U+678B, 枋
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-678B

[U+678A]
CJK Unified Ideographs
[U+678C]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 75, +4, 8 strokes, cangjie input 木卜竹尸 (DYHS), four-corner 40927, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 515, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 14532
  • Dae Jaweon: page 903, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1174, character 4
  • Unihan data for U+678B

Chinese

edit
simp. and trad.

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *paŋ) : semantic (tree) + phonetic (OC *paŋ, *baŋ)

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (106)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter pjang
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʉɐŋ/
Pan
Wuyun
/pʷiɐŋ/
Shao
Rongfen
/piuɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/puaŋ/
Li
Rong
/piuaŋ/
Wang
Li
/pĭwaŋ/
Bernhard
Karlgren
/piwaŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
fāng
Expected
Cantonese
Reflex
fong1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
bìng
Middle
Chinese
‹ pjængH ›
Old
Chinese
/*[p]raŋʔ-s/
English handle (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3027
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*paŋ/

Definitions

edit

  1. sandalwood
  2. tree used as timber
  3. (Southern Min) slab
  4. (Southern Min) Classifier for pieces of object.

Compounds

edit

Etymology 2

edit
For pronunciation and definitions of – see (“bamboo raft”).
(This character is an obsolete form of ).

Etymology 3

edit
For pronunciation and definitions of – see (“handle of implements; authority; classifier of weapon”).
(This character is an obsolete form of ).

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit
  • Go-on: ひょう (hyō)ほう ()
  • Kan-on: へい (hei)ほう ()
  • Kun: まゆみ (mayumi)ふしずけ (fushizuke)いかだ (ikada)

Korean

edit

Hanja

edit

(eum (bang))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: phương

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit