Greek sea god) | :: Glauco {m} |
Glaucus {prop} (Lycian soldier) | :: Glauco {m} |
Glaucus {prop} (son of Sisyphus) | :: Glauco {m} |
Glaucus {prop} (son of Minos) | :: Glauco {m} |
glaze {n} (coating on pottery) | :: esmalte {m} |
glaze {n} (layer of paint) | :: veladura {f}, velatura {f} |
glaze {n} (edible coating) | :: glacê {m} |
glazed {adj} (showing no liveliness) | :: vidrado |
glazier {n} (craftsman who works with glass, fitting windows, etc) | :: vidraceiro {m} |
gleaming {adj} (having a bright sheen) | :: brilhante |
glean {v} (harvest grain left behind after the crop has been reaped) | :: respigar, catar |
glee {n} (Joy; merriment; mirth; gayety; particularly, the mirth enjoyed at a feast) | :: alegria |
glee {n} (Music; minstrelsy; entertainment) | :: música, canção |
glen {n} (secluded and narrow valley) | :: cânion {m}, ravina {f} |
glide {n} (semivowel) SEE: semivowel | :: |
glide {v} (To move softly, smoothly, or effortlessly) | :: deslizar |
glide {v} (To fly unpowered, as of an aircraft) | :: planar |
glider {n} (aircraft) | :: planador {m} |
glimmer {n} (faint light) | :: vislumbre {m} |
glimmer {n} (flash of light) | :: clarão {m} |
glimmer {n} (faint or remote possibility) | :: vislumbre {m} |
glimmer {v} (to shine with faint unsteady light) | :: vislumbrar |
glimpse {n} (brief look) | :: olhadela {f} |
glimpse {n} (sudden flash) | :: relance {m} |
glimpse {v} (see briefly) | :: vislumbrar |
Glissonian capsule {n} | :: cápsula hepática {f}, cápsula de Glisson {f} |
glisten {v} (to reflect light with a glittering luster) | :: reluzir |
glitch {n} (problem, bug, imperfection, quirk) | :: falha {f}, falha técnica {f}, problema técnico {m}, avaria {f}, anomalia {f} |
glitch {n} (video games: bug or exploit) | :: falha {f}, falha técnica {f}, problema técnico {m}, avaria {f}, anomalia {f} [Portugal] |
glitter {n} (bright, sparkling light; brilliant and showy luster; brilliancy) | :: resplendor {m} |
glitter {n} (shiny, decoractive adornment) | :: glitter {m}, purpurina {f} |
glitter {v} (to sparkle with light) | :: resplandecer |
glittering {adj} (brightly sparkling) | :: cintilante |
gloat {v} (to exhibit a conspicuous sense of self-satisfaction) | :: tripudiar |
gloat {n} (an act or instance of gloating) | :: tripudiação {f} |
global {adj} (spherical) | :: globular, esférico |
global {adj} (of or relating to a globe or sphere) | :: esferal |
global {adj} (concerning all parts of the world) | :: global, mundial |
global {adj} (of a variable, in computing) | :: global |
global cooling {n} (Global declining average temperatures.) | :: esfriamento global {m} [Brazil], arrefecimento global {m} [Portugal] |
globalisation {n} (process of becoming a more interconnected world) | :: globalização {f} |
globalisation {n} (process of world economy becoming dominated by capitalist models) | :: globalização {f} |
globalism {n} (doctrine of globalization) | :: globalismo {m} |
globalist {adj} | :: globalista {m} {f} |
globalist {n} | :: globalista {m} {f} |
globalize {v} (To make something global in scope) | :: globalizar |
globally {adv} (over the entire planet) | :: globalmente |
Global Positioning System {prop} (system which enables a mobile receiver to determine its precise location) | :: sistema de posicionamento global {m} |
global warming {n} (increase in the average temperature of the earth's atmosphere to cause climate change) | :: aquecimento global {m} |
globe {n} (spherical object) | :: globo {m}, esfera {f} |
globe {n} (planet Earth) | :: globo {m} |
globe {n} (model of Earth) | :: globo {m} |
globefish {n} (blowfish) SEE: blowfish | :: |
globin {n} | :: globina {f} |
globular {adj} (roughly spherical) | :: globular, globuloso |
globule {n} (a small round particle of substance; a drop) | :: glóbulo {m} |
globulin {n} (protein) | :: globulina {f} |
globus cruciger {n} (royal symbol of power) | :: globo crucífero {m} |
glockenspiel {n} (musical instrument) | :: campainha {f} |
glomerular {adj} (Of or pertaining to a glomerulus) | :: glomerular |
gloom {n} (darkness, dimness or obscurity) | :: trevas |
gloom {n} (a melancholy, depressing or despondent atmosphere) | :: trevas |
gloomy {adj} (imperfectly illuminated) | :: escuro, obscuro, trevas |
gloomy {adj} (affected with, or expressing, gloom; melancholy) | :: triste, melancólico, pessimista, lôbrego, lúgubre, sombrio, soturno, tétrico |
glorious {adj} (exhibiting attributes, qualities, or acts that are worthy of or receive glory) | :: glorioso |
glory {n} (great beauty or splendour) | :: glória |
glory {n} (honour and valour) | :: glória {f} |
glory {n} (worship or praise) | :: glória {f} |
gloss {n} (glossary) SEE: glossary | :: |
gloss {n} (surface shine) | :: lustre, lustro, brilho |
gloss {v} (become shiny) | :: brilhar |
gloss {n} (brief explanatory note or translation of a difficult or complex expression) | :: glosa {f} |
gloss {v} (to add a gloss to (a text)) | :: glosar |
glossary {n} (list of words with their definitions) | :: glossário {m} |
glossolalia {n} (speaking in tongues) | :: glossolalia {f} |
glossolalia {n} (xenoglossy) SEE: xenoglossy | :: |
glossy {adj} (having a reflective surface) | :: lustroso |
glossy antshrike {n} (a passerine bird of the antbird family) | :: [Brazil]: choca-d'água |
glossy ibis {n} (Plegadis falcinellus) | :: íbis-preta {m} |
glottal {adj} (of or relating to the glottis) | :: glotal |
glottal stop {n} (plosive sound articulated with the glottis) | :: oclusiva glotal {f} |
glottis {n} (organ of speech) | :: glote {f} |
glove {n} (item of clothing) | :: luva {f} |
glove box {n} (glove compartment) SEE: glove compartment | :: |
glove compartment {n} (compartment recessed in an automobile’s dashboard) | :: porta-luvas {m} |
glow {v} (to give off light from heat or to emit light as if heated) | :: brilhar |
glow {v} (to radiate some emotional quality like light) | :: irradiar |
glowworm {n} (beetle larva or female) | :: vaga-lume |
glucosamine {n} (an amino derivative of glucose) | :: glucosamina {f} |
glucose {n} (simple monosaccharide sugar) | :: glicose |
glue {n} (sticky adhesive substance) | :: cola {f} |
glue {v} (join with glue) | :: colar |
gluey {adj} (viscous and adhesive, as glue) | :: grudento {m}, pegajoso {m} |
gluon {n} (massless gauge boson) | :: gluão {m} [Portugal], glúon {m} [Brazil] |
glutamate {n} (salt or ester of glutamic acid) | :: glutamato |
glutamic acid {n} (the nonessential amino acid (α-amino-glutaric acid)) | :: ácido glutâmico {m} |
glutamine {n} (nonessential amino acid; C5H10N2O3) | :: glutamina {f} |
gluteal cleft {n} (cleft between buttocks) | :: sulco interglúteo {m}, fenda interglútea {f}, sulco glúteo {m}, fenda glútea {f} |
gluten {n} (cereal protein) | :: glúten {m} |
glutinous rice {n} (rice variety) | :: arroz glutinoso {m} |
glutton {n} (wolverine) SEE: wolverine | :: |
glutton {n} (one who eats voraciously) | :: glutão {m}, guloso |
gluttonous {adj} (given to excessive eating; prone to overeating) | :: guloso {m} |
gluttonous {adj} (greedy, see also: ) | :: guloso |
gluttony {n} (the vice of eating to excess) | :: gula {n}, gulodice {f}, gulosice {f} |
glycan {n} | :: glicano {m} |
glycemia {n} (presence of an unusual amount of glucose in the blood) | :: glicemia {f} |
glycogen {n} (polysaccharide that is the main form of carbohydrate storage in animals) | :: glicogénio {m} [Portugal], glicogênio {m} [Brazil] |
glycolipid {n} (an association of a carbohydrate and a phospholipid found in cell membranes) | :: glicolipídio {m} |
glycolysis {n} (cellular degradation of glucose) | :: glicólise {f} |
glycolytic {adj} (of, pertaining to or producing glycolysis) | :: glicolítico |
glycoprotein {n} (protein with covalently bonded carbohydrates) | :: glicoproteína |
glycoside {n} (chemical compound) | :: glicosídeo {m} |
glyph {n} (carved relief representing a sound, word or idea) | :: glifo {m} |
glyphic {adj} (of or pertaining to glyphs) | :: glífico {m}, glífica {f} |
gnat {n} (any small insect of the order Diptera) | :: mosquito {m} |
gnaw {v} (to bite something persistently) | :: roer, morder |
gneiss {n} (common and widely-distributed metamorphic rock) | :: gneisse {m} |
gnocchi {n} (pasta-like dumplings) | :: nhoque {m} |
gnome {n} (legendary being) | :: gnomo {m} |
gnomon {n} (object used to tell time by the shadow it casts when the sun shines on it) | :: gnômon {m} |
gnosis {n} (gnosis) | :: gnose {f} |
Gnostic {adj} (relating to spiritual knowledge) | :: gnóstico |
Gnostic {adj} (relating to Gnosticism) | :: gnóstico |
Gnostic {n} (a believer in Gnosticism) | :: gnóstico {m} |
Gnosticism {n} (Gnosticism) | :: gnosticismo {m} |
gnu {n} (large antelope of the genus Connochaetes) | :: gnu {m} |
go {v} (to move through space (especially from one place to another)) | :: ir |
go {v} (of a machine, to work) | :: funcionar , andar , ir |
go {v} (to take a turn) | :: ir |
go {v} (to become) | :: virar , ficar , tornar-se |
go {v} (to disappear) | :: desaparecer , sumir , ir-se |
go {v} (to be destroyed) | :: ir-se |
go {v} (to say) | :: dizer |
go {v} (to make (a specified sound)) | :: fazer |
go {v} (to fit) | :: caber |
go {v} (to belong; to have as its/their proper place) | :: ir |
go {v} (to date) | :: sair |
go {n} (turn at something) | :: vez {f}, turno {m} |
go {n} (attempt) | :: tentativa {f} |
go {n} (board game) | :: go {m} |
go {v} (leave) SEE: leave | :: |
go {v} (attack) SEE: attack | :: |
go {v} (attend) SEE: attend | :: |
go {v} (change) SEE: change | :: |
go {v} (walk) SEE: walk | :: |
go {v} (urinate, defecate) SEE: urinate | :: |
go {v} (survive) SEE: survive | :: |
go {v} (extend) SEE: extend | :: |
go {v} (of time: elapse, pass) SEE: elapse | :: |
go {v} (lead (tend or reach in a certain direction)) SEE: lead | :: |
go {v} (die) SEE: die | :: |
Goa {prop} (state in western India) | :: Goa |
goad {n} (stimulus) SEE: stimulus | :: |
go against the grain {v} (to defy convention) | :: ir contra a corrente (literally: to swim up against the current) OR nadar contra a maré (to swim up against the tide) |
go ahead {v} (proceed) | :: vai em frente |
goal {n} (result one is attempting to achieve) | :: meta {f}, objetivo {m} |
goal {n} (in many sports, an area into which the players attempt to put an object) | :: [Brazil] gol {m}, [Portugal] baliza {f} |
goal {n} ((sport) act of placing the object into the goal) | :: [Brazil] gol {m}, [Portugal] golo {m} |
goal {n} (point(s) scored) | :: [Brazil] gol {m}, [Portugal] golo {m} |
goalkeeper {n} (player that protects a goal) | :: goleiro {m} [Brazil], guarda-redes {mf} |
goal post {n} (vertical support limiting a goal) | :: trave {f} |
goalpost {n} (vertical side pole of a goal) | :: trave {f} |
goaltender {n} (player that protects a goal) SEE: goalkeeper | :: |
Goan {n} (a person or resident from the Indian state of Goa) | :: goês {m}, goesa {f} |
Goan {adj} (of or pertaining to Goa or its people, culture or languages) | :: goês, goense, goano |
Goa powder {n} (a bitter powder found in the Andira araroba tree, used as a medicine) | :: araroba {f} |
goat {n} (animal) | :: bode {m}, cabra {f} |
goatee {n} (beard at the center of the chin) | :: cavanhaque {m}, cavaignac {m} |
goatherd {n} (person who herds, tends goats) | :: cabreiro, cabreira {f} |
go away {interj} | :: vá/vai embora!, se/te manda!, cai fora! |
go away {v} (to depart or leave a place) | :: sair, partir, ir embora |
go away {v} (to travel somewhere, especially on holiday or vacation) | :: partir, viajar |
go away {v} (to become invisible, vanish or disappear) | :: sumir, desaparecer |
go back {v} (to return to a place) | :: voltar |
go bad {v} (of foods: to spoil or rot) | :: estragar |
go bankrupt {v} (to become bankrupt) | :: falir, ir à falência/bancarrota |
gobble {v} (to eat hastily or greedily) | :: devorar |
gobble {v} (to make the sound of a turkey) | :: grugulejar |
gobbledygook {n} (Nonsense; meaningless or encrypted language.) | :: algaravia {f} |
go belly-up {v} (go bankrupt) SEE: go bankrupt | :: |
Gobi {prop} (desert) | :: Gobi {m} |
goblet {n} (drinking vessel with a foot and stem) | :: cálice |
goblet drum {n} (drum from the Middle-East and North Africa) | :: darbuca {f} |
goblin {n} (hostile diminutive humanoid in fantasy literature) | :: duende {m}, goblin {m} |
goby {n} (gudgeon) SEE: gudgeon | :: |
go-cart {n} (support children as they learn to walk) | :: andadeira {f} |
go-cart {n} (a racing vehicle) | :: kart {m} |
go crazy {v} (go nuts) SEE: go nuts | :: |
god {v} (idolize) | :: idolatrar |
god {v} (deify) | :: deificar |
god {n} | :: deus {m} |
god {n} (idol) | :: ídolo {m} |
God {prop} | :: Deus {m} |
God {prop} (single male deity of duotheism) | :: Deus {m} |
God {n} (an omnipotent being) | :: Deus {m} |
God bless you {interj} (said as a short prayer for the recipient) | :: Deus te abençoe |
God bless you {interj} (said to somebody who has sneezed) | :: saúde |
godchild {n} (a child whose baptism is sponsored by a godparent) | :: afilhado {m}, afilhada {f} |
God complex {n} (narcissistic personality disorder) | :: complexo de messias {m} |
goddamn {interj} (an expression of anger, surprise, or frustration) | :: caramba!, droga! |
goddamn {adj} (intensifier) | :: maldito {m}, amaldiçoado {m}, do caramba (intensifier), o raio do |
goddaughter {n} (A female child whose baptism is sponsored by a godparent.) | :: afilhada {f} |
goddess {n} (female deity) | :: deusa {f} |
goddess {n} (adored or idealized woman) | :: deusa {f} |
Goddess {prop} (single goddess of monotheism) | :: Deusa {f} |
godfather {n} (man present at the christening of a baby who promises to help raise the child in a Christian manner) | :: padrinho {m} |
godfather {n} (mafia leader) | :: padrinho {m} |
God-fearing {adj} (following the precepts of a religious practice and respects and reveres god and his authority) | :: pio, devoto, temente a Deus |
God forbid {interj} (Don't let it be) | :: Deus me perdoe, Deus me livre |
Godfrey {prop} (male given name) | :: Godofredo |
godhead {n} (deity) SEE: deity | :: |
godhead {n} (God) SEE: God | :: |
godhead {n} (divinity, godhood) SEE: divinity | :: |
God helps those who help themselves {proverb} (good fortune comes to those who make an effort to accomplish things) | :: Deus ajuda quem se ajuda |
godhood {n} (divinity) SEE: divinity | :: |
God knows {phrase} (Only known to God; only known to the gods) | :: Deus sabe, vai saber, sabe-se lá |
godless {adj} (not acknowledging any deity or god; without belief in any deity or god) | :: ímpio |
godlike {adj} (having characteristics of a god) | :: divino |
godliness {n} (the condition and quality of being godly) | :: religiosidade {f} |
godmother {n} (woman present at the christening of a baby who promises to help raise the child in a Christian manner) | :: madrinha {f} (reflects the relationship to the baptized child); comadre {f} (reflects the relationship to the parents of the baptized child, not to the child) |
go down {v} (descend) | :: descer |
go down {v} (decrease) | :: descer |
go down {v} (fall) | :: cair, tombar |
go down {v} (stop functioning) | :: cair |
godparent {n} (person who stood for a child during a naming ceremony or baptism) | :: padrinho {m}, madrinha {f} |
godparent {n} (godfather or godmother) | :: padrinho {m}, madrinha {f} |
godsend {n} (an unexpected good fortune) | :: dádiva {f} |
godship {n} (divinity) SEE: divinity | :: |
God's house {n} (church) SEE: church | :: |
godson {n} (Male child whose baptism is sponsored by a godparent.) | :: afilhado |
Godspeed {n} (wish that the outcome of someone's actions is positive for them) | :: vai com Deus |
God the Father {prop} (aspect of the Trinity) | :: Deus, o Pai {m} |
God the Holy Ghost {prop} (aspect of the Trinity) | :: Deus, o Espirito Santo {m} |
God the Holy Spirit {prop} (God the Holy Ghost) SEE: God the Holy Ghost | :: |
God the Son {prop} (the aspect of the Trinity corresponding to Jesus Christ) | :: Deus, o Filho {m} |
go Dutch {v} (split the cost) | :: dividir o custo, dividir a conta |
God willing {interj} (God willing) | :: se Deus quiser, queira Deus, oxalá, inxalá |
Godzilla {prop} (Japanese science-fiction monster) | :: Godzilla {m} |
goer {n} (foot) SEE: foot | :: |
Goethe {prop} (surname) | :: Goethe {m} {f} |
Goethean {adj} (relating to Goethe) | :: goethiano |
goethite {n} (an iron oxyhydroxide that is the main constituent of rust) | :: goethita {f} |
gofer {n} (worker) | :: moço de recados {m} |
go figure {phrase} (expression of perplexity or surprise) | :: vai entender |
go for {v} (to try for something) | :: tentar |
go for {v} (to attack something) | :: atacar |
go for {v} | :: validar |
go fuck oneself {v} (a variant of fuck you) | :: vai se foder, vai-te foder |
goggle {n} (a pair of protective eyeglasses) SEE: goggles | :: |
goggles {n} (protective eyewear) | :: óculos de proteção {m-p} |
Gogol {prop} (Gogol) | :: Gogol {m} {f} |
go home {v} (return to one's house) | :: ir embora |
Goidelic {n} (division of the Celtic languages) | :: gaélico {m} |
going to {phrase} (will (future tense)) | :: ir |
Goiás {prop} (state in central-western Brazil) | :: Goiás {m} |
goitre {n} (enlargement of the neck) | :: bócio {m}, escrófulas {f-p}, papeira {f} |
goji berry {n} (wolfberry) SEE: wolfberry | :: |
Golan Heights {prop} (plateau) | :: Colinas de Golã {f-p} |
Golconda {prop} (ruined city in Andhra Pradesh, India) | :: Golconda {f} |
gold {adj} (made of gold, golden) | :: de ouro, áureo {m}, áurea {f} |
gold {adj} (having the colour of gold) | :: dourado {m}, dourada {f} |
gold {n} (element) | :: ouro {m}, oiro {m} |
gold {n} (coin) | :: dobrão {m}, moeda de ouro {f} |
gold {n} (colour) | :: dourado {m} |
gold {n} (gold medal) | :: medalha de ouro {f}, ouro {m} |
gold {n} (anything or anyone considered to be very valuable) | :: tesouro {m} |
Gold Coast {prop} (in Australia) | :: Gold Coast |
goldcrest {n} (bird) | :: estrelinha {f} |
gold digger {n} (person who cultivates a personal relationship in order to attain money and/or material goods, power) | :: interesseira {f}, interesseiro {m} |
golden {adj} (made of, or relating to, gold) | :: de ouro, dourado, áureo |
golden {adj} (having a colour or other richness suggestive of gold) | :: dourado, áureo |
golden {adj} (marked by prosperity, creativity, etc.) | :: dourado, áureo |
golden {adj} (advantageous or very favourable) | :: de ouro |
golden age {n} (time of progress and achievement) | :: anos dourados {m} |
goldenberry {n} (cape gooseberry) SEE: cape gooseberry | :: |
golden-crested wren {n} (goldcrest) SEE: goldcrest | :: |
golden eagle {n} (large bird of prey) | :: águia-real {f} |
Golden Gate {prop} (Golden Gate Bridge) SEE: Golden Gate Bridge | :: |
Golden Gate Bridge {prop} (suspension bridge in California) | :: ponte Golden Gate {f} |
Golden Horde {prop} (the Mongol invaders) | :: Horda Dourada {f} |
golden jackal {n} (Canis aureus) | :: chacal-dourado {m} |
golden plover {n} (Pluvialis dominic) SEE: American golden plover | :: |
golden plover {n} (Pluvialis apricaria) | :: tarambola-dourada {f} |
golden ratio {n} (irrational number) | :: proporção áurea |
goldenrod {n} (plant) | :: virgáurea {f}, vara-de-ouro {f} |
golden shower {n} (Cassia fistula) | :: canafístula {f} |
golden shower {n} (the act of a person urinating on another) | :: chuva dourada {f} |
golden spiral {n} (logarithmic spiral) | :: espiral dourada {f} |
Golden Triangle {prop} (region of prosperity bounded by three points) | :: Triângulo Dourado {m} |
golden years {n} (period of flourishment) | :: auge {m}, ápice {m}, anos dourados {m-p} |
goldfinch {n} (any of several passerine birds) | :: pintassilgo {m} |
goldfish {n} (fish) | :: doirada {f}, peixinho dourado {m} |
goldilocks {n} (girl with golden hair) | :: loirinha {f} |
Goldilocks {prop} (fairy tale character) | :: Cachinhos dourados {f} |
gold medal {n} (medal made of, or having the colour of, gold) | :: medalha de ouro {f} |
gold mine {n} (mine for gold) | :: mina de ouro {f} |
gold mine {n} (very profitable economic venture) | :: mina de ouro {f} |
gold rush {n} (period of feverish migration into an area in which gold has been discovered) | :: febre de ouro {f} |
goldsmith {n} (person who makes things out of gold) | :: ourives {m} {f}, aurífice {m} {f} |
gold standard {n} (monetary system) | :: padrão-ouro {m}, estalão-ouro {m} |
golf {n} (ball game) | :: golfe {m} |
golf club {n} (the implement) | :: taco de golfe {m} |
golf course {n} (the land where one plays golf) | :: campo de golfe {m} |
golfer {n} (someone who plays golf) | :: golfista {m} {f} |
Golgotha {prop} (the crucifixion hill, see also: Calvary) | :: Gólgota {m} |
Goliath {prop} (biblical giant) | :: Golias {m} |
Golodomor {prop} (Holodomor) SEE: Holodomor | :: |
go mad {v} (to become insane) SEE: go nuts | :: |
Gomel {prop} (city) | :: Gomel {f} |
gompa {n} (Buddhist fortification of learning) | :: gompa {m} |
-gon {suffix} (plane figure) | :: -gono {m} |
gonad {n} (sex gland) | :: gónada {f} [Portugal], gônada {f} [Brazil] |
gonangium {n} (capsule) | :: gonângio {m} |
gondola {n} (narrow boat, especially in Venice) | :: gôndola {f} |
gondolier {n} (Venetian boatman who propels a gondola) | :: gondoleiro {m}, gondoleira {f} |
gonfalon {n} (a standard or ensign) | :: gonfalão {m} |
gong {n} (percussion instrument) | :: gongo {m} |
gongfu {n} (kung fu) SEE: kung fu | :: |
goniometer {n} (arthrometer) SEE: arthrometer | :: |
gonorrhea {n} (STD) | :: gonorreia {f} |
gonorrhoeic {adj} (pertaining to gonorrhoea) | :: gonorreico |
go nuts {v} (to become mad) | :: enlouquecer |
go nuts {v} (in the imperative) | :: ir em frente |
goo {n} (sticky or gummy semi-solid or liquid substance) | :: gosma |
goo {n} (sentimentality) | :: meloso {m} |
good {adj} (acting in the interest of good; ethical good intentions) | :: bom |
good {adj} (useful for a particular purpose) | :: bom |
good {adj} (of food, edible; not stale or rotten) | :: bom |
good {adj} (of food, having a particularly pleasant taste) | :: bom |
good {adj} (healthful) | :: bom |
good {adj} (pleasant; enjoyable) | :: bom {m}, boa {f} |
good {adj} (of people, competent or talented) | :: bom {m}, boa {f} |
good {adj} (effective) | :: bom {m}, boa {f} |
good {adj} (favourable) | :: bom {m}, boa {f}, boa {f} |
good {adj} (beneficial; worthwhile) | :: bom {m}, boa {f} |
good {n} (the forces of good) | :: bem {m} |
good {n} (good result) | :: vantagem {f} |
good {n} (item of merchandise) | :: bem {m} |
good afternoon {phrase} (greeting said in the afternoon) | :: boa tarde |
goodbye {interj} (farewell, see also: bye) | :: adeus, até-logo, passe-bem, tchau |
goodbye {n} (an utterance of goodbye) | :: adeus {m} |
goodbye, cruel world {phrase} (exclamation prior to suicide) | :: adeus, mundo cruel! |
good day {phrase} (greeting between sunrise and sunset) | :: bom dia |
good-den {interj} (good evening) SEE: good evening | :: |
good evening {n} (greeting said in the evening) | :: boa noite |
good faith {n} (good, honest intentions) | :: boa fé {f} |
good for nothing {adj} (good-for-nothing) SEE: good-for-nothing | :: |
good-for-nothing {adj} (useless, worthless) | :: inútil, imprestável |
good-for-nothing {n} (person of little worth or usefulness) | :: inútil {m} {f}, imprestável {m} {f}, zero à esquerda {m} |
good fortune {n} (good luck) SEE: good luck | :: |
Good Friday {prop} (The Friday before Easter Sunday, the commemoration of the day on which Christ was crucified) | :: Sexta-feira Santa |
good grief {interj} (expression of surprise or shock) | :: Deus do céu! {m-p} |
good grief {interj} (expression of dismay and disgust) | :: fonha-se, çamona, caneco, eca, catano |
good heavens {interj} (exclamation of surprise or shock) | :: céus |
goodie {interj} (expression of pleasure; yippee) | :: oba |
goodie {n} (a good character in a story) | :: mocinho {m} |
good-looking {adj} (attractive) | :: bem-afeiçoado, bem-apessoado, bem-parecido |
good luck {interj} (wish of fortune or encouragement) | :: boa sorte! |
good luck {n} (positive fortune) | :: sorte {f} |
good morning {interj} (when seeing someone for the first time in the morning) | :: bom dia |
goodness {n} (state or characteristic of being good) | :: bondade {f} |
good news {n} (something positive) | :: notícia boa {f}, boa notícia {f} |
good news {n} (the message of Jesus concerning the salvation of the faithful) | :: boas novas {f-p} |
good night {phrase} (a farewell) | :: boa noite |
good offices {n} (good offices) | :: mediação {f} |
good old {adj} (reliable) | :: bom e velho {m}, boa e velha {f}, bons e velhos {m-p}, boas e velhas {f-p} |
good riddance {interj} (used to indicate that a departure or loss is welcome) | :: já vai tarde |
goods {n} (that which is produced, traded, bought or sold) | :: bens {m-p}, mercadoria {f}, produtos {m-p} |
Good Samaritan {n} (subject of the parable) | :: bom samaritano {m} |
Good Samaritan {n} (kind person) | :: bom samaritano {m} |
good sense {n} (common sense) SEE: common sense | :: |
goods train {n} (train used for transportation of goods) | :: trem de carga {m} |
good things come to those who wait {proverb} (patience is a virtue) | :: quem espera sempre alcança |
good to go {adj} (ready for use (thing)) | :: pronto |
good to go {adj} (ready for some specific task (person)) | :: pronto |
goodwill {n} (favorably disposed attitude) | :: boa vontade {f} |
gooey {adj} (soft, sticky and viscous) | :: gosmento |
goof {n} (a mistake or error) | :: gafe |
goof {n} (an error made during production which finds its way into the final release) | :: falha |
goof {n} (a foolish person) | :: bobo {m}, tonto {m} |
go off {v} (explode) | :: explodir |
go off {v} (become very angry) | :: explodir |
goof off {v} (engage in idle activity) | :: morgar |
goofy {adj} (silly) | :: pateta {m} |
Goofy {prop} (Disney character) | :: Pateta {m} |
google {n} (search using Google) | :: pesquisa, (uncommon) googlada {f} |
google {v} (to search for on the Internet) | :: pesquisar no Google, (all rare) googlar, guglar, googlear |
Google {v} (to search the internet using the Google search engine) SEE: google | :: |
Google {prop} (Google (in other scripts, the trademark may also be written in Roman letters)) | :: Google {m} {f} |
googol {num} (1 followed by 100 zeros) | :: googol {m} |
googolplex {num} (ten to the power of a googol) | :: googolplex |
goombah {n} (person of Italian descent) SEE: wop | :: |
go on {v} (continue) | :: continuar |
go on {v} (happen) | :: acontecer |
goon {n} (a thug) | :: brutamontes {m}, guna {m}, capanga |
goon {n} (a fool) | :: bobo {m} |
goose {n} (a grazing waterfowl of the family Anatidae) | :: ganso {m} |
gooseberry {n} (fruit) | :: groselha {f} |
goose bump {n} (raised skin caused by cold, excitement, or fear) | :: pele de galinha, arrepio {m}, espinha ganso |
goose flesh {n} (goose bump) SEE: goose bump | :: |
goose pimple {n} (goose bump) SEE: goose bump | :: |
goose skin {n} (goose bump) SEE: goose bump | :: |
go out {v} (to leave, especially a building) | :: sair |
go out {v} (to leave one's abode to go to public places) | :: sair |
go out {v} (to be turned off or extinguished) | :: desligar, apagar |
go past {v} (surpass a boundary) | :: Ultrapassar um limite, Ir até o limite |
gopher {n} (a small burrowing rodent) | :: geômis {m} |
go postal {v} (behave in a hysterical, angry or irrational manner) | :: surtar |
Gorbachev {prop} (Russian surname) | :: Gorbachev, Gorbatchev, Gorbachov, Gorbatchov |
Gorbachevian {adj} (of or pertaining to Soviet head of state Mikhail Gorbachev) | :: gorbacheviano |
Gordian knot {n} (mythical knot) | :: nó górdio {m} |
Gordian knot {n} (intricate problem) | :: nó górdio {m} |
gore {n} (thick blood) | :: sangue coagulado {m} |
gore {v} (to pierce with a horn) | :: chifrar, cornear |
gorge {n} (inside of the throat, see also: gullet) | :: garganta {f}, gorja {f} |
gorge {n} (deep, narrow passage with steep, rocky sides) | :: garganta {f} |
gorge {v} (to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily) | :: empanturrar-se de, devorar |
gorgeous {adj} (very beautiful) | :: magnífico {m}, lindíssimo {m} |
gorget {n} (armour) | :: gorjal {m}, gorjeira {f} |
gorilla {n} (ape) | :: gorila {m} |
goring {n} (the act by which something is gored) | :: cornada {f}, chifrada {f}, marrada {f} |
gorse {n} (evergreen shrub) | :: tojeira {f}, tojo {m} |
gory {adj} (covered with blood, very bloody) | :: ensanguentado |
gory {adj} (unpleasant) SEE: unpleasant | :: |
gosh {interj} (mild expression of surprise or enthusiasm) | :: meu Deus, nossa!, poxa, puxa, caramba! {f}, com a breca! |
goshawk {n} (bird of prey principally in the genus Accipiter) | :: açor {m} |
gosh freaking darnit {interj} (euphemism) | :: diacho, fogo |
gosling {n} (young goose) | :: gansinho {m} |
gospel {n} (first section of New Testament) | :: evangelho {m} |
gospel {n} (account of the life, death, and teachings of Jesus) | :: evangelho {m} |
gospel {n} (gospel music) SEE: gospel music | :: |
gospel music {n} (type of music) | :: gospel {m} |
gossip {n} (person) | :: mexeriqueiro {m}, fofoqueiro {m} |
gossip {n} (idle talk) | :: bisbilhotice {f}, fofoca {f} [Brazil], mexerico {m} |
gossip {v} (to talk about someone else's private or personal business) | :: fofocar [Brazil], mexericar |
gossip {v} (to talk idly) | :: papear, bater papo |
gossiper {n} (one who gossips) | :: fofoqueiro {m} |
gossipy {adj} (prone to gossip) | :: mexeriqueiro, fofoqueiro |
gotcha {contraction} (gotcha) | :: te peguei, ter de, perceber |
goth {n} (person who is part of the goth subculture) | :: gótico {m}, gótica {f} |
Goth {n} (member of the East Germanic people) | :: godo {m}, gótico {m} |
Gothenburg {prop} (city on the west coast of Sweden) | :: Gotemburgo {f} |
Gothenburger {n} (person from, or an inhabitant of, Gothenburg) | :: gotemburguês {m}, gotemburguesa {f} |
Gothic {prop} (extinct Germanic language) | :: gótico {m} |
Gothic {adj} (of or relating to the Goths) | :: gótico {m}, gótica {f}, godo |
Gothic {adj} (of or relating to the architectural style) | :: gótico |
Gothic {adj} (of or relating to a style of fictional writing) | :: gótico |
Gothic {adj} (of or relating to the goth subculture or lifestyle) | :: gótico |
go through {v} (to execute; carry out) SEE: execute | :: |
Gotland {prop} (island of Sweden) | :: Gotland {f}, Gotlândia {f} |
go to bed {v} (to lie down to sleep) | :: ir dormir |
go to great lengths {v} (make a major effort) | :: não medir esforços |
go to hell {v} (to be ruined, become useless) | :: ir por água abaixo, ir ralo abaixo |
go to hell {v} (interjection) | :: vá/vai para o inferno! |
go to sleep {v} (fall asleep) SEE: fall asleep | :: |
go to the ends of the earth {v} (bend over backwards) SEE: bend over backwards | :: |
go to work {v} (work) SEE: work | :: |
go to work {v} (commute) SEE: commute | :: |
gouache {n} (paint) | :: guache {m} |
gouache {n} (painting) | :: guache {m} |
Gouda {prop} (city in the Netherlands) | :: Gouda {f} |
gouge {v} (to cheat or impose upon) SEE: cheat | :: |
gouge {n} (cut or groove) | :: ranhura |
goulash {n} (A stew of beef or veal and vegetables, flavoured with paprika and sour cream) | :: goulash {m}, gulache {m}, gulyás {m} |
gound {n} (mucus produced by the eyes during sleep) SEE: sleep | :: |
go under {v} (to fail by going bankrupt) SEE: go bankrupt | :: |
go up {v} (to move upwards) | :: subir |
go up {v} (to rise or increase) | :: subir |
go up {v} (to be consumed by fire) | :: arder, queimar |
gourd {n} (vine) | :: cabaceira {f}, cuieira {f} |
gourd {n} (fruit) | :: cabaça {f}, cuia {f} |
gourd {n} (dried and hardened shell of a gourd fruit) | :: cabaça, porongo |
gourd {n} (climbing or trailing plants from the family Cucurbitaceae) | :: cabaça {f} |
gourmand {n} (person given to excess in the consumption of food and drink) | :: gourmand {m} {f}, comilão {m}, glutão {m}, guloso {m} |
gourmand {n} (person who appreciates good food) | :: gourmand {m} {f} |
gourmet {adj} | :: gourmet |
gourmet {n} (gourmet; a person who appreciates good food) | :: gourmet {m} {f}, gastrónomo {m} [Portugal], gastrônomo {m} [Brazil] |
gout {n} (arthritic disease) | :: gota {f} |
govern {v} (to exercise sovereign authority in) | :: governar |
governability {n} (ability to be governed) | :: governabilidade {f} |
governable {adj} (capable of being governed) | :: governável |
governance {n} (the process, or the power, of governing; government or administration; control and monitoring) | :: governança {f} |
governess {n} (woman paid to educate children in their own home) | :: governanta {f} |
government {n} (body with the power to make and/or enforce laws) | :: governo {m} |
government {n} (state and its administration) | :: governo {m} |
government {n} (management or control of a system) | :: controle {m} |
governmental {adj} (relating to a government) | :: governamental |
governor {n} (leader of a region or state) | :: governador {m}, governadora {f} |
governor {n} (device which regulates or controls) | :: regulador {m} |
governor general {n} (governor or viceroy possessing some military authority) | :: governador geral {m} |
governor general {n} (representative of the monarch) | :: governador geral {m} |
governor-general {n} (commonwealth official) | :: governador-geral {m} |
governor-general {n} (similar official in other countries) | :: governador-geral {m} |
go viral {v} (to be rapidly shared) | :: viralizarse |
go wild {v} (to go ahead, do as one pleases) SEE: go nuts | :: |
go without saying {v} (to be obvious, apparent or clear) | :: não precisa nem dizer [expression in the 3rd person sg] |
go with the flow {v} (to act as others are acting) | :: deixar-se ir na onda |
gown {n} (woman's dress) | :: vestido {f} |
gown {n} (official robe) | :: beca {f} |
gown {n} (dressing gown) SEE: dressing gown | :: |
goy {n} (non-Jew) | :: goy {m} {f}, gói {m} {f} |
GPS {n} (Global Positioning System) | :: GPS {m} |
grab {v} (to seize) | :: agarrar |
grab {v} (to make a sudden grasping or clutching motion (at something)) | :: pegar, agarrar |
grab {v} (to restrain someone; to arrest) | :: prender, deter |
grab {n} (the act of grabbing something or someone) | :: agarramento {m} |
grab {n} (a mechanical device that grabs) | :: agarrador {m} |
graben {n} (elongated block of the Earth's crust that has dropped relative to the surrounding blocks) | :: graben {m} |
Gracchus {prop} (Roman cognomen) | :: Graco |
grace {n} (short prayer of thanks before or after a meal) | :: graças {f-p} |
grace {n} (elegant movement, poise or balance) | :: graça {f} |
grace {n} (allowance of time granted to a debtor) | :: carência {f} |
grace {n} (free and undeserved favour, especially of God) | :: graça |
grace {n} (divine assistance in resisting sin) | :: graça {f} |
grace {v} (to adorn; to decorate; to embellish and dignify) | :: engraçar |
Grace {prop} (female given name) | :: Graça {f} |
graceful {adj} (showing grace) | :: gracioso |
gracefully {adv} (in a graceful manner) | :: graciosamente |
gracefulness {n} (the state of being graceful) | :: graciosidade {f}, graça {f} |
grace note {n} (musical note played to ornament the melody) | :: nota de ornamento {f}, nota ornamental {f} |
grace period {n} (A length of time during which rules or penalties do not take effect or are withheld) | :: carência {f} |
gradation {n} (a sequence of gradual, successive stages; a systematic progression) | :: gradação {f} |
grade {n} (rating) | :: nota {f}, avaliação {f} |
grade {n} (performance expressed by a number, letter, or other symbol) | :: nota, conceito {m} |
grade {n} (degree or level of something) | :: grau {m} |
grade {n} (slope of a roadway or other passage) | :: desnível {m} |
grade {n} (level of pre-collegiate education) | :: série {f} |
grade {n} (degree of malignity of a tumor) | :: grau |
grade {v} (to assign scores to a test) | :: avaliar, corrigir |
grade {v} (to assign score to performance) | :: avaliar |
grade {v} (to flatten a large surface) | :: nivelar |
grade crossing {n} (level crossing) SEE: level crossing | :: |
grade school {n} (elementary or primary school) SEE: primary school | :: |
gradient {n} (rate of inclination or declination of a slope) | :: gradiente {m} |
gradient {n} (in calculus) | :: gradiente {m} |
gradient {n} (in physics) | :: gradiente {m} |
gradually {adv} (in gradual manner) | :: gradualmente, pouco a pouco |
graduate {n} (from a university) | :: graduado {m} |
graduate {v} (to be recognized by a university as having completed the requirements of a degree) | :: formar-se, graduar |
graduate {v} (transitive: to certify (a student) as having earned a degree) | :: graduar, formar, diplomar |
graduate student {n} (university student working on a master's or Ph.D.) SEE: postgraduate | :: |
graduation {n} (the action or process of graduating) | :: formatura {f} |
graduation {n} (a commencement ceremony) | :: graduação {f}, cerimônia de colação de grau {f} |
graduation {n} (a marking (i.e. on a container) indicating a measurement) | :: graduação {f} |
graduation {n} | :: graduação {f} |
graffiti {n} (drawings on a surface) | :: grafite {m}, pichação, grafito {m}, grafíti {m} |
graffiti {v} (create graffiti) | :: pichar, grafitar |
graffiti artist {n} (Person who paints graffiti) | :: grafiteiro {m}, grafiteira {f} |
graffiti bomber {n} (artist) | :: pichador {m} |
graffitist {n} (graffiti artist) SEE: graffiti artist | :: |
graft {n} (small shoot or scion) | :: enxerto {m} |
graft {n} (branch or portion of a tree growing from such a shoot) | :: enxerto {m} |
graft {n} (portion of living tissue used in the operation of autoplasty) | :: enxerto {m} |
graft {v} (to insert a graft in another tree) | :: enxertar |
graft {v} (to implant to form an organic union) | :: enxertar |
graft {v} (to join as if by grafting) | :: enxertar |
graft {v} (to insert scions) | :: enxertar |
graft {n} (con job) | :: golpe {m} |
graft {n} (bribe) | :: suborno {m} |
grafter {n} (one who inserts scions on other stocks, or propagates fruit by ingrafting) | :: enxertador {m} |
grafter {n} (an instrument by which grafting is facilitated) | :: enxertador {m} |
grahamite {n} (a bitumen-impregnated rock) | :: grahamita {f}, grahamite {f} |
grain {n} (harvested seeds of various grass-related food crops) | :: grão {m} |
grain {n} (single seed of grain) | :: grão {m} |
grain {n} (the crops from which grain is harvested) | :: cereal {m} |
grain {n} (linear texture of material or surface) | :: granularidade {f} |
grain {n} (single particle of a substance) | :: grão {m}, glóbulo {m} |
grain {n} (unit of weight) | :: grão {m} |
gram {n} (unit of mass) | :: grama {m} |
-gram {suffix} (something written) | :: -grama |
gramarye {n} (mystical learning) SEE: magic | :: |
grammar {n} (rules for speaking and writing a language) | :: gramática {f} |
grammar {n} (study of internal structure and use of words) | :: gramática {f} |
grammar {n} (book describing grammar) | :: gramática {f} |
grammar {n} (in computing: formal system specifying the syntax of a language) | :: gramática {f} |
grammarian {n} (person who studies grammar) | :: gramático {m} |
grammary {n} (grammar) SEE: grammar | :: |
grammatical {adj} (acceptable as determined by the rules of the grammar) | :: gramatical, gramático |
grammatical {adj} (of or pertaining to grammar) | :: gramático, gramatical |
grammatical case {n} (mode of inflection of a word) | :: caso {m} |
grammatically {adv} (in a grammatical manner) | :: gramaticamente |
grammatically {adv} (concerning grammar) | :: gramaticamente |
grammatical mood {n} (in grammar, type of the relationship) | :: modo {m} |
grammatician {n} (grammarian) SEE: grammarian | :: |
grammaticist {n} (grammarian) SEE: grammarian | :: |
gram molecule {n} (mole) SEE: mole | :: |
gramophone {n} (record player) | :: gramofone {m} |
grampus {n} (killer whale) SEE: orca | :: |
Gramscian {adj} (of Antonio Gramsci and his works) | :: gramsciano |
Gramscianism {n} (political ideology of Antonio Gramsci) | :: gramscismo {m} |
Granada {prop} (city in Spain) | :: Granada |
granadilla {n} (any of several Passion flowers of tropical America) | :: granadilla {f}, granadilha {f} |
granadilla {n} (the edible fruit of these plants) | :: granadilla {f}, granadilha {f} |
granary {n} (storage facility) | :: celeiro {m} |
Gran Canaria {prop} (island in the Canary Islands) | :: Gran Canária {f}, Grã Canária {f}, Grande Canária {f} |
grand {n} (grand piano) SEE: grand piano | :: |
grandaunt {n} (great-aunt) SEE: great-aunt | :: |
Grand Canyon {prop} (large national park and gorge) | :: Grand Canyon {m} |
grandchild {n} (child of someone’s child) | :: neto {m}, neta {f} |
granddaughter {n} (daughter of someone’s child) | :: neta {f} |
grand duchy {n} (a dominion or region ruled by a grand duke or grand duchess) | :: grão-ducado |
Grand Duchy of Luxembourg {prop} (official name of Luxembourg) | :: Grão-Ducado do Luxemburgo {m}, Grão-Ducado de Luxemburgo {m} |
grand duke {n} (ruler or monarch of a grand duchy) | :: grão-duque {m} |
grandeur {n} (state of being grand or splendid; magnificence) | :: grandeza {f} |
grandeur {n} (greatness; largeness; tallness; loftiness) | :: grandeza {f}, grandor {m} [also archaic] |
Grand Exchange {prop} (Columbian Exchange) SEE: Columbian Exchange | :: |
grandfather {n} (grandfather (from either side)) | :: avô {m} |
grandfather {n} (male forefather) | :: avoengo {m} |
grandiloquent {adj} (overly wordy or elaborate) | :: grandiloquente |
grandiose {adj} (large and impressive, in size, scope or extent) | :: grandioso |
grandiose {adj} (pompous or pretentious) | :: pomposo |
grandma {n} (grandmother (informal)) | :: vovó {m} |
grandmaster {n} (Grandmaster) SEE: Grandmaster | :: |
Grandmaster {n} (highest title for chess player) | :: grão-mestre, Grão-Mestre |
grandmother {n} (mother of someone's parent) | :: avó {f} |
grand narrative {n} (metanarrative) SEE: metanarrative | :: |
grandnephew {n} (grandson of a sibling) | :: sobrinho-neto {m} |
grandniece {n} (granddaughter of a sibling) | :: sobrinha-neta {f} |
grandpa {n} (grandfather (informal)) | :: vovô {m} |
grandparent {n} (parent of one's parent) | :: avós {m-p} [plural only], [grandfather] avô {m}, [grandmother] avó {f} |
grand piano {n} (type of piano) | :: piano de cauda {m} |
grand prince {n} (ruler's title) | :: grão-príncipe {m} |
Grand Prix {n} (any of several international races, especially one of a series for Formula One racing cars) | :: Grande Prémio {m}, [Brazil] Grande Prêmio {m} |
grandson {n} (son of one's child) | :: neto {m} |
grandstand {n} (seating area) | :: arquibancada {f} |
granduncle {n} (great-uncle) SEE: great-uncle | :: |
grand unification theory {n} (theory that unifies fundamental forces) | :: teoria da grande unificação {f} |
grand vizier {n} (greatest minister of a sultan) | :: grão-vizir {m} |
granite {n} (type of rock) | :: granito {m} |
granitic {adj} (of, pertaining to, or containing granite) | :: granítico |
granitoid {adj} (resembling granite) | :: granitoide |
granitoid {n} (any mineral that resembles granite) | :: granitoide {m} |
granny {n} (colloquial: grandmother) | :: vó {f}, vovó {f}, vovozinha {f} |
granny {n} (colloquial, derogatory: an elderly woman) | :: velha {f} |
granodiorite {n} (intrusive igneous rock) | :: granodiorito {m} |
grant {v} (To give over) | :: conceder |
grant {v} (To bestow or confer, with or without compensation, particularly in answer to prayer or request) | :: conceder |
grant {n} (The act of granting; a bestowing or conferring; concession; allowance; permission) | :: concessão {f} |
grant {n} (The thing or property granted; a gift; a boon) | :: subvenção {f} |
grantedly {adv} (by admission) | :: admitidamente |
granularity {n} (condition of being granular) | :: granularidade {f} |
granularity {n} (extent to which something is granular) | :: granularidade {f} |
granule {n} (small particle) | :: grânulo {m} |
granule {n} (small structure in a cell) | :: grânulo {m} |
granule {n} (mark on the sun) | :: grânulo {m} |
granulocytic {adj} (of or pertaining to granulocytes) | :: granulocítico |
granuloma {n} (tumor) | :: granuloma {m} |
granulometric {adj} (of or pertaining to granulometry) | :: granulométrico |
granulometry {n} (the measurement of the sizes of mineral grains in sedimentary rock) | :: granulometria {f} |
grape {n} (fruit) | :: uva {f} |
grape {n} (vine) | :: videira {f}, parreira {f} |
grape {adj} (flavour) | :: de uva |
grape {n} (grapeshot) SEE: grapeshot | :: |
grapefruit {n} (fruit) | :: toranja {f}, toronja {f} |
grape juice {n} (grape juice) | :: suco/sumo de uva {m} |
grapeseed {n} (seed of the grape) | :: grainha {f} [Portugal], semente {f} [Brazil] |
grapeseed oil {n} (vegetable oil) | :: óleo de semente de uva |
grapeshot {n} (type of shot) | :: metralha {f} |
grapevine {n} (the plant on which grapes grow) | :: videira {f}, parreira {f} |
graph {n} (mathematical diagram) | :: gráfico {m} |
graph {n} (ordered pair in graph theory) | :: grafo {m} |
graph {n} (chart) SEE: chart | :: |
grapheme {n} (fundamental unit of a writing system) | :: grafema {m} |
graphene {n} (large-scale, one-atom thick layer of graphite) | :: grafeno |
-grapher {suffix} (someone who writes about a specified subject) | :: -grafo {m} |
graphic {adj} (drawn, pictorial) | :: gráfico |
graphic {adj} (vivid, descriptive) | :: gráfico |
graphic {n} (a drawing or picture) | :: ilustração {f} |
graphic {n} ((in the plural) computer generated images as viewed on a screen forming part of a game or a film etc.) | :: gráficos {m-p} |
graphical user interface {n} (type of user interface) | :: interface gráfica {f}, [Brazil] interface gráfica do usuário {f}, [Portugal] interface gráfica do utilizador {f} |
graphic artist {n} (graphic designer) SEE: graphic designer | :: |
graphic designer {n} (artist) | :: designer gráfico |
graphics tablet {n} (input device) | :: [Brazil] tablete gráfico {m}, mesa digitalizadora {f}, |
graphite {n} (form of carbon) | :: grafite, grafita |
grapholect {n} (a written variant of a language) | :: grafoleto {m} |
graphological {adj} (relating to graphology) | :: grafológico |
graphologically {adv} (in terms of graphology) | :: grafologicamente |
graph theory {n} (study of networks of nodes and vertices) | :: teoria dos grafos {f} |
-graphy {suffix} (Suffix denoting a written or represented in the specified manner, or about a specified subject) | :: -grafia {f} |
grappa {n} (Italian grape-based spirit) | :: graspa {f}, grapa {f} |
grapple {v} (to seize and hold firmly) | :: agarrar |
grapple {v} (to ponder and intensely evaluate a problem) | :: abordar, lidar |
grapple {v} (to wrestle or struggle) | :: lutar |
grapple {n} (act of grappling) | :: agarramento {m} |
grappling {n} (grappling hook or grappling iron) SEE: grappling hook | :: |
grappling hook {n} (a type of hook) | :: arpéu {m} |
grasp {v} (to grasp) SEE: hold | :: |
grasp {v} (to grip) | :: agarrar |
grasp {v} (to understand) | :: entender, compreender |
grasp {n} (understanding) | :: compreensão {f} |
grasp {n} (that which is accessible) | :: alcance {m} |
grasp all, lose all {proverb} (one who wants everything, may lose it all) | :: quem tudo quer tudo perde |
grass {n} (ground cover plant) | :: grama {f}, relva {f} |
grass {n} (lawn) | :: grama {f}, gramado {m}, relvado {m} |
grass {n} (marijuana) | :: erva {f}, mato {m} |
grass {n} (informer) | :: dedo-duro {m}, alcaguete {m} |
grass {v} (to inform on) | :: delatar, dedurar, alcaguetar |
grasshopper {n} (an insect of the order Orthoptera) | :: gafanhoto {m} |
grasshopper {n} (young student) | :: gafanhoto |
grassland {n} (an area dominated by grass or grasslike vegetation) | :: pradaria |
grass roots {n} (local (most basic) level) | :: povo comum {m} |
grass snake {n} (Natrix natrix) | :: cobra-de-água-de-colar {f} |
grassy {adj} (covered with grass) | :: gramado |
grate {n} (horizontal metal grill) | :: grade |
grate {v} (cooking: to shred by rubbing) | :: ralar |
grate {v} | :: raspar |
grateful {adj} (showing gratitude) | :: agradecido, grato |
grateful {adj} (recognizing the importance of a source of pleasure) | :: agradecido, grato |
grater {n} (a tool with which one grates) | :: ralador {m} |
graticule {n} (reticle) SEE: reticle | :: |
gratin {n} (dish) | :: gratinado |
gratis {adv} (free, without charge) SEE: for free | :: |
gratis {adj} (free of charge) SEE: free of charge | :: |
gratitude {n} (state of being grateful) | :: gratidão {f} |
gratuitous {adj} (given freely) | :: gratuito |
grave {n} (excavation for burial) | :: sepultura {f}, cova, túmulo |
grave {n} (grave accent) SEE: grave accent | :: |
grave accent {n} (grave accent) | :: acento grave {m} |
gravedigger {n} (a person employed to dig graves) | :: coveiro {m} |
gravel {n} (small fragments of rock) | :: cascalho {m}, brita {f} |
gravestone {n} (stone slab set at the head of a grave) SEE: tombstone | :: |
graveyard {n} (tract of land in which the dead are buried) | :: cemitério {m} |
graveyard shift {n} (night shift) SEE: night shift | :: |
gravid {adj} (pregnant; now used chiefly of egg-laying animals, or metaphorically) | :: grávida {f} |
gravitate {v} (to move under the force of gravity) | :: gravitar |
gravitation {n} (fundamental force of attraction) | :: gravitação {f} |
gravitational {adj} (pertaining to gravitation) | :: gravitacional |
gravitational interaction {n} (gravitational interaction in physics) | :: interação gravitacional {f} |
gravitational wave {n} (fluctuation in spacetime that propagates as a wave at the speed of light) | :: onda gravitacional {f} |
graviton {n} (a hypothetical gauge boson) | :: gravitão {m} [Portugal], gráviton {m} [Brazil] |
gravity {n} (graveness, the condition or state of being grave) | :: gravidade {f} |
gravity {n} (resultant force on Earth's surface) | :: gravidade {f} |
gravity {n} (gravitation, gravity force on two mass bodies) | :: gravitação {f} |
gravlax {n} (appetizer of dry-cured salmon) | :: gravlax {m} |
gravy {n} (sauce) | :: molho {m} |
gravy train {n} (occupation that generates considerable income with little or less effort) | :: mamata {f} |
gray {adj} (having a color somewhere between white and black, as the ash of an ember) | :: cinza, cinzento, gris |
gray {adj} (dreary, gloomy) | :: sombrio {m} |
gray {v} (to become gray) | :: acinzentar |
gray {v} (to cause to become gray) | :: acinzentar |
gray {n} (colour) | :: cinza, gris |
gray {n} (extraterrestrial being) | :: grey {m}, gray {m} |
gray {n} (SI unit of absorbed radiation) | :: gray {m} |
grayish {adj} (somewhat gray) | :: cinzento |
grayling {n} (Thymallus thymallus) | :: timalo {m} |
gray short-tailed opossum {n} (gray short-tailed opossum) | :: catita {f} |
gray tape {n} (duct tape) SEE: duct tape | :: |
gray water {n} (non-potable, but non-toxic water) | :: água cinza {f} |
Graz {prop} (city) | :: Graz {f} |
graze {n} (act of grazing or scratching lightly) | :: arranhão {m}, ralado {m}, raspado {m} |
graze {n} (light scratch) | :: arranhão {m}, ralado {m}, raspado {m} |
graze {v} (to feed or supply with grass) | :: dar de pastar |
graze {v} (to eat grass from a pasture) | :: pastar |
graze {v} (to rub or touch lightly the surface of in passing) | :: arranhar, raspar, ralar |
graze {v} (to cause a slight wound to) | :: arranhar, ralar |
grease {n} (animal fat) | :: gordura {f}, graxa {f} |
grease {n} (oily or fatty matter) | :: graxa {f} |
grease {v} (put grease or fat on something) | :: engraxar, untar |
greaseball {n} (person of Italian descent) SEE: wop | :: |
grease payment {n} (bribe) | :: propina |
greasy {adj} (having a slippery surface) | :: engordurado |
great {adj} (important) SEE: important | :: |
great {adj} (very big, large scale) | :: grande, grandioso, enorme |
great {adj} (very good) | :: ótimo {m} |
great {adj} (important title) | :: grande, grandioso, distinto |
great {interj} (great!) | :: magnífico, ótimo |
great {n} (person of major significance, accomplishment or acclaim) | :: grande {m} |
great {adv} (very well) | :: bem |
great- {prefix} (removal of one generation) | :: ta- |
great antshrike {n} (Taraba major) | :: [Brazil]: chorá-boi |
great auk {n} (Pinguinus impennis) | :: arau-gigante {m} |
great-aunt {n} (aunt of one’s parent) | :: tia-avó {f} |
Great Barrier Reef {prop} (Great Barrier Reef) | :: Grande Barreira de Corais {f} |
Great Britain {prop} (island) | :: Grã-Bretanha {f} |
Great Britain {prop} (United Kingdom, see also: United Kingdom; Kingdom of Great Britain) | :: Grã-Bretanha {f} |
greatcoat {n} (heavy overcoat) | :: sobretudo {m} |
Great Dane {n} (mastiff) | :: dogue alemão {m}, dinamarquês {m} |
Great Depression {prop} (economic collapse) | :: Grande Depressão {f} |
greater {adj} (greater) SEE: bigger | :: |
greater good {n} (benefit of the public) | :: bem maior {m} |
Greater London {prop} (administrative area) | :: Grande Londres {f} |
Greater Poland {prop} (region of Poland) | :: Grande Polônia {f} |
greater roadrunner {n} (bird of genus Geococcyx) SEE: roadrunner | :: |
greater scaup {n} (Aythya marila) | :: zarro-bastardo {m} |
greater than {n} (the '>' character) | :: maior que {m} |
greater yellowlegs {n} (Tringa melanoleuca) | :: perna-amarela-grande {m} |
greatest common divisor {n} (largest positive integer or polynomial) | :: máximo divisor comum {m} |
Great Game {prop} (the strategic rivalry and conflict) | :: Grande Jogo {m} |
great-grandchild {n} (The child (son or daughter) of one's grandchild) | :: bisneto {m}, bisneta {f} |
great-granddaughter {n} (the daughter of someone's grandchild) | :: bisneta {f} |
great-grandfather {n} (father of grandparent) | :: bisavô {m} |
great-grandmother {n} (mother of one's grandparent) | :: bisavó {f} |
great-grandparent {n} (parent of a grandparent) | :: bisavô {m} |
great-grandson {n} (son of a grandchild) | :: bisneto {m} |
great-great-grandchild {n} (the child of one's great-grandchild) | :: trineto {m}, trineta {f} |
great-great-grandfather {n} (The father of someone's great-grandparent) | :: trisavô {m}, tataravô {m} |
great-great-grandmother {n} (The mother of someone’s great-grandparent) | :: trisavó {f} |
great-great-grandson {n} (the son of one's great-grandchild) | :: abneto {m}, trineto {m} |
great great great grandfather {n} (grandfather of one's great-grandparent) | :: tetravô {m} |
great great great grandmother {n} (the grandmother of one's great-grandparent) | :: tetravó {f} |
great haste makes great waste {proverb} (haste makes waste) SEE: haste makes waste | :: |
Great Lakes {prop} (a group of five lakes on the United States-Canada border) | :: Grandes Lagos {m-p} |
Great Leap Forward {prop} (Great Leap Forward (in China)) | :: Grande Salto Adiante {m} |
great martyr {n} (a saint who was martyred after suffering great torture) | :: megalomártir {m} {f} |
great minds think alike {proverb} (used to emphasize two people reaching the same conclusion) | :: grandes mentes pensam igual, grandes mentes pensam da mesma forma |
greatness {n} (The state, condition, or quality of being great; as, greatness of size, greatness of mind, power, etc) | :: grandeza {f} |
greatness {n} (Pride; haughtiness) | :: orgulho {m} |
great northern diver {n} (large member of the diver family, Gavia immer) | :: mobelha-grande {f} |
great northern loon {n} (great northern diver) SEE: great northern diver | :: |
Great Pyramid at Giza {prop} (Great Pyramid of Giza) SEE: Great Pyramid of Giza | :: |
Great Pyramid of Giza {prop} (the largest and most famous of the Egyptian pyramids) | :: Pirâmide de Quéops {f} |
great skua {n} (Great Skua) | :: alcaide {m} |
great snipe {n} (Gallinago media) | :: narceja-real |
great spotted woodpecker {n} (species of woodpecker) | :: pica-pau malhado grande {m} |
Great Successor {prop} (Kim Jong-un) | :: Grande Sucessor |
great tit {n} (bird) | :: chapim |
great-uncle {n} (uncle of one's parent) | :: tio-avô |
Great Vowel Shift {prop} (major change in the pronunciation of the English language) | :: grande mudança vocálica {f} |
Great Wall of China {prop} (Chinese fortification) | :: Muralha da China {f}, Grande Muralha {f}, Grande Muralha da China |
great white shark {n} (Carcharodon carcharias) | :: grande-tubarão-branco {m}, tubarão-branco {m} |
greave {n} (piece of armour that protects the leg, especially the shin) | :: greva {f} |
greaves {n} (residue from animal fat) | :: torresmo {m} |
grebe {n} (any of several waterbirds in the family Podicipedidae) | :: mergulhão {m} |
Greco-Roman {adj} (of or pertaining to Greek or Roman culture) | :: greco-romano |
Greco-Roman {adj} (referring to a wrestling style) | :: greco-romano |
Greece {prop} (country in Southeastern Europe) | :: Grécia {f} |
greed {n} (selfish desire for more than is needed) | :: ganância {f}, cobiça {f}, avareza {f} |
greedy {adj} (having greed; consumed by selfish desires) | :: ganancioso |
greedy {adj} (prone to overeat) | :: guloso |
Greek {prop} (language of the Greek people) | :: grego {m} |
Greek {n} (inhabitant, etc., of Greece) | :: grego {m} |
Greek {n} (nonsense talk or writing; gibberish) | :: grego {m} |
Greek {adj} (of the Greek language, people or country) | :: grego |
Greek fire {n} (flammable substance) | :: fogo grego {m} |
Greek Orthodox Church {prop} (Greek Orthodox Church) | :: Igreja Ortodoxa grega {f} |
green {adj} (having green as its colour) | :: verde |
green {adj} (inexperienced) | :: verde |
green {adj} (environmentally friendly) | :: verde |
green {adj} (envious) | :: verde de inveja |
green {adj} (of fruit: unripe) | :: verde |
green {n} (colour) | :: verde {m} |
green {n} (member of a green party) | :: verde {m} {f} |
green bean {n} (immature pods of any kind of bean) | :: vagem {f} |
green card {n} (US work permit) | :: green card {m} |
greenery {n} (marijuana) SEE: marijuana | :: |
greenery {n} (green foliage) | :: verdura {f} |
greenery {n} (foliage used as decoration) | :: folhagem {f} |
greenfinch {n} (European greenfinch, Carduelis chloris) | :: verdilhão {m} |
green gram {n} (Bean from the seed of Vigna radiata) SEE: mung bean | :: |
greengrocer {n} (person who sells fresh vegetables and fruit) | :: verdureiro {m}, hortaliceiro {m}, quitandeiro {m} |
greenhorn {n} (inexperienced person) | :: café com leite |
greenhouse {n} (building in which plants are grown more quickly than outside) | :: viveiro {m}, estufa {f} |
greenhouse effect {n} (process by which a planet is warmed by its atmosphere) | :: efeito estufa {m} |
greenhouse gas {n} (any gas that contributes to the greenhouse effect) | :: gás (causador) de/do efeito estufa {m} |
greenish {adj} (somewhat green) | :: esverdeado {m} |
greenish warbler {n} (Phylloscopus trochiloides) | :: felosa-troquilóide {f} |
Greenland {prop} (a large self-governing island in North America) | :: Groenlândia {f}, Gronelândia {f} |
Greenlander {n} (a person from Greenland or of Greenlandic descent) | :: groenlandês [Brazil], gronelandês [Portugal] |
Greenlandic {adj} (of, from, or pertaining to Greenland, its people or language) SEE: Greenlandish | :: |
Greenlandic {n} (language) SEE: Greenlandish | :: |
Greenlandish {adj} (of, from, or pertaining to Greenland, its people or language) | :: gronelandês [Portugal], groenlandês [Brazil] |
Greenlandish {n} (language) | :: gronelandês {m} [Portugal], groenlandês {m} [Brazil] |
Greenland shark {n} (Somniosus microcephalus) | :: tubarão da Groenlândia {m} |
green light {n} (green traffic light) | :: sinal verde {m} |
green light {n} (permission) | :: sinal verde {m} |
greenlight {v} (to approve) | :: dar (o) sinal verde, permitir, aprovar |
greenness {n} (state of being green (green in color)) | :: verdor {m} |
green pepper {n} (green sweet bell pepper) | :: pimentão verde {m} |
green pepper {n} (green peppercorn) | :: pimenta verde |
greens {n} (leaves of certain edible green plants) | :: verdura {f} |
green sandpiper {n} (Tringa ochropus) | :: pássaro-bique-bique {m} |
green sea turtle {n} (species) | :: tartaruga-verde {f} |
greenstick fracture {n} (a partial fracture of a long bone) | :: fratura em galho verde {f} |
green tea {n} (leaves) | :: chá verde {m} |
green tea {n} (drink) | :: chá verde {m} |
green turtle {n} (green sea turtle) SEE: green sea turtle | :: |
green woodpecker {n} (Picus viridis) | :: peto verde {m} |
greet {v} (to address with salutations or expressions of kind wishes) | :: saudar, cumprimentar |
greeting {n} (acknowledgement of a persons presence or arrival) | :: saudação {f} |
greeting card {n} (card sent as a greeting) | :: cartão {m} |
gregarious {adj} (of a person who enjoys being in crowds) | :: gregário |
gregarious {adj} (of animals that travel in herds) | :: gregário |
Gregorian calendar {prop} (calendar) | :: calendário gregoriano {m} |
Gregorian chant {n} (unaccompanied monotonic singing style) | :: canto gregoriano |
Gregory {prop} (male given name) | :: Gregório {m} |
Grenada {prop} (Caribbean country) | :: Granada |
grenade {n} (pomegranate) SEE: pomegranate | :: |
grenade {n} (small explosive device) | :: granada {f} |
grenade launcher {n} (weapon that shoots grenades) | :: lança-granadas {m} |
grenadier {n} (soldier) | :: granadeiro {m} |
grevillea {n} (any of many Australian shrubs and trees of the genus Grevillea) | :: grevilha {f}, grevílea {f} |
grey {adj} (having a color somewhere between white and black, as the ash of an ember) | :: cinza, cinzento, gris |
grey {adj} (dreary, gloomy) | :: sombrio {m} |
grey {v} (to become grey) | :: acinzentar |
grey {v} (to cause to become grey) | :: acinzentar |
grey {n} (colour) | :: cinza, gris |
grey {n} (extraterrestrial being) | :: grey {m}, gray {m} |
grey crow {n} (hooded crow) SEE: hooded crow | :: |
grey-haired {adj} (having grey hair) | :: grisalho |
grey-headed chickadee {n} (Poecile cinctus) | :: chapim-da-lapónia |
grey heron {n} (the Old World wading bird Ardea cinerea of the heron family) | :: garça-real {f}, garça-cinzenta {f} |
greyhound {n} (lean breed of dog used in hunting and racing) | :: galgo {m} |
greylag {n} (large European goose) SEE: greylag goose | :: |
greylag goose {n} (Anser anser) | :: ganso-bravo {m} |
grey matter {n} (collection of cell bodies) | :: matéria cinzenta {f}, substância cinzenta {f} |
grey partridge {n} (Perdix perdix) | :: perdiz-cinzenta {f} |
grey-tailed tattler {n} (Tringa brevipes) | :: maçarico-cinzento {m} |
grey-winged trumpeter {n} (agami) SEE: agami | :: |
grey wolf {n} (a large grey wolf) | :: lobo cinzento {m} |
Gräfenberg spot {n} (G-spot) SEE: G-spot | :: |
grid {n} (rectangular array of squares or rectangles of equal size) | :: matriz {f}, quadriculado {m} |
grid {n} (electricity delivery system) | :: rede elétrica {f} |
grid {n} (in computing) | :: [Brazil] grade {f}, [Portugal] grelha {f}, grid {m} |
grid {n} (method of marking off maps) | :: quadriculado {m} |
grid {n} (electrode of a vacuum tube) | :: grade {f} |
grid {v} (to mark with) | :: quadricular |
gridiron {n} (rack or grate for broiling) | :: grelha {f} |
gridlock {n} (traffic congestion) | :: engarrafamento {m} |
gridlock {n} (on a smaller scale) | :: engarrafamento {m} |
gridlock {n} (deadlock) | :: impasse {m} |
gridlocked {adj} (stationary in a gridlock) | :: congestionado |
grief {n} (sadness) | :: pesar |
grievance {n} (complaint) | :: queixa {f}, reclamação {f} |
grievance {n} (formal complaint) | :: agravo {m} |
grieve {v} (to cause sorrow to) | :: afligir |
grieve {v} (to feel very sad about) | :: sofrer por |
griffin {n} (mythical beast having the body of a lion and the wings and head of an eagle) | :: grifo {m} |
griffon {n} (legendary creature) SEE: griffin | :: |
griffon vulture {n} (Gyps fulvus) | :: grifo {m} |
grill {n} (grating, grid) | :: grelha {f} |
grill {n} (vehicle front cover) | :: grelha {f} |
grill {n} (barbecue) | :: grelha, grelhador {m} |
grill {v} (to cook food on a grill) | :: grelhar |
grilled {adj} | :: grelhado |
grilled cheese {n} (toasted cheese sandwich) | :: misto-quente {m}, misto {m} |
grim {adj} (dismal and gloomy, cold and forbidding) | :: sinistro |
grim {adj} (rigid and unrelenting) | :: rígido, austero |
grim {adj} (ghastly or sinister) | :: sinistro {m} |
grimace {n} (a distortion of the face) | :: careta {f}, esgar {m} |
grimace {v} (to make grimaces) | :: fazer careta/caretas |
grime {n} (Dirt that is ingrained and difficult to remove) | :: encardimento {m} |
grime {n} (A type of music) | :: grime {m} |
grimly {adv} (in a grim manner) | :: sombriamente, sinistramente |
grimoire {n} (book of instructions in the use of alchemy or magic) | :: grimório {m} |
Grim Reaper {prop} (personification of Death) | :: Morte {f}, Ceifador {m}, anjo da morte {m} |
Grimsey {prop} (island off the northern coast of Iceland) | :: Grimsey {f} |
grin {n} (A smile revealing the teeth) | :: sorriso aberto {m} |
grin {v} (To smile showing the teeth) | :: sorrir abertamente, arreganhar |
grind {v} (to reduce to smaller pieces) | :: moer, triturar |
grind {v} (to shape with the force of friction) | :: polir, brunir |
grind {v} (to remove material by rubbing with an abrasive surface) | :: amolar |
grind {v} (slang: to rotate the hips erotically) | :: rebolar |
grind {v} (to work or study hard) | :: ralar |
grinder {n} (one who grinds) | :: triturador {m} |
grinder {n} (tool) | :: esmeril |
grindstone {n} (wheel for grinding) | :: rebolo {m}, mó {f} |
gringo {n} (a white person from an English-speaking country) | :: gringo {m}, gringa {f} |
Gringolandia {prop} | :: Gringolândia {f} |
griot {n} (West African storyteller, musician and poet) | :: griô {m} |
grip {v} (to grip) SEE: grasp | :: |
grip {n} (grip) SEE: grasp | :: |
grip {v} (to take hold) | :: agarrar, segurar |
grip {n} (A hold or way of holding, particularly with the hand) | :: agarra {f}, agarro {m}, agarramento {m} |
grip {n} (A handle or other place to grip) | :: agarra {f} |
gripe {n} (Gyps fulvus) SEE: griffin | :: |
grippe {n} (flu) SEE: flu | :: |
Griqua {n} (member of a multiracial people of South Africa) | :: griqua {m} {f} |
grisly {adj} (horrifyingly repellent; terrifying, gruesome) | :: arrepiante {m} {f}, horrível {m} {f} |
Grisons {prop} (a canton of Switzerland) | :: Grisões {m-p} |
gristle {n} (cartilage) | :: cartilagem {f} |
grits {n} (coarsely ground corn) | :: canjica {f} |
grizzly {n} (grizzly bear) SEE: grizzly bear | :: |
grizzly bear {n} (Ursus arctos horribilis) | :: urso-cinzento {m}, urso-pardo {m} |
groan {n} (low mournful uttered sound) | :: gemido {m} |
groan {n} (low guttural sound uttered in frustration or disapproval) | :: suspiro {m} |
groan {v} (to make a groan) | :: gemer |
grocer {n} (person selling foodstuffs and household items) | :: merceeiro {m}, merceeira {f} |
groceries {n} (commodities sold by a grocer or in a grocery) | :: compras |
grocer's {n} (shop selling groceries) | :: mercearia {f} |
grocery {n} (retail foodstuffs and other household supplies) SEE: groceries | :: |
grocery {n} (shop or store that sells groceries) | :: armazém, empório, mercado/mercadinho{m}, quitanda, venda, mercearia {f} |
grocery store {n} (grocery) SEE: grocery | :: |
Grodno {prop} (city) | :: Grodno {f} |
grog {n} (alcoholic beverage made with rum and water) | :: grogue {m} |
groggy {adj} (Slowed or weakened, as by drink, sleepiness, etc.) | :: grogue |
grogram {n} (strong, rough fabric made up of a mixture of silk, and mohair or wool) | :: gorgoram |
groin {n} (long narrow depression of the human body that separates the trunk from the legs) | :: virilha {f} |
Groningen {prop} (city) | :: Groningen {f}, Groninga {f} |
Groningen {prop} (province) | :: Groningen {f}, Groninga {f} |
groom {n} (bridegroom) SEE: bridegroom | :: |
groom {n} (person who cares for horses) | :: cavalariço {m}, estribeiro {m} |
groove {n} (long, narrow channel) | :: ranhura {f}, sulco {m} |
groove {n} (fixed routine) | :: rotina {f} |
groove {n} (pronounced, enjoyable rhythm) | :: groove {m} |
groove fricative {n} (phonetics: hissing sound) SEE: sibilant | :: |
grope {v} (obsolete: to feel with or use the hands) | :: apalpar |
grope {v} (to search by feeling) | :: apalpar |
grope {v} (to touch closely and sexually) | :: apalpar |
gross {adj} (whole amount, total) | :: bruto {m} |
gross {adj} (disgusting) | :: [Brazil]: nojento |
gross domestic product {n} (economic production of a particular territory) | :: produto interno bruto (abbreviation PIB) |
grossly {adv} (in a gross manner) | :: grosseiramente, indelicadamente |
gross national product {n} (economics) | :: produto nacional bruto {m} |
gross weight {n} (total weight of product and its package) | :: peso bruto {m} |
grotesque {adj} (distorted and unnatural in shape or size; abnormal and hideous) | :: grotesco |
grotesquely {adv} (in a grotesque manner) | :: grotescamente |
grotto {n} (small cave) | :: gruta {f} |
grotto {n} (artificial cavern-like retreat) | :: gruta {f} |
ground {n} (surface of the Earth) | :: solo {m}, chão |
ground {n} (soil, earth) | :: solo {m}, terra {f} |
ground {n} (bottom of a body of water) | :: fundo {m} |
ground {n} (basis, foundation, groundwork) | :: fundamento {m} |
ground {n} (football field) | :: campo {m} |
ground {n} (electrical conductor connected to point of zero potential) | :: terra {f} |
ground {n} (electrical point of zero potential) | :: terra {f} |
ground {v} (to connect an electrical conductor) | :: aterrar |
ground {v} (to require a child to remain at home) | :: deixar de castigo [Brazil], castigar |
ground {n} (terrain) SEE: terrain | :: |
ground {v} (to run aground) SEE: run aground | :: |
ground beef {n} (meat) | :: carne moída {f} |
groundbreaking {adj} (innovative) | :: inovador {m} |
ground-effect machine {n} (hovercraft) SEE: hovercraft | :: |
ground floor {n} (floor of a building closest to ground level) | :: térreo {m}, rés do chão {m} |
groundhog {n} (woodchuck) SEE: woodchuck | :: |
grounding {n} (act by which a child is grounded) | :: castigo {m} |
ground ivy {n} (Glechoma hederacea) | :: erva-de-são-joão, hera-terrestre, malvela, sanguina |
ground-ivy {n} (Glechoma hederacea) | :: hera-terrestre {f} |
ground pine {n} (Ajuga, Ajuga chamaepitys) SEE: bugle | :: |
ground shark {n} (Greenland shark) SEE: Greenland shark | :: |
ground water {n} (underground water) SEE: groundwater | :: |
groundwater {n} (Water existing beneath the earth's surface in underground streams and aquifers) | :: água subterrânea {f}, água de poço {f}, água de poços {f} |
groundwork {n} (foundation) | :: fundamento {m} |
ground zero {n} (location on the surface marking the detonation of a bomb) | :: ponto de impacto |
group {n} (number of things or persons being in some relation to each other) | :: grupo {m} |
group {n} (in group theory) | :: grupo {m} |
group {n} (people who perform music together) | :: grupo {m} |
group {n} (column in the periodic table) | :: grupo {m} |
group {n} (subset of a culture or of a society) | :: tribo {f} |
group {v} (put together to form a group) | :: agrupar |
group {n} (functional entity consisting of certain atoms whose presence provides a certain property to a molecule) SEE: functional group | :: |
group box {n} (graphical user interface: a rectangular control that can contain other controls) | :: caixa de grupo {f} |
grouper {n} (fish) | :: garoupa {f} |
group of death {n} (a group in a multi-stage tournament which is unusually competitive) | :: grupo da morte {m} |
group ring {n} | :: anel de grupo {m} |
group sex {n} (sexual practice) | :: sexo grupal {m} |
group theory {n} (mathematical theory of groups) | :: teoria dos grupos {f} |
groupthink {n} (tendency of a group to conform to the majority view) | :: pensamento de grupo {m} |
grouse {n} (any of various game birds of the subfamily Tetraoninae) | :: tetraz {m}, galo-silvestre {m} |
grout {n} (mortar used between tiles) | :: rejunte {m} |
grout {v} (insert mortar between tiles) | :: rejuntar, aplicar rejunte |
grove {n} (small forest) | :: bosque {m}, bosquete {m} |
grove {n} (orchard) SEE: orchard | :: |
grow {v} ((intransitive) to become bigger) | :: crescer |
grow {v} ((intransitive) to appear or sprout) | :: crescer |
grow {v} ((transitive) to cause something to become bigger) | :: cultivar |
growing {n} (growth; increase) | :: crescente, crescimento |
growing {adj} (that grows) | :: crescente |
growl {n} (deep, rumbling, threatening sound) | :: rosnado {m} |
growl {n} (sound made by the stomach when hungry) | :: ronco {m} |
growl {v} (to utter a deep guttural sound) | :: rosnar |
growl {v} (to express (something) by growling) | :: rosnar |
grown-up {n} (adult) SEE: adult | :: |
growth {n} (increase in size) | :: acréscimo {m}, crescimento |
growth {n} (act of growing) | :: crescimento {m} |
growth {n} (pathology: abnormal mass such as a tumor) | :: crescimento |
growth spurt {n} (sudden growth in one's body) | :: surto de crescimento {m} |
grow up {v} (to mature and become an adult) | :: crescer |
grow up {v} (to flourish) | :: crescer |
grow up {v} (idiomatic: to stop acting as a child) | :: crescer |
Grozny {prop} (city in Russia) | :: Grozny {f}, Grozni {f}, Grosni {f}, Grózni {f} |
grub {n} (immature insect) | :: larva {f} |
grubby {adj} (dirty) | :: encardido {m} |
grudge {n} (deep seated animosity) | :: rancor {m} |
grue {adj} (philosophy: of an object that is first green, then blue) | :: verzul, verul |
grue {adj} (linguistics: green or blue in languages that do not distinguish the two colors) | :: verzul, verul |
grue {v} (shudder) SEE: shudder | :: |
grue {n} (shudder) SEE: shudder | :: |
gruelling {adj} (so difficult or taxing as to make one exhausted) | :: esgotante, exaustivo |
gruesome {adj} (repellently frightful and shocking; horrific or ghastly) | :: medonho, horrendo, pavoroso |
gruff {adj} (hoarse-voiced) | :: rouco |
grumble {n} (a low thundering, rumbling or growling sound) | :: rosnado {m} |
grumble {v} (to make a low growling or rumbling animal noise) | :: rosnar |
grumble {v} (to murmur or mutter with discontent) | :: rosnar, resmungar |
grumpy {adj} (unhappy and/or irritable) | :: birrento {m} |
grunt {n} (short, snorting sound) | :: grunido {m} |
grunt {n} (cry of a pig) | :: grunido {m} |
grunt {v} (of a person: to make a grunt or grunts) | :: grunir |
grunt {v} (of a pig: to make a grunt or grunts) | :: grunir |
gruntle {v} (grunt) SEE: grunt | :: |
G-spot {n} (sensitive, erogenous zone on the anterior wall of the vagina) | :: ponto G {m} |
G-string {n} (a scanty piece of underwear or lingerie) | :: tanga {f}, fio dental {m} [Brazil] |
guacamole {n} (avocado-based greenish dip) | :: guacamole {m} |
Guadalajara {prop} (city in Spain) | :: Guadalajara {f}, Guadalaxara {f} |
Guadalajara {prop} (city in Jalisco, Mexico) | :: Guadalajara {f} |
Guadalcanal {prop} (Pacific island) | :: Guadalcanal {f} |
Guadalquivir {prop} (river in southern Spain) | :: Guadalquivir {m} |
Guadeloupe {prop} (overseas department of France) | :: Guadalupe |
Guadiana {prop} (river in Spain and Portugal) | :: Guadiana {m}, Odiana {m} |
guaiacum {n} (tree) | :: guáiaco {m} |
guaiacum {n} (wood) | :: guáiaco {m} |
Guam {prop} (Territory of Guam) | :: Guam {f} |
guan {n} (several birds within the family Cracidae) | :: jacu |
Guanabara {prop} (a bay in Rio de Janeiro, Brazil) | :: Guanabara {f} |
Guanabara {prop} (a former Brazilian state) | :: Guanabara |
guanaco {n} (Lama guanicoe) | :: guanaco {m} |
Guangxi {prop} (province in China) | :: Guangxi |
Guangzhou {prop} (Chinese city) | :: Cantão {f}, Guangzhou {f} |
guano {n} (dung from a sea bird or from a bat) | :: guano {m} |
Guantanamo Bay {prop} (US naval base) | :: Baía de Guantánamo {f}, Baía de Guantânamo {f} |
Guaraní {prop} (South-American language) | :: guarani {m} |
guarana {n} (tree) | :: guaraná {m} |
guarana {n} (fruit) | :: guaraná {m} |
guarantee {n} (anything that assures a certain outcome) | :: garantia {f} |
guarantee {n} (written declaration) | :: garantia {f} |
guarantee {n} (person who gives such a guarantee) | :: garantidor {m} |
guarantee {v} (to give an assurance that something will be done right) | :: garantir |
guarantee {v} (to assume responsibility for a debt) | :: fiar |
guarantee {v} (to make something certain) | :: garantir |
guarantor {n} (person or company that provides a guarantee) | :: fiador {m}, avalista {m} {f} |
guard {n} (person who or thing that protects something) | :: guarda {m} {f} |
guard {n} (part of machine blocking dangerous parts) | :: protetor {m} |
guard {v} (to protect from some offence) | :: guardar, proteger, defender |
guard dog {n} (dog used to protect a property or its owner) | :: cão de guarda {m} |
guarded {adj} (Cautious) | :: circunspecto |
guarded {adj} (Not favourable) | :: reservado |
guardian {n} (guard or watcher) | :: guardião {m}, guarda {m} |
guardian {n} (law: person legally responsible for a minor in loco parentis) | :: guardião {m} |
guardian {n} (law: person responsible for incompetent person) | :: guardião {m} |
guardian {n} (final video game enemy) | :: chefão {m} |
guardian angel {n} (spirit) | :: anjo da guarda {m} |
guardianship {n} (position) | :: tutela {f} |
guardrail {n} (rail set alongside a dangerous place) | :: guard-rail {m} |
guard stone {n} (architectural element located at the corner and/or foot of gates etc. to prevent damage) | :: frade de pedra |
Guatemala {prop} (country in Central America) | :: Guatemala |
Guatemala City {prop} (capital of Guatemala) | :: Cidade de Guatemala {f}, Guatemala {f} |
Guatemalan {n} (person) | :: guatemalteco {m}, guatemalense {m} {f} |
Guatemalan {adj} (of, from, or pertaining to Guatemala or its people) | :: guatemalteco, guatemalense |
guava {n} (tree or shrub) | :: goiabeira {f} |
guava {n} (fruit) | :: goiaba {f} |
Guayaquil {prop} (largest city in Ecuador) | :: Guaiaquil |
gudgeon {n} (Fish, Gobio gobio) | :: gobião {m}, góbio {m} |
guelder rose {n} (guelder rose, snowball tree) | :: noveleiro {m} |
Guelph {n} (member of a medieval Italian faction that supported the Pope) | :: guelfo {m}, guelfa {f} |
guenon {n} (monkey of the genus Cercopithecus) | :: cercopiteco {m} |
Guernsey {prop} (island) | :: Guernsey |
guerrilla {n} (irregular soldier) | :: guerrilheiro {m} |
guerrilla {n} (guerrilla war) | :: guerrilha {f} |
guess {v} (to reach an unqualified conclusion) | :: adivinhar |
guess {v} (to solve by a correct conjecture) | :: adivinhar, deduzir |
guess {v} (to suppose) | :: achar |
guess {n} (prediction about the outcome of something) | :: suposição {f}, conjectura |
guesstimate {n} (estimate based on insufficient or unreliable data) | :: chutar |
guess what {phrase} (used to dramatize the unsurprising) | :: adivinha |
guest {v} (to receive or entertain hospitably as a guest) SEE: host | :: |
guest {n} (recipient of hospitality) | :: hóspede {m} {f}, convidado {m} |
guest {n} (patron, customer) | :: hóspede {m} {f} |
guest {n} (invited performer) | :: convidado {m} |
guest book {n} (ledger for visitors to leave comments about an establishment) | :: livro de visitas {m} |
guest book {n} (website feature functioning like a physical guest book) | :: livro de visitas {m} |
guesthouse {n} (small house for visitors) | :: casa de visitas {f} |
guesthouse {n} (boarding house) SEE: boarding house | :: |
guest worker {n} (guest worker) | :: trabalhador convidado {m}, trabalhadora convidada {f} |
Guevarism {n} (the political philosophy of Che Guevara) | :: guevarismo {m} |
Guevarist {n} (a supporter of Che Guevara or his political philosophy) | :: guevarista {m} {f} |
guffaw {n} (a boisterous laugh) | :: gargalhada {f} |
guffaw {v} (To laugh boisterously) | :: gargalhar |
GUI {n} (acronym of graphical user interface) | :: GUI {f} |
Guianan slaty antshrike {n} (bird) | :: [Brazil]: choca-bate-cabo |
guidance {n} (the act or process of guiding) | :: orientação {f} |
guidance {n} (advice) | :: orientação {f} |
guidance {n} (system to control the path of a vehicle) | :: navegação {f} |
guide {n} (someone who guides) | :: guia {m} {f} |
guide {n} (document, book) | :: guia {m} |
guide {n} (sign) | :: indicação {f} |
guide {v} (to serve as a guide person) | :: guiar |
guide {v} (to steer or navigate a ship) | :: guiar |
guide book {n} (book that provides guidance) | :: guia {m}, roteiro {m} |
guide dog {n} (dog that is trained to be of assistance to a blind person) | :: cão-guia {m} |
guideline {n} (non-specific rule or principle) | :: diretriz {f}, diretiva {f} |
guideline {n} (light line to help align the text) | :: pauta {f} |
guido {n} (person of Italian descent) SEE: wop | :: |
guild {n} (association of tradespeople) | :: guilda {f} |
guilder {n} (gilder) SEE: gilder | :: |
guilder {n} (unit of currency) | :: florim {m} |
guile {n} (astuteness, cunning) | :: astúcia {f} |
Guillain-Barré syndrome {n} (rapid-onset muscle weakness resulting from impaired peripheral nervous system function) | :: síndrome de Guillain-Barré {f} |
guillemet {n} (either of the punctuation marks « or ») | :: aspas angulares {f-p} |
guillemot {n} (seabird) | :: arau {m}, airo {m} |
guillotine {n} (machine used for capital punishment) | :: guilhotina {f} |
guillotine {n} (device that cuts paper) | :: guilhotina {f} |
guillotining {n} | :: guilhotinização {f} |
guilt {n} (responsibility for wrongdoing) | :: culpa |
guilt {n} (legal) | :: culpa {f} |
guilt {n} (the regret of having done wrong) | :: culpa {f}; culpa {f} |
guilty {adj} (responsible for a dishonest act) | :: culpado {m} |
guilty {adj} (judged to have committed a crime) | :: culpado {m} |
guilty {adj} (having a sense of guilt) | :: culpado |
guinea {n} (coin worth 21 shillings) | :: guinéu {m} |
guinea {n} (person of Italian descent) SEE: wop | :: |
Guinea {prop} (short form of the Republic of Guinea) | :: Guiné |
Guinea-Bissau {prop} (Republic of Guinea-Bissau) | :: Guiné-Bissau |
Guinea-Bissau Creole {prop} (Portuguese-based creole spoken in Guinea-Bissau) | :: crioulo guineense {m}, crioulo da Guiné-Bissau {m}, crioulo de Guiné-Bissau {m}, crioulo da Guiné {m} |
guinea fowl {n} (bird) | :: galinha d'angola {f} |
Guinean {adj} (from Guinea) | :: guineano, guinéu |
Guinean {adj} (from Guinea-Bissau) | :: guineense |
Guinean {n} (someone from Guinea or of Guinean descent) | :: guineano, guinéu |
guinea pig {n} (rodent) | :: cobaia {f}, porquinho-da-índia {m}, preá-da-índia {m} |
guinea pig {n} (experimental subject) | :: cobaia {f} |
Guinevere {prop} (wife of King Arthur) | :: Genebra {f} |
Guipúzcoa {prop} (province) | :: Guipúscoa |
guise {n} (way of speaking or acting) | :: aparência {f} |
guitar {n} (musical instrument) | :: guitarra {f}, violão {m} |
guitarfish {n} (guitarfish) | :: viola {f}, raia-viola {f}, arraia-viola {f}, cação-viola {m} |
guitarist {n} (person playing or performing on the guitar) | :: guitarrista {m} {f} |
Gujarat {prop} (state in India) | :: Gujarate {m}, Gujerate {m}, Guzarate {m}, Guzerate {m} {f} |
Gujarati {n} (language) | :: guzerate {m}, gujaráti {m} |
Gujarati {n} (person) | :: guzerate {m}, gujaráti {m} |
gulag {v} (Soviet labour camp) | :: gulag {m} |
Gulbenkian {prop} (surname) | :: Gulbenkian |
gulch {n} (glutton) SEE: glutton | :: |
gulch {n} (act of gulping) SEE: gulp | :: |
gules {n} (blazoning term for red) | :: goles, vermelho |
gules {adj} (heraldry, of the colour red) | :: goles |
gulf {n} (geography) | :: golfo {m} |
Gulf of Bothnia {prop} (arm of the Baltic) | :: Golfo de Bótnia {m} |
Gulf of Finland {prop} (arm of the Baltic Sea) | :: Golfo da Finlândia {m} |
Gulf of Guinea {prop} (part of the Atlantic Ocean) | :: Golfo da Guiné {m} |
Gulf of Mexico {prop} (gulf between USA and Mexico) | :: Golfo do México {m} |
Gulf of Naples {prop} (Mediterranean gulf along the coast of Campania) | :: golfo de Nápoles {m} |
Gulf of Riga {prop} (inland body of water that is part of the Baltic Sea in eastern Europe and is near Latvia and Estonia) | :: Golfo de Riga {m} |
Gulf Stream {prop} (warm ocean current) | :: Corrente do Golfo {f} |
gull {n} (seabird) | :: gaivota {f} |
gull-billed tern {n} (Gelochelidon nilotica) | :: gaivina-de-bico-preto {f} |
gullet {n} (the throat or esophagus) | :: goela {f} |
gullibility {n} (quality of being easily deceived) | :: credulidade {f} |
gullible {adj} (easily deceived or duped, naive) | :: crédulo |
gulp {n} (usual amount swallowed) | :: gole |
gum {n} (chewing gum) SEE: chewing gum | :: |
gum {n} (flesh around teeth) | :: gengiva {f} |
gum {n} (sticky substance exuded by certain plants) | :: resina {f} |
gum {n} (single piece of chewing gum) | :: chiclete {m}, goma de mascar {f} |
gum arabic {n} (substance from acacia trees) | :: goma-arábica {f} |
gummy bear {n} (candy) | :: bala de goma {f} |
gumption {n} (boldness of enterprise) | :: coragem {n}, iniciativa {f} |
gumption {n} (energy of body and mind) | :: entusiasmo {m}, iniciativa {f} |
gun {n} (a very portable, short weapon, for hand use) | :: arma de fogo {f} |
gun {n} (a less portable, long weapon) | :: fuzil {m}, rifle {m} |
gun {n} ((military) A cannon with relatively long barrel, operating with relatively low angle of fire, and having a high muzzle velocity) | :: canhão {m} |
gun {n} ((military) a cannon with tube length 30 calibers or more) | :: obus {m} |
gun {v} (shoot someone or something) | :: balear |
gun {v} (speed something up) | :: acelerar |
gunboat {n} (small armed vessel) | :: canhoneira {f} |
gunk {n} (dirt or grime; any vague or unknown substance) | :: sujeira {f} |
gunnel {n} (gunwale) SEE: gunwale | :: |
gunpowder {n} (explosive mixture) | :: pólvora {f} |
Gunpowder Plot {prop} (failed plot to kill the king of England) | :: Conspiração da Pólvora {f} |
gunsmith {n} (person skilled in the repair and servicing of firearms) | :: armeiro {m} |
gunstock {n} (The rear part of a rifle or shotgun which is pressed into the shoulder) SEE: stock | :: |
gunwale {n} (top edge of the side of a boat) | :: aposturas {f-p}, amurada {f} |
guoxue {n} (sinology; Chinese studies) SEE: Chinese studies | :: |
Guoyu {prop} (Mandarin) SEE: Mandarin | :: |
gurgle {v} (to flow with a bubbling sound) | :: gorgolejar |
gurgle {v} (to make such a sound) | :: gorgolejar |
gurgle {n} (gurgling sound) | :: gorgolejo {m} |
gurjun {n} (any tree in the genus Dipterocarpus) | :: evati {m} |
gurney {n} (a stretcher having wheeled legs) | :: marquesa, maca {f} |
gurrier {n} (street urchin) SEE: street urchin | :: |
guru {n} (spiritual teacher) | :: guru {m} |
guru {n} (advisor or mentor) | :: guru {m} {f} |
Guru Granth Sahib {prop} (the main religious text of Sikhism) | :: Adi Granth {m} |
gush {n} (sudden rapid outflow) | :: esguicho {m} |
gush {v} (to flow forth suddenly) | :: esguichar |
gusle {n} (single-stringed instrument) | :: gusla {f} |
gust {n} (strong, abrupt rush of wind) | :: ventania {f}, rabanada {f}, rajada {f}, lufada {f}, lufa {f}, pé de vento {m} |
Gustav {prop} (given name) | :: Gustavo |
Gustave {prop} (Gustav) SEE: Gustav | :: |
Gustavus {prop} (male given name) SEE: Gustav | :: |
gut {n} (abdomen) | :: pança {f}, barriga {f} |
gut {n} (intestines of an animal used to make strings of a tennis racket or violin, etc) | :: tripa {f} |
gut {n} (intestine) SEE: intestine | :: |
gut feeling {n} (an instinct or intuition) | :: pressentimento {m} |
guts {n} (entrails) | :: tripas {f-p}, vísceras {f-p}, entranhas {f-p} |
guts {n} ((slang) courage) | :: fígado {m}, estômago {m} |
gutter {v} (to cut or form into small longitudinal hollows) SEE: channel | :: |
gutter {n} (ditch along the side of road) | :: valeta {f} |
gutter {n} (duct or channel beneath the eaves) | :: calha {f}, algeroz, agueiro {m}, canaleta {f} |
gutter {n} (groove beside a bowling lane) | :: canaleta {f} |
guttural {adj} (sounding harsh and throaty) | :: gutural |
guy {n} (male, man) | :: tipo {m} [Portugal], cara [Brazil] |
Guy {prop} (male given name) | :: Guido |
Guyana {prop} (country) | :: Guiana {f} |
Guy Fawkes Night {prop} (celebration) | :: Noite de Guy Fawkes {f} |
guyline {n} (guy) SEE: guy | :: |
gybe {v} (to change tack with the wind behind) | :: cambar |
gybe {n} (sailing manoeuvre) | :: cambada {f} |
gym {n} (sporting facility specialized for lifting weights and exercise) | :: academia {f} |
gym {n} (short form of gymnasium) SEE: gymnasium | :: |
gymnasium {n} (place for indoor sports) | :: ginásio {m}, academia {f} |
gymnasium {n} (type of school) | :: ginásio {m} |
gymnast {n} (one who performs gymnastics) | :: ginasta {m} {f} |
gymnastic {adj} (pertaining to gymnastics) | :: ginástico |
gymnastic {n} (gymnast) SEE: gymnast | :: |
gymnastics {n} (a sport) | :: ginástica {f} |
gymnosperm {n} (plant whose seeds are not in an ovary) | :: gimnosperma {f} |
gynaecologist {n} (specialist in diseases of the female reproductive system) | :: ginecologista {m} {f} |
gynandromorph {n} (a person having certain physical characteristics of both sexes) SEE: hermaphrodite | :: |
gynecological {adj} (pertaining to gynecology) | :: ginecológico |
gynecologically {adv} (in a gynecological context) | :: ginecologicamente |
gynecologist {n} (gynaecologist) SEE: gynaecologist | :: |
gynecology {n} (branch of medicine specializing in the problems of women) | :: ginecologia {f} |
gynecomastia {n} (development of breasts in males) | :: ginecomastia {f} |
gypsiology {n} (study of the life and culture of gypsies) | :: ciganologia |
gypsum {n} (mineral) | :: gipsita {f} |
gypsy {n} (member of the Rom people) SEE: Rom | :: |
gypsy {n} (any itinerant person, or any person suspected of making a living from dishonest practices or theft) | :: cigano {m}, cigana {f} |
gypsy {n} (member of the Rom people) SEE: Gypsy | :: |
Gypsy {n} (a member of the Romani people) SEE: Rom | :: |
Gypsy {n} (a member of the Romani people or another nomadic group) | :: cigano {m}, cigana {f} |
Gypsy {prop} (the language of the Romani people) SEE: Romani | :: |
Gypsy {adj} (of or belonging to the Roma people) SEE: Romani | :: |
gyre {n} (a circular current, especially a large-scale ocean current) | :: giro {m} |
gyrfalcon {n} (falcon) SEE: falcon | :: |
gyrfalcon {n} (Falco rusticolus) | :: gerifalte {m} |
gyro {n} (gyroscope) SEE: gyroscope | :: |
gyron {n} (heraldic charge) | :: girão {m} |
gyronny {adj} (heraldic term) | :: gironado {m} |
gyroscope {n} (apparatus) | :: giroscópio {m} |
gyrus {n} (anatomy) | :: giro {m}, circunvolução {f} convolução {f} |