oxalá
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Early Modern Spanish ojalá, from Arabic لَوْشَاءَ اللّٰه (lawšāʔa allāh, “and may God will it”).[1][2] Compare English inshallah.
Pronunciation
[edit]
Adverb
[edit]oxalá (not comparable)
- hopefully (I hope that)
Interjection
[edit]oxalá!
- I hope so; let’s hope so
References
[edit]- ^ “oxalá”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- ^ “oxalá”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Categories:
- Portuguese terms borrowed from Early Modern Spanish
- Portuguese terms derived from Early Modern Spanish
- Portuguese terms derived from Arabic
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese adverbs
- Portuguese uncomparable adverbs
- Portuguese interjections