U+653E, 放
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-653E

[U+653D]
CJK Unified Ideographs
[U+653F]

Translingual

edit
Stroke order
 

Han character

edit

(Kangxi radical 66, +4, 8 strokes, cangjie input 卜尸人大 (YSOK), four-corner 08240, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 469, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 13133
  • Dae Jaweon: page 818, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1451, character 11
  • Unihan data for U+653E

Chinese

edit
simp. and trad.

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *paŋʔ, *paŋs) : phonetic (OC *paŋ, *baŋ) + semantic (hand, action) – an action, release.

Pronunciation 1

edit

Note:
  • piong - vernacular;
  • fong - literary.
Note:
  • bo̤̿ng - vernacular;
  • huo̤̿ng - literary.
Note:
  • buóng - vernacular;
  • huóng - literary.
Note:
  • bang4 - vernacular;
  • horng4 - literary.
Note:
  • pàng - vernacular;
  • hàng - vernacular (“to swell”, also written as 胮);
  • hòng - literary.
Note:
  • bang3 - vernacular;
  • huang3 - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /fɑŋ⁵¹/
Harbin /faŋ⁵³/
Tianjin /fɑŋ⁵³/
Jinan /faŋ²¹/
Qingdao /faŋ⁴²/
Zhengzhou /faŋ³¹²/
Xi'an /faŋ⁴⁴/
Xining /fɔ̃²¹³/
Yinchuan /fɑŋ¹³/
Lanzhou /fɑ̃¹³/
Ürümqi /fɑŋ²¹³/
Wuhan /faŋ³⁵/
Chengdu /faŋ¹³/
Guiyang /faŋ²¹³/
Kunming /fã̠²¹²/
Nanjing /faŋ⁴⁴/
Hefei /fɑ̃⁵³/
Jin Taiyuan /fɒ̃⁴⁵/
Pingyao /xuɑŋ³⁵/
/xuə³⁵/
Hohhot /fɑ̃⁵⁵/
Wu Shanghai /fɑ̃³⁵/
Suzhou /fɑ̃⁵¹³/
Hangzhou /fɑŋ⁴⁴⁵/
Wenzhou /huɔ⁴²/
Hui Shexian /fo³²⁴/
Tunxi /fau⁴²/
Xiang Changsha /fan⁵⁵/
Xiangtan /hɔn⁵⁵/
Gan Nanchang /fɔŋ⁴⁵/
Hakka Meixian /foŋ⁵³/ 開~
/pioŋ⁵³/ ~學
Taoyuan /foŋ⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /fɔŋ³³/
Nanning /fɔŋ³³/
Hong Kong /fɔŋ³³/
Min Xiamen (Hokkien) /hɔŋ²¹/
/paŋ²¹/
Fuzhou (Eastern Min) /pouŋ²¹²/
Jian'ou (Northern Min) /pɔŋ³³/
/xuɔŋ³³/
Shantou (Teochew) /huaŋ²¹³/
/paŋ²¹³/
Haikou (Hainanese) /faŋ³⁵/
/ʔbaŋ³⁵/

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (1)
Final () (106)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter pjangH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʉɐŋH/
Pan
Wuyun
/pʷiɐŋH/
Shao
Rongfen
/piuɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/puaŋH/
Li
Rong
/piuaŋH/
Wang
Li
/pĭwaŋH/
Bernhard
Karlgren
/piwaŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
fàng
Expected
Cantonese
Reflex
fong3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
fàng
Middle
Chinese
‹ pjangH ›
Old
Chinese
/*paŋ-s/
English release; let go

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 3038
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*paŋs/

Definitions

edit

  1. to release; to free; to liberate
  2. to let out; to let go; to launch; to shoot
    鞭炮  ―  fàng biānpào  ―  to set off firecrackers
  3. to put; to place; to set down
    書本桌子 [MSC, trad.]
    书本桌子 [MSC, simp.]
    Bǎ shūběn fàng zài zhuōzi shang. [Pinyin]
    Place the books on the desk.
  4. to lay aside
  5. (of a flower) to open out
  6. to expand; to enlarge; to extend
  7. to cause to fall down; to knock down
  8. to put on; to play (a recording)
    音樂音乐  ―  fàng yīnyuè  ―  to play music
  9. to take livestock out to feed on grass; to graze; to put out to pasture; to herd
  10. to ignite; to set on fire; to light; to kindle
  11. to distribute; to hand out; to issue; to dispense
  12. to lend (to allow to be used temporarily)
  13. (Cantonese) unbridled; without restraints or limits
    佢哋尋晚 [Cantonese, trad.]
    佢哋寻晚 [Cantonese, simp.]
    keoi5 dei6 cam4 maan5 waan2 dak1 hou2 fong3. [Jyutping]
    They played without limits last night.
  14. (Sichuanese) to betroth (one's daughter) to somebody
  15. to cause; to make
  16. to banish; to exile
  17. (Teochew, Singapore Hokkien) at (used after a verb)
Synonyms
edit
  • (to put):
  • (to cause to fall down): 放倒 (fàngdǎo)
  • (to take livestock out to feed on grass): 放牧 (fàngmù)
  • (to ignite):
  • (to distribute):
  • (to betroth one's daughter to somebody): 許配许配 (xǔpèi)

Compounds

edit

Descendants

edit
Sino-Xenic ():
  • Vietnamese: phóng ()

Pronunciation 2

edit


Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (1)
Final () (106)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter pjangX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʉɐŋX/
Pan
Wuyun
/pʷiɐŋX/
Shao
Rongfen
/piuɑŋX/
Edwin
Pulleyblank
/puaŋX/
Li
Rong
/piuaŋX/
Wang
Li
/pĭwaŋX/
Bernhard
Karlgren
/piwaŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
fǎng
Expected
Cantonese
Reflex
fong2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
fǎng
Middle
Chinese
‹ pjangX ›
Old
Chinese
/*paŋʔ/
English imitate

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 3036
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*paŋʔ/

Definitions

edit

  1. Alternative form of 仿 (to imitate; to resemble)
  2. to base on
  3. to reach
  4. a surname: Fang

Pronunciation 3

edit
For pronunciation and definitions of – see (“parallel; side by side; parallel boats; raft made of bamboo; etc.”).
(This character is a variant form of ).

References

edit
  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
  • 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 25.
  • 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 276.

Japanese

edit

Kanji

edit

(Third grade kyōiku kanji)

  1. set free
  2. release
  3. fire
  4. shoot
  5. emit
  6. banish
  7. liberate

Readings

edit

Compounds

edit

Korean

edit

Etymology

edit

From Middle Chinese (MC pjangH). Recorded as Middle Korean (pang) (Yale: pang) in Sinjeung Yuhap (新增類合 / 신증유합), 1576.

Pronunciation

edit
  • (in 방학 (放學, banghak)):
  • (to release; to shoot; to banish; etc.):
    • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pa̠(ː)ŋ]
    • Phonetic hangul: [(ː)]
      • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

edit
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 놓을 (no'eul bang))

  1. hanja form? of (to release; to let go; to emit)
  2. hanja form? of (to shoot; to fire)
  3. hanja form? of (to banish; to exile)

Compounds

edit

References

edit
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Việt readings: phóng[1]
: Nôm readings: phúng[2], phưng[2]

  1. chữ Hán form of phóng (to emit; to launch; to throw; to release).
  2. chữ Hán form of phóng (to rush along).

Compounds

edit

References

edit