See also:
U+5206, 分
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5206

[U+5205]
CJK Unified Ideographs
[U+5207]

Translingual

edit
Stroke order
 
Stroke order
 

Han character

edit

(Kangxi radical 18, +2, 4 strokes, cangjie input 金尸竹 (CSH), four-corner 80227, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 136, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 1853
  • Dae Jaweon: page 304, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 321, character 3
  • Unihan data for U+5206

Chinese

edit
trad.
simp. #

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
         

Ideogrammic compound (會意会意) : (to separate) + (knife) – to separate with a knife.

Pronunciation 1

edit

Note:
  • pûn - vernacular (“to divide; to separate; to distribute; to give; by”);
  • fûn - literary.
Note:
  • buŏng - vernacular;
  • hŭng - literary.
Note:
  • bong1/buong1 - vernacular;
  • hong1/huong1 - literary.
Note:
  • pun - vernacular;
  • hun - literary.
Note:
  • bung1 - vernacular;
  • hung1 - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /fən⁵⁵/
Harbin /fən⁴⁴/
Tianjin /fən²¹/
Jinan /fẽ²¹³/
Qingdao /fə̃²¹³/
Zhengzhou /fən²⁴/
Xi'an /fẽ²¹/
Xining /fə̃⁴⁴/
Yinchuan /fəŋ⁴⁴/
Lanzhou /fə̃n³¹/
Ürümqi /fɤŋ⁴⁴/
Wuhan /fən⁵⁵/
Chengdu /fən⁵⁵/
Guiyang /fen⁵⁵/
Kunming /fə̃⁴⁴/
Nanjing /fən³¹/
Hefei /fən²¹/
Jin Taiyuan /fəŋ¹¹/
Pingyao /xuŋ¹³/
Hohhot /fə̃ŋ³¹/
Wu Shanghai /fəŋ⁵³/
Suzhou /fən⁵⁵/
Hangzhou /fen³³/
Wenzhou /faŋ³³/
Hui Shexian /fʌ̃³¹/
Tunxi /fɛ¹¹/
Xiang Changsha /fən³³/
Xiangtan /ɸən³³/
Gan Nanchang /fɨn⁴²/
Hakka Meixian /fun⁴⁴/ ~配
/pun⁴⁴/
Taoyuan /pun²⁴/
Cantonese Guangzhou /fɐn⁵³/
Nanning /fɐn⁵⁵/
Hong Kong /fɐn⁵⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /hun⁵⁵/
/pun⁵⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /puoŋ⁴⁴/
Jian'ou (Northern Min) /xɔŋ⁵⁴/
/puiŋ⁵⁴/
Shantou (Teochew) /luŋ³³/
/puŋ³³/
Haikou (Hainanese) /ʔbun²³/
/hun²³/

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (1)
Final () (59)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter pjun
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pɨun/
Pan
Wuyun
/piun/
Shao
Rongfen
/piuən/
Edwin
Pulleyblank
/pun/
Li
Rong
/piuən/
Wang
Li
/pĭuən/
Bernard
Karlgren
/pi̯uən/
Expected
Mandarin
Reflex
fēn
Expected
Cantonese
Reflex
fan1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
fēn
Middle
Chinese
‹ pjun ›
Old
Chinese
/*pə[n]/
English divide

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 3148
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pɯn/

Definitions

edit

  1. to divide; to separate
    工作階段進行 [MSC, trad.]
    工作阶段进行 [MSC, simp.]
    Zhè xiàng gōngzuò fēn liǎng jiēduàn jìnxíng. [Pinyin]
    This exercise is divided into two stages.
    [Cantonese]  ―  fan1 sing4 ng5 faai3 [Jyutping]  ―  split into 5 pieces
  2. to distribute; to allocate; to assign; to allot
    兒子比薩餅 [MSC, trad.]
    儿子比萨饼 [MSC, simp.]
    Tā hé érzǐ fēn chī le yī zhāng bǐsàbǐng. [Pinyin]
    He shared a pizza with his son.
    一起苹果 [MSC, trad. and simp.]
    Tā hé wǒ yīqǐ fēn píngguǒ. [Pinyin]
    He divided the apples with me.
    他們住房 [MSC, trad.]
    他们住房 [MSC, simp.]
    Tāmen fēn dào le yī zhuàng zhùfáng. [Pinyin]
    They were allotted a house to live in.
  3. to distinguish; to differentiate; to tell apart
    他們他們 [MSC, trad.]
    他们他们 [MSC, simp.]
    fēn bù qīng tāmen. Tāmen cháng dé tài xiàng le. [Pinyin]
    I cannot tell them apart. They are very much alike.
    懦夫蠻力大丈夫氣概恃強凌弱 [MSC, trad.]
    懦夫蛮力大丈夫气概恃强凌弱 [MSC, simp.]
    Tā shì yī ge nuòfū, yī ge fēn bù qīng mánlì hé dàzhàngfū qìgài de shìqiánglíngruò zhě. [Pinyin]
    He's a coward and a bully who confuses physical strength with manhood.
  4. to break up; to end a relationship; to separate
    See also: 分手
  5. (Hakka, Teochew, Hainanese) to give
  6. (Hakka, Teochew) by
    [Sixian Hakka]  ―  pûn ngìn ma [Pha̍k-fa-sṳ]  ―  to be scolded (by people)
  7. minute (unit of time)
      ―  fēnzhōng  ―  minute
    現在745现在745  ―  Xiànzài shì 7 diǎn 45 fēn.  ―  It's quarter to eight now.
  8. minute (unit of angle, 1/60 of a degree)
  9. fraction; proportion
      ―  fēnzhī  ―  used to indicate a fraction
  10. (education, competition, etc.) point; mark
    本題五十本题五十  ―  Běntí zhàn wǔshí fēn.  ―  This question counts for 50 points.
    多少 [MSC, trad. and simp.]
    Wǒ dé le duōshǎo fēn? [Pinyin]
    What's my score?
    𫽋 [Cantonese]  ―  lo2 gou1 fan1 [Jyutping]  ―  to get high marks
  11. one tenth
  12. [from 19th c., officially from 1981 (PRC), 1985 (ROC)] deci- (SI unit prefix)
  13. (economy, numismatics) 0.01 yuan (or dollars, etc.); fen; cent
  14. (Shanghainese, slang) ten yuan (or dollars, etc.) (Classifier: w)
  15. (Shanghainese, by extension) money
    [Shanghainese]  ―  6we 1fen [Wugniu]  ―  to return money
  16. one tenth of a (a unit of length)
    1. (Hong Kong) fan, legally defined as 0.00371475 metres
    2. (Mainland China) Short for 市分, equivalent to 0.33 cm
  17. one tenth of a (a unit of area)
  18. a candareen (a unit of weight), one tenth of a (qián, “mace”), and equal to ten (, “cash”)
  19. (historical) an ancient small unit of time
  20. (Hokkien) to adopt (a child)
  21. (Taiwanese Hokkien) to beg (ask for food or money as charity)
Synonyms
edit
  • (to divide):
  • (to distribute):
  • (to distribute):
  • (to break up): 分手 (fēnshǒu)
  • (to give):
  • (by):
  • (to beg for food or money):
  • (cent):
See also
edit
  • (unit of length): (zhàng), (chǐ), (cùn)
SI prefix
Last Next
n/a
Chinese historical small numbers
Value Character Notes
10-1 (fèn) Still in use. SI prefix deci-.
10-2 (), () Still in use. SI prefix centi-.
10-3 (háo) Still in use. SI prefix milli-. Also (máo).
10-4 () Rarely used today.
(miǎo) Obsolete, only in ancient texts.
10-5 () Rarely used today.
10-6 (wēi) Still in use. SI prefix micro-.
10-7 (xiān) Obsolete.
10-8 (shā) Obsolete.
10-9 (chén) Obsolete. () and (nài) are used for nano-.
10-10 (āi) Obsolete. In modern use, the character for angstrom (10-10 m).
10-11 (miǎo) Obsolete.
10-12 () Obsolete. () is used for SI prefix pico-.

Compounds

edit

Descendants

edit
  • Thai: หุน (hǔn, a unit of length and weight)
  • Zhuang: faen

Pronunciation 2

edit


Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (3)
Final () (59)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter bjunH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bɨunH/
Pan
Wuyun
/biunH/
Shao
Rongfen
/biuənH/
Edwin
Pulleyblank
/bunH/
Li
Rong
/biuənH/
Wang
Li
/bĭuənH/
Bernard
Karlgren
/bʱi̯uənH/
Expected
Mandarin
Reflex
fèn
Expected
Cantonese
Reflex
fan6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
fèn
Middle
Chinese
‹ bjunH ›
Old
Chinese
/*[m]-pə[n]-s/
English alloted duty

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 3191
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*bɯns/

Definitions

edit

  1. part; share; portion
  2. ingredient; component
  3. duty; responsibility
  4. status; standing
  5. lot; fate; destiny
  6. mutual affection
  7. Alternative form of (fèn, classifier)
  8. Short for 分之 (fēn zhī).
Usage notes
edit

Many of the senses are now written with the specialised character (fèn).

Synonyms
edit
  • (ingredient): 成分 (chéngfèn)

Compounds

edit

Further reading

edit

Japanese

edit
Shinjitai  
Kyūjitai
[1][2][3]

分󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
 
分󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

edit

(Second grade kyōiku kanji)

Readings

edit

From Middle Chinese (MC pjun); compare Mandarin (fēn):

  • Go-on: ふん (fun, Jōyō)
  • Kan-on: ふん (fun, Jōyō)
  • Kan’yō-on: (bu, Jōyō)

From Middle Chinese (MC bjunH); compare Mandarin (fèn):

From native Japanese roots:

Compounds

edit

Etymology 1

edit
Kanji in this term
ふん
Grade: 2
on'yomi

/pun//fun/

From Middle Chinese (MC pjun, “a minute”).

Pronunciation

edit

Counter

edit

(ふん) (-fun

  1. minutes (duration)

Noun

edit

(ふん) (fun

  1. a minute (unit of time)
  2. a minute (unit of angle)
Usage notes
edit

When preceded by a number, the reading changes depending on the phonetic context.

Japanese number-counter combinations for (ふん) (fun)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 What time?
(いっ)(ぷん) (ippun) ()(ふん) (nifun) (さん)(ぷん) (sanpun)
(さん)(ふん) (sanfun)
(よん)(ぷん) (yonpun)
(よん)(ふん) (yonfun)
()(ふん) (gofun) (ろっ)(ぷん) (roppun) (なな)(ふん) (nanafun)
(しち)(ふん) (shichifun)
(はっ)(ぷん) (happun)
(はち)(ふん) (hachifun)
(きゅう)(ふん) (kyūfun) (じゅっ)(ぷん) (juppun)
(じっ)(ぷん) (jippun)
(なん)(ぷん) (nanpun)
(なん)(ふん) (nanfun)
Descendants
edit

Etymology 2

edit
Kanji in this term
ぶん
Grade: 2
on'yomi

From Middle Chinese (MC bjunH, “a minute”).

Pronunciation

edit

Noun

edit

(ぶん) (bun

  1. a part, a share, a portion
    このケーキは(きみ)(ぶん)だよ。
    Kono kēki wa kimi no bun da yo.
    This piece of cake is your portion.
    一年(いちねん)(ぶん)のレタス
    ichinen-bun no retasu
    one year's worth of lettuce

Etymology 3

edit
Kanji in this term

Grade: 2
on'yomi

/bun//bu/

Shift from bun above, with influence on the meaning from the Middle Chinese sense tied to original Middle Chinese reading /pɨun/.

Pronunciation

edit

Noun

edit

() (bu

  1. an obsolete unit of currency equal to four (りょう) (ryō) and to ten (りん) (rin)

References

edit
  1. ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 282 (paper), page 191 (digital)
  2. ^ Shōundō Henshūjo, editor (1927), 新漢和辞典 [The New Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Ōsaka: Shōundō, →DOI, page 208 (paper), page 116 (digital)
  3. ^ 白川静 (Shirakawa Shizuka) (2014) “”, in 字通 (Jitsū)[1] (in Japanese), popular edition, Tōkyō: Heibonsha, →ISBN
  4. 4.0 4.1 4.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

edit

Etymology 1

edit

From Middle Chinese (MC pjun).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 (Yale: pwùn)
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Hunmong Jahoe, 1527[2] ᄂᆞᆫ홀〮 (Yale: nònhwól) (Yale: pwùn)

Pronunciation

edit

Hanja

edit
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 나눌 (nanul bun))

  1. hanja form? of (to divide)
  2. hanja form? of (to distribute)
  3. hanja form? of (to distinguish)
  4. hanja form? of (fraction)
  5. hanja form? of (minute (unit of time))

Compounds

edit

Etymology 2

edit

From Middle Chinese (MC bjunH).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 뿐〮 (Yale: ppwún)
Early Modern Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Juhae Cheonjamun, 1804 분수 (bunsu) (bun)

Pronunciation

edit
  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pu(ː)n]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

edit

(eumhun 분수(分數) (bunsu bun))

  1. hanja form? of (part; portion)
  2. hanja form? of (component)
  3. hanja form? of (status; standing)
  4. hanja form? of (mutual affection)
  5. hanja form? of (duty; responsibility)

Compounds

edit

References

edit
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Việt readings: phân, phần, phận

  1. Chữ Hán form of phân (divide).
  2. Chữ Hán form of phần (part).
  3. Chữ Hán form of phận (role).

Compounds

edit