User:Matthias Buchmeier/de-en-h
Jump to navigation
Jump to search
h {letter} | :: the letter h |
h {noun} [common, not restricted to scientific usage] | :: hour |
H. {noun} | :: abbreviation of Haft |
H. {noun} | :: abbreviation of Haftung |
H. {noun} | :: abbreviation of Halt |
H. {noun} | :: abbreviation of Handel |
H. {noun} | :: abbreviation of Handschrift |
H. {noun} | :: abbreviation of Haus |
H. {noun} | :: abbreviation of Heck |
H. {noun} | :: abbreviation of Heft № |
H. {noun} | :: abbreviation of Heim |
H. {noun} | :: abbreviation of Heimat |
H. {noun} | :: abbreviation of Heizung |
H. {noun} | :: abbreviation of Helligkeit |
H. {noun} | :: abbreviation of Hengst |
H. {noun} | :: abbreviation of Hitze |
H. {noun} | :: abbreviation of Höhe |
H. {noun} | :: abbreviation of Hoheit |
H. {noun} | :: abbreviation of Holz |
H. {noun} | :: abbreviation of Horn |
H. {noun} | :: abbreviation of Hornist |
H. {noun} | :: abbreviation of Hort |
H. {noun} | :: abbreviation of Hotel |
H. {noun} | :: abbreviation of Hub |
H. {noun} | :: abbreviation of Hunt |
H. {noun} | :: abbreviation of Hundert |
H {letter} | :: The eighth letter of the German alphabet |
H {n} [music] | :: B |
hä {interj} | :: huh? uh? (expresses that one has not understood a statement) |
Haack {prop} | :: surname |
Haag {prop} {n} | :: Haag (municipality) |
Haag {prop} {n} | :: Haag (municipality) |
Haar {n} | :: hair |
haarähnlich {adj} | :: hairlike |
Haaransatz {m} | :: the hairline (on the head) |
haarartig {adj} | :: hairlike |
Haarausfall {m} | :: alopecia, hair loss |
Haarband {n} | :: hairband, snood |
haaren {v} | :: To moult |
haaren {v} | :: To lose one’s hair |
Haaresbreite {f} [colloquial] | :: whisker (very small distance between two things) |
Haarfarbe {f} | :: hair color |
haargenau {adj} | :: Very exact |
haarig {adj} | :: hairy |
Haar in der Suppe {n} [idiomatic] | :: fly in the ointment [literally: hair in the soup] |
Haarkleid {n} | :: coat of hair |
haarklein {adv} | :: to a hair, in great detail |
Haarknoten {m} | :: chignon, bun, topknot |
Haarmücke {f} | :: A fly belonging to family Bibionidae; a March fly |
Haarnadelkurve {f} | :: hairpin |
Haarnetz {n} | :: hairnet |
Haarrauch {m} | :: synonym of Höhenrauch |
Haarschnitt {m} | :: haircut |
Haarshampoo {n} | :: shampoo (product for washing hair) |
Haarspalter {m} | :: pettifogger, nitpicker |
Haarspalterei {f} | :: hair-splitting |
Haarspray {n} | :: hair spray |
haarsträubend {adj} | :: hair-raising |
Haarteil {n} | :: hairpiece (tuft of false hair used to make one's hair look more luxuriant) |
Haarteil {n} [loosely] | :: toupee |
Haarverlust {m} | :: hair loss |
Haarwachstum {n} | :: hair growth |
Haarwaschmittel {n} | :: shampoo (for washing the hair) |
Haarwurzel {f} | :: hair root, root of a hair |
Haas {prop} | :: surname |
Haastadler {m} | :: Haast's eagle |
Habakuk {prop} {m} [religion] | :: Habakkuk |
Habe {f} | :: belongings, possession |
haben {v} [auxiliary, with a past participle] | :: to have (forms the perfect and past perfect tense) |
haben {vt} | :: to have; to own (to possess, have ownership of; to possess a certain characteristic) |
haben {vt} | :: to have; to hold (to contain within itself/oneself) |
haben {vt} | :: to have, get (to obtain, acquire) |
haben {vt} | :: to get (to receive) |
haben {vt} | :: to have (to be scheduled to attend) |
haben {vt} | :: to have (to be afflicted with, suffer from) |
haben {vt} [of units of measure] | :: to contain, be composed of, equal |
haben {v} [impersonal, dialectal, with es] | :: there be, there is, there are |
haben {vr} [colloquial] | :: to make a fuss |
haben {v} [colloquial, with es and mit] | :: to be occupied with, to like |
Haben {n} | :: credit |
Habenichts {m} | :: have-not |
haben können {v} | :: See: de haben können |
haben können {v} [idiomatic] | :: to be able to stand or endure something |
haben können {v} [idiomatic] | :: to tolerate something (e.g. food) |
habens {contraction} | :: contraction of haben es |
haben Sie Allergien gegen irgendwelche Medikamente {phrase} | :: are you allergic to any medications? |
Haber {m} [obsolete, dialectal, obsolete] | :: oat |
Haberer {m} [Austria, colloquial] | :: friend, close companion |
Haberkorn {prop} | :: surname |
Habgier {f} | :: greed |
habgierig {adj} | :: greedy |
habhaft {adj} | :: hearty |
habhaft {adj} | :: [in habhaft werden] obtained |
Habicht {m} | :: northern goshawk |
häbig {adj} | :: good-natured |
Habit {m} | :: religious habit |
habitabel {adj} | :: habitable |
Habitat {n} | :: habitat |
habituell {adj} | :: habitual |
Habitus {m} | :: habitus, disposition, bearing |
hablich {adj} [obsolete] | :: proprietary |
hablich {adj} [obsolete] | :: adept, proficient |
hablich {adj} [Swiss] | :: wealthy, rich |
Haböd {prop} {n} | :: A small town in lower Bavaria |
hab's {contraction} | :: habe es |
habs {contraction} [by the German spelling reform of 1996] | :: alternative spelling of hab's |
Habsburg {prop} {f} | :: the Habsburg castle in Aargau (northern Switzerland) |
Habseligkeit {f} [usually, in plural] | :: belonging |
Habsucht {f} | :: greed |
Habtachtstellung {f} [military] | :: attention |
habts {contraction} | :: contraction of habt es |
Habub {m} | :: haboob |
Hab und Gut {np} | :: belongings, possessions |
hach {interj} | :: expresses musing or nostalgia |
hach {interj} | :: signals the end of a conservation, typically when nobody has spoken for a short while |
Hacienda {f} | :: hacienda (ranch) |
Hack {n} | :: minced meat, ground meat |
Hackbraten {m} | :: meatloaf |
Hackbrett {n} | :: hammered dulcimer (musical instrument) |
hacke {adv} [slang] | :: very drunk |
Hacke {f} [regional, chiefly northern and central Germany] | :: heel (of the foot) |
Hacke {f} [regional, chiefly northern and central Germany] | :: the back of the shoe, which is around the heel (including or excluding the sole, for which alone Absatz is used) |
Hacke {f} | :: hoe |
hackedicht {adj} | :: very drunk, fucked (drunk), completely sloshed, legless |
hacken {v} | :: to chop, to hack |
hacken {v} [colloquial] | :: to be choppy, to not work properly, to not run smoothly |
hacken {v} | :: to hack (illegally gain access to an electronic network or device) |
Hackenporsche {m} [dated, jocular] | :: bundle buggy |
Hackepeter {m} | :: minced meat |
Hacker {m} [computing] | :: Hacker (male or of unspecified sex) (someone who gains unauthorized access to a computer, web site, or file) |
Hackerberg {prop} {n} | :: Hackerberg (municipality) |
Hackfleisch {n} | :: minced meat |
Hackfleisch {n} [figurative, colloquial] | :: the victim of a beating or a harsh reprehension |
Hackfleischverordnung {f} [literally] | :: ground meat directive, a regulation concerning the professional processing, labeling and storage of ground meat |
Hackfresse {f} [vulgar] | :: very derisive term for a person that is perceived as ugly, comparable to shitface |
Hackordnung {f} | :: pecking order |
Häcksel {n} {m} [agriculture] | :: chaff, chopped straw |
Häcksler {m} | :: chipper, shredder |
Hadaikum {prop} | :: the Hadean |
Hader {m} | :: dispute, quarrel |
hadern {v} | :: to bicker, quarrel, struggle (with) |
hadern {v} | :: to be dissatisfied (with) |
hadernhaltig {adj} [of paper] | :: containing cotton linters |
Hades {prop} {m} [Greek god] | :: Hades (god) |
Hades {prop} {m} [Greek mythology] | :: Hades (underworld) |
Hadith {m} [Islam] | :: hadith |
Hadres {prop} {n} | :: Hadres (municipality) |
Hadron {n} | :: hadron |
Haerle {prop} | :: surname |
Hafen {m} | :: harbour/harbor; port; haven |
Hafen {m} [regional, Southern Germany] | :: pot |
Hafenanlage {f} | :: harbor installation (US), harbour installation (Commonwealth) |
hafenaus {adv} | :: out of the or a harbor |
Hafenbecken {n} | :: harbour basin (Commonwealth), harbor basin (US) |
Hafenbecken {n} | :: dock |
hafenein {adv} | :: into the or a harbor |
Hafenmeister {m} [nautical] | :: harbormaster, port master, havener [archaic] (male or of unspecified sex) |
Hafenmeisterin {f} | :: harbormistress, harbormaster (female) |
Hafenstadt {f} | :: port (town or city with either a dock or harbour) |
Hafer {m} | :: oats |
Haferbrei {m} | :: oatmeal, porridge |
Haferflocke {f} | :: porridge oats |
Hafergrütze {f} | :: groat(s), oat groat(s) |
Hafergrützensuppe {f} | :: oat groat soup; soup, the basic ingredients of which are oat groats and water or milk |
Häferl {n} [Austrian] | :: Diminutive form of Häfn; cup |
Hafermehl {n} | :: oatmeal |
Hafermilch {f} | :: oat milk |
Haferpflaume {f} | :: Prunus domestica ssp. insititia var. juliana |
Haff {n} | :: a bay or lagoon behind a spit |
Hafling {prop} {n} | :: Hafling (municipality) |
Häfn {m} [Austrian] | :: pot |
Häfn {m} [Austrian] | :: prison |
Hafnerbach {prop} {n} | :: Hafnerbach (municipality) |
Hafnium {n} | :: hafnium |
Hafniumverbindung {f} [inorganic chemistry] | :: hafnium compound |
-haft {suffix} | :: an adjectival suffix |
Haft {f} | :: custody, imprisonment |
haftbar {adj} | :: liable |
haftbar machen {v} | :: to hold liable |
Haftbefehl {m} [legal] | :: arrest warrant |
haften {v} | :: to stick |
haften {v} | :: to be liable |
haftfähig {adj} | :: liable |
Häftling {m} | :: prison inmate |
Haftpflicht {f} [law] | :: liability |
Haftpflichtversicherung {f} | :: liability insurance |
Haftschale {f} [rare] | :: contact lens |
Haftstrafe {f} | :: prison sentence, imprisonment |
Haftung {f} | :: liability |
Haftung {f} | :: adhesion |
Haftungsausschluss {m} | :: exclusion of liability |
Haftungsausschluß {noun} | :: obsolete spelling of Haftungsausschluss |
Haftungseigenschaft {f} | :: adhesion property/characteristic |
Hag {m} [archaic or regional] | :: hedge; haw; enclosure |
Hag {m} [archaic or regional] | :: grove; woods; small forest |
Hagebuche {f} | :: synonym of Hainbuche |
Hagebutte {f} | :: rose hip, fruit of a rose plant, especially of Rosa canina |
Hagedorn {m} | :: hawthorn |
Hagel {m} [also, figuratively] | :: hail |
Hagel {m} [historical, firearms] | :: small-shot, hail-shot |
Hagelkorn {n} [weather] | :: hailstone |
Hagelkorn {n} [medicine] | :: chalazion |
hageln {vi} [impersonal, weather] | :: to hail |
Hagelschauer {m} [meteorology] | :: hailstorm |
Hagelwetter {n} | :: hailstorm |
Hagen {prop} {n} | :: Hagen (city) |
Hagen {prop} {n} | :: surname |
Hagen {prop} {n} | :: given name |
Hagenbrunn {prop} {n} | :: Hagenbrunn (municipality) |
hager {adj} | :: gaunt |
Hagiografie {f} | :: hagiography |
Häher {m} | :: jay (bird) |
Hahn {m} | :: cock, rooster |
Hahn {m} | :: stopcock, tap, spigot, faucet |
Hahn {prop} {mf} | :: surname originating as a nickname |
Hähnchen {n} | :: diminutive of Hahn (“cock, rooster”) |
Hähnchen {n} | :: chicken (meat) |
Hahnenfuss {m} | :: alternative spelling of Hahnenfuß |
Hahnenfuß {m} | :: buttercup (herb of the genus Ranunculus) |
Hahnenkamm {m} | :: cockscomb (fleshy red crest of a rooster) |
Hahnenkampf {m} | :: cockfight, cockfighting |
Hahnenschrei {m} | :: cockcrow |
Hahnrei {m} [dated or jocular] | :: cuckold (man with an unfaithful wife) |
Hai {m} | :: shark |
Haidershofen {prop} {n} | :: Haidershofen (municipality) |
Haidinger {prop} | :: surname |
Haifisch {m} | :: shark |
Haifischflossensuppe {f} | :: shark fin soup |
Haiku {n} {m} | :: haiku (Japanese poem of a specific form: 3 lines of 5, 7, and 5 syllables) |
Haiku {n} {m} | :: haiku (poem in any language of the same form) |
Hain {m} [chiefly literary, poetic] | :: grove; woods; small forest |
Hainbuche {f} | :: hornbeam |
Hainfeld {prop} {n} | :: Hainfeld (municipality) |
Hainfeld {prop} {n} | :: Hainfeld (municipality) |
Haithabu {n} [historical] | :: Hedeby |
Haiti {prop} {n} | :: Haiti (country) |
Haitianer {m} | :: Haitian (man from Haiti) |
Haitianerin {f} | :: Haitian (woman from Haiti) |
haitianisch {adj} | :: Haitian (pertaining to the country, people, or language) |
Häkchen {n} | :: diminutive of Haken |
Häkchen {n} | :: checkmark |
Häkchen {n} | :: generic term for a diacritic mark, e.g. a hacek, cedilla, etc |
hakelig {adj} | :: jerky, juddery |
häkeln {v} | :: to crochet |
haken {v} | :: to hook (to attach a hook; catch with a hook; insert in a way reminiscent of a hook) |
haken {v} [hockey] | :: to hook (trip or block another player with one’s hockey stick) |
haken {v} | :: to stick, get stuck, get caught |
haken {v} [figurative] | :: to be an obstacle or difficulty |
Haken {m} | :: hook |
Haken {m} | :: catch, hitch (a concealed difficulty, especially in a deal or negotiation) |
Haken {m} | :: checkmark |
Hakenkreuz {n} | :: fylfot, swastika |
Halali {noun} | :: the ritual end of a hunt by horse |
Halali {noun} | :: the signal blown on the horn marking the end of a hunt by horse |
halb- {prefix} | :: half-, semi- |
halb {adj} | :: half, halfway |
halb {adv} | :: a half-hour before, thirty minutes before [used with the number of the following hour] |
halbautomatisch {adj} | :: semiautomatic |
halbblind {adj} | :: purblind |
Halbblut {n} | :: half-breed, half-caste, half-blood |
Halbbruder {m} | :: half brother |
Halbdoppellaut {m} [rare, dated] | :: an umlaut; ä, ö or ü |
Halbe {f} [Southern Germany] | :: half-litre of beer |
Halbebene {f} | :: half-plane |
halbe Miete {f} [idiomatic] | :: half the battle, half of the story |
halben {postp} [obsolete, except in compounds] | :: for the sake of, because of |
Halbenrain {prop} {n} | :: Halbenrain (municipality) |
-halber {suffix} | :: Creates adverbs that give a reason or purpose |
halber {postp} | :: for the sake of |
halbfertig {adj} | :: half-finished |
halbfett {adj} [typography] | :: semibold |
Halbfinale {n} | :: semifinal |
Halbfingerhandschuh {m} | :: half-fingered glove |
halbflüssig {adj} | :: semiliquid, semifluid |
halbgefüllt {adj} | :: half-full |
Halbgerade {f} | :: ray, half-line |
Halbgotisch {f} [typography] | :: rotunda |
Halbgott {m} | :: demigod |
Halbgott {m} | :: in the phrase "Halbgott in weiß": an ironic way to describe a physician, especially an arrogant one |
halbherzig {adj} | :: halfhearted |
halbieren {v} | :: To halve, to cut in half, to bisect |
Halbierer {m} | :: agent noun of halbieren |
Halbierer {m} | :: one who or that which halves something |
halbimmergrün {adj} [botany] | :: semideciduous |
Halbinsel {f} | :: peninsula |
Halbjahr {n} | :: half year, half of the year |
halbjährig {adj} | :: semiannual, half-yearly |
halbjährlich {adj} | :: biannual, semi-annual |
Halbjude {m} | :: half-Jew |
Halbkreis {m} | :: semicircle (half of a circle) |
Halbkugel {f} | :: hemisphere, half of any sphere |
halbleer {adj} | :: half empty |
halbleitend {adj} | :: semiconducting |
Halbleiter {m} | :: semiconductor |
Halbleiteranwendung {f} | :: semiconductor application |
Halbleiterbauelement {n} | :: semiconductor device |
Halbleitereigenschaft {f} | :: semiconductor property/characteristic |
Halbleiterherstellung {f} | :: semiconductor manufacturing |
Halbleiterindustrie {f} | :: semiconductor industry |
Halbleitertechnik {f} | :: semiconductor technology |
Halbmetall {n} | :: semimetal, metaloid |
Halbmetallcharakter {m} | :: semimetal/metalloid character |
halbmetallisch {adj} [inorganic chemistry] | :: semimetallic |
Halbmonatsschrift {f} | :: Fortnightly; a publication issued fortnightly |
Halbmond {m} | :: half-moon, crescent |
halbnackt {adj} | :: half-naked, seminude |
halboffen {adj} | :: half-open |
halboffiziell {adj} | :: semi-official |
Halbpension {f} [tourism] | :: half-board |
halbquantitativ {adj} | :: semiquantitative |
Halbsatz {m} | :: partial sentence |
Halbschlaf {m} | :: doze (The state of being half asleep.) |
Halbschwester {f} | :: half sister |
halbseiden {adj} | :: Partially silken |
halbseiden {adj} | :: doubtful, questionable, iffy, shady, seedy |
halbseiden {adj} [obsolete] | :: homosexual |
halbseitig {adj} | :: half-page |
halbstaatlich {adj} | :: semipublic |
halbstark {adj} [colloquial, derogatory] | :: rowdy |
Halbstarker {m} [colloquial, derogatory] | :: teenager, yob |
Halbstufenpotential {n} [physics] | :: halfwave potential |
halbstündig {adj} | :: half-hourly |
halbstündlich {adj} | :: half-hourly |
halbtägig {adj} | :: half-day |
halbtäglich {adj} | :: alternative form of halbtägig |
Halbton {m} [music] | :: halftone |
halbtrocken {adj} | :: semi-sweet, medium sweet (typically, of wine) |
Halbturn {prop} {n} | :: Halbturn (municipality) |
halbverklungen {adj} | :: Partially faded |
Halbvokal {m} [phonology] | :: semivowel |
halb voll {adj} | :: half-full |
halbvoll {adj} | :: half-full |
Halbwahrheit {f} | :: half-truth |
Halbwaise {f} | :: half orphan |
halbwegs {adv} | :: halfway |
halbwegs {adv} | :: reasonable, partly, partway |
Halbwelt {f} [somewhat, derogatory] | :: demimonde (group having little respect or reputation) |
Halbwertszeit {f} | :: half-life |
Halbwertzeit {f} | :: alternative form of Halbwertszeit |
Halbwissen {n} [deprecative] | :: superficial knowledge, especially that of an autodidact who overestimates their own proficiency |
halbwollen {adj} | :: half-woolen |
halbwüchsig {adj} | :: adolescent, half-grown |
Halbzeit {f} [sports] | :: half (one of two equally long periods of a match) |
Halbzeit {f} [sports] | :: half time (the interval between these periods) |
Halbzeug {n} | :: semi-finished or pre-production product |
Halbzwetsche {f} | :: Prunus domestica subsp. intermedia [the plant is dated] |
Halde {f} [mining] | :: spoil heap (heap formed from discarded material) |
Halde {f} | :: hill or its slope |
Hälfte {f} | :: half; fifty percent of something |
Hälfte {f} | :: half, share; any of two correlating pieces, whatever the size |
Hälfte {f} [chiefly colloquial] | :: middle; the virtual line where two equal halves meet |
Halfter {m} {n} [equestrianism] | :: halter |
Halfter {f} [weapons] | :: holster |
Halid {n} [inorganic chemistry] | :: halide |
Halikarnassos {prop} {m} | :: Halikarnassos (<<ancient>> Greek <<city>> in <<r/Caria>> in modern <<c/Turkey>>) |
Halit {m} [mineral] | :: halite |
Hall {m} | :: echo, resonance, reverberation |
Halle {f} | :: hall |
Halle {prop} {n} | :: Halle, a city in Saxony-Anhalt near the river Saale, Germany |
Halle {prop} {n} | :: any of several other cities with the same name |
Hallein {prop} {n} | :: Hallein (municipality) |
halleluja {interj} | :: hallelujah |
Halleluja {n} | :: hallelujah |
hallen {v} | :: to echo |
Hallenbad {n} | :: indoor public swimming pool |
Halle-Neustadt {prop} {f} [East German] | :: An autonomous German city established in 1967; defunct in 1990 |
Hallenhaus {n} | :: hall house |
Hallig {f} | :: Hallig (one of a number of German North Sea islands liable to flooding) |
Hallimasch {m} | :: honey fungus, armillaria |
hallisch {adj} | :: city hall (attributive) |
Halljahr {n} | :: Jubilee |
hallo {interj} | :: hello (a general greeting used when meeting somebody) |
Hallo {n} | :: hello |
hallöchen {interj} | :: hello there |
Hallodri {m} [Austria, South Germany, colloquial, derogatory, ] | :: careless unreliable person |
Hallo-Welt-Programm {n} [programming] | :: a Hello World (program) |
Halloysit {m} [mineral] | :: halloysite |
Hallraum {m} [room] | :: echo chamber |
Hallstatt {prop} {n} | :: Hallstatt (municipality) |
Halluzination {f} | :: hallucination (sensory perception of something that does not exist) |
halluzinieren {v} | :: to hallucinate (to seem to perceive things which are not really present) |
halluzinogen {adj} | :: hallucinogenic |
Halluzinogen {n} | :: hallucinogen (that which causes hallucinations) |
Hallwang {prop} {n} | :: Hallwang (municipality) |
Halm {m} | :: stalk |
Halma {n} | :: halma |
Halma {n} | :: Chinese checkers (board game) |
Hälmchen {n} | :: diminutive of Halm |
Halo {m} | :: halo (circular band of coloured light, visible around the Sun or Moon etc., caused by reflection and refraction of light by ice crystals in the atmosphere) |
Halogen {n} | :: halogen (any element of group 7) |
Halogenatom {n} | :: halogen atom |
Halogenglühlampe {f} | :: halogen lamp |
halogenhaltig {adj} [chemistry] | :: halogenated |
Halogenid {n} [inorganic chemistry] | :: halide |
halogenieren {v} [chemistry] | :: To halogenate |
halogeniert {v} | :: past participle of halogenieren |
halogeniert {adj} [chemistry] | :: halogenated |
Halogenierung {f} [chemistry] | :: halogenation |
Halogenkohlenwasserstoff {m} [organic chemistry] | :: halocarbon |
Halogensauerstoffsäure {f} | :: halogen oxyacid |
Halogenverbindung {f} [chemistry] | :: halogen compound |
Halogenwasserstoff {n} [inorganic chemistry] | :: hydrogen halide |
Halogenwasserstoffsäure {f} [inorganic chemistry] | :: hydrohalic acid |
Halon {n} [organic chemistry] | :: halon |
haloniert {adj} | :: haloed |
Haloperoxidase {f} [enzyme] | :: haloperoxidase |
Halophyt {m} | :: halophyte |
Hals {m} | :: neck |
Hals {m} | :: throat |
Halsabschneider {m} | :: cutthroat |
halsabschneiderisch {adj} | :: cutthroat |
Halsband {n} | :: a band of fabric, leather, or solid material worn around the neck: a collar, necklet, necklace |
Halsband {n} [rare or dated] | :: a necklace in the form of a chain |
Halsbandaffäre {f} | :: an affair involving a necklace, in particular: |
Halsbandaffäre {f} | :: the Affair of the Diamond Necklace, an 18th-century scandal at the royal court of France |
Halsbandaffäre {f} [Islam] | :: an affair, known in Arabic as حادِثةُ الإفْك, in which, according to Sunni traditions, Aisha, one of Muhammad’s wives, was accused of adultery, but was later exonerated by divine revelation |
Halsbandschnäpper {m} | :: the collared flycatcher (bird in the flycatcher family, Ficedula albicollis) |
halsbrecherisch {adj} | :: breakneck |
halsbrecherischer {adj} | :: comparative of halsbrecherisch |
Hälschen {n} | :: diminutive of Hals |
Halseisen {n} | :: iron collar, jougs |
halsen {v} [nautical] | :: to jib (shift or swing round, as a sail, boom, yard, etc.) |
Halsentzündung {f} | :: sore throat |
Halskette {f} | :: necklace |
Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde {f} [medicine] | :: otolaryngology, otorhinolaryngology |
Halsregion {f} | :: neck region |
Halsschlagader {f} | :: carotid, carotid artery |
Halsschmerz {m} | :: sore throat |
halsstarrig {adj} | :: stubborn, obstinate, stiff-necked |
Halsstarrigkeit {f} | :: stubbornness |
Halstuch {n} | :: neckerchief |
Hals über Kopf {adv} [idiom] | :: head over heels |
Hals- und Beinbruch {interj} [idiomatic] | :: break a leg |
halt {interj} | :: stop!, wait! |
halt {adv} [colloquial, modal particle] | :: Indicating that something is generally known, or cannot be changed, or the like; often untranslatable; so, just, simply, indeed |
Halt {m} | :: hold; adhesion |
Halt {m} | :: foothold; grip |
Halt {m} | :: support |
Halt {m} | :: stop (e.g. of a train) |
Halt {m} | :: halt; cessation |
haltbar {adj} | :: durable, lasting |
haltbar {adj} | :: tenable |
Haltbarkeit {f} | :: durability |
Haltbarkeit {f} | :: stability |
Haltbarkeit {f} | :: shelf life (maximum time a material can be stored under specific conditions) |
halten {vt} | :: to hold |
halten {vt} | :: to stop; to halt; to hold back |
halten {vt} | :: to support; to hold up |
halten {vt} | :: to keep; to maintain; to hold |
halten {vt} [of animals] | :: to keep |
halten {vi} | :: to hold; to keep; to stay |
halten {vi} | :: to stop |
halten {vt} [with preposition für] | :: to consider, to regard |
halten {vr} [with preposition: an] | :: to adhere (to) |
halten {v} [with preposition: von] | :: expresses a positive or negative opinion depending on quantity |
Haltepunkt {m} | :: stop |
Haltepunkt {m} [computing] | :: breakpoint |
Haltepunkt {m} [transportation] | :: bus stop |
Haltepunkt {m} [transportation, railways] | :: small station |
Halter {m} | :: holder, owner |
Halter {m} | :: holder, mount, retainer, bracket |
Haltestelle {f} | :: stop (place to get on and off line buses or trams) |
-haltig {suffix} | :: -ferous, -iferous (containing a specified substance, especially metal) |
haltig {adj} | :: alternative form of erzhaltig |
haltlos {adj} | :: untenable |
haltlos {adj} [of a person or character] | :: unstable |
haltmachen {v} | :: to halt |
Haltung {f} | :: attitude |
Haltung {f} | :: posture |
Haltung {f} | :: husbandry (also see Tierhaltung) |
Haltung {f} [military] | :: attention |
Halunke {m} | :: rascal |
Halunke {m} | :: scoundrel |
Halve Hahn {m} [regional, in the Rhineland] | :: a cheese sandwich, cut in half |
Halver {prop} {n} | :: Halver (town) in the Sauerland |
Häm {n} [biochemistry] | :: haem / heme |
Hämatit {m} [mineral] | :: haematite / hematite |
Hämatologie {f} | :: haematology, hematology |
Hämatom {n} [medicine] | :: hematoma |
Hamburg {prop} {n} | :: Hamburg (the second-largest <<city>> in <<c/Germany>>) |
Hamburg {prop} {n} | :: Hamburg (a <<state>> of <<c/Germany>> containing the city of the same name) |
Hamburger {adj} | :: pertaining to Hamburg |
Hamburger {m} | :: Hamburger (person) |
Hamburger {m} | :: hamburger (food) |
hamburgern {v} | :: to speak with a Hamburg accent |
Hamburger Schule {prop} {f} [music genre] | :: "Hamburg school", a musical current originating in Hamburg, Germany during the 1980s and early 1990s encompassing elements from punk, grunge and experimental pop |
Hamburger Sie {n} | :: Semi-formal form of address using the pronoun Sie together with a person's first name |
Häme {f} | :: ridicule; scorn; spite; gloating; schadenfreude |
Hamen {m} [agriculture] | :: yoke [for draft animals] |
Hamen {m} [fishing] | :: stake-net, draw-net, gillnet [a quadrangular fishing net which is kept open by a frame or diagonal poles, and is left in the water for only a short time] |
Hamen {m} [fishing] | :: fishhook made of tin or brass |
Hämerythrin {n} [biochemistry] | :: haemerythrin / hemerythrin |
hämisch {adj} | :: malicious, spiteful, hateful, derisive, gleeful |
Hamm {prop} | :: surname with an etymology similar to that of English Hamm |
Hamm {prop} | :: Hamm (city) |
Hämmchen {n} [regional, Rhineland, cooking] | :: pork knuckle |
Hammel {m} | :: wether (castrated ram) |
Hammel {m} | :: mutton (sheepflesh, sheepmeat) |
Hammel {m} | :: jackass (person) |
Hammelfleisch {n} | :: mutton |
Hammer {m} | :: hammer, mallet |
Hammer {m} [colloquial] | :: sensation |
Hammer {m} [sports] | :: a hard shot, slam |
Hammer {m} [colloquial] | :: (with sein) to be awesome |
hämmerbar {adj} | :: malleable |
hämmerbar {adj} | :: ductile |
Hämmerchen {n} | :: diminutive of Hammer |
Hammerhai {m} | :: hammerhead shark |
hammerhart {adj} | :: Very hard, difficult |
hammermäßig {adj} | :: awesome |
hämmern {v} | :: to hammer |
Hammer und Sichel {noun} | :: hammer and sickle |
Hammerwerfen {n} | :: hammer throw |
Hammerwurf {m} | :: hammer throw |
Hämochromatose {f} [pathology] | :: haemochromatosis / hemochromatosis |
Hämocyanin {n} | :: hemocyanin |
Hämodialyse {f} | :: haemodialysis |
Hämoglobin {n} | :: hemoglobin (the iron-containing substance in red blood cells that transports oxygen) |
Hämolymphe {f} [zoology] | :: hemolymph (a circulating fluid in the bodies of some invertebrates) |
Hämolyse {f} | :: hemolysis |
hämolytisch {adj} | :: haemolytic |
hämorrhagisch {adj} | :: haemorrhagic |
Hämosiderin {n} [biochemistry] | :: haemosiderin / hemosiderin |
Hampel {prop} | :: surname |
Hampelmann {m} | :: jumping-jack (toy) |
Hampelmann {m} [by extension] | :: person who is weak of will and easily influenced: pushover, puppet |
Hampelmann {m} [by extension] | :: hyperactive person; spaz |
Hampelmann {m} | :: jumping-jack (exercise) |
hampeln {v} | :: to jump about |
hampeln {v} | :: to fidget |
Hamster {m} | :: hamster |
Hamsterkauf {m} | :: panicked purchase in order to hoard provisions |
hamstern {v} | :: to hoard |
han {v} [archaic or dialectal] | :: alternative form of haben |
Hanau {prop} {n} | :: Hanau (town) |
hanbalitisch {adj} [Islam] | :: Hanbali, Hanbalite |
Hand {f} | :: hand |
Handarbeit {f} | :: manual work |
Handball {m} | :: handball (team sport; ball used in team sport) |
Handballspiel {n} | :: handball |
Handballspiel {n} | :: handball match, handball game |
Handballspieler {m} | :: handballer, handball player (male or of unspecified sex) |
Handballspielerin {f} [sports] | :: female handballer, female handball player |
Handbremse {f} | :: handbrake |
Handbremshebel {m} | :: handbrake (lever) |
Handbuch {n} | :: handbook, manual |
Händchen {n} | :: diminutive of Hand |
Händedruck {m} | :: handshake |
Hände hoch {interj} | :: hands up |
Handel {m} | :: deal |
Handel {m} | :: trade, trading |
Händel {p} [obsolete] | :: fighting, quarreling |
Händel {prop} {mf} | :: surname derived from a pet form of Hans, from Johannes (John) |
handeln {vi} | :: to act; to take action |
handeln {vi} | :: to negotiate; to bargain; to haggle |
handeln {vi} [_, with mit] | :: to trade in; to deal; to sell |
handeln {vt} [stock exchange and the like] | :: to trade |
handeln {vt} [figurative] | :: to tip as; to take into consideration as being |
handeln {vi} [with von, of a person, formal, literary] | :: to discuss; to deal with; to write or speak about |
handeln {vi} [with von, of a text, film, etc.] | :: to be about; to deal with |
handeln {vr} [impersonal, with um] | :: to be |
handeln {vt} [colloquial] | :: to handle something; to control; to deal with in an organised fashion |
Handeln {n} | :: action, behaviour |
händeln {vt} [colloquial, uncommon] | :: alternative spelling of handeln |
Handelsblatt {n} | :: trade journal |
Handelsdefizit {n} | :: trade deficit |
handelseinig {adj} | :: in agreement |
Handelsform {f} | :: commercial form |
Handelskammer {f} | :: chamber of commerce |
Handelsmarine {f} | :: merchant navy (civilian naval fleet) |
Handelsname {m} | :: brand, tradename |
handelsüblich {adj} | :: customary |
handelsüblich {adj} | :: commercial |
Handenberg {prop} {n} | :: Handenberg (municipality) |
händeringend {adj} | :: urgent, desperate |
Hände schütteln {v} | :: to shake hands |
Händeschütteln {n} | :: handshaking |
handfest {adj} | :: tangible, solid |
handfest {adj} | :: handy |
handfest {adj} | :: strong |
Handfeuerwaffe {f} | :: a gun that can be carried and operated using just the hands, like a pistol or a rifle |
Handfläche {f} [anatomy] | :: palm (inner, concave part of hand) |
handgeführt {adj} | :: handheld |
handgeführt {adj} | :: hand-guided |
Handgelenk {n} | :: wrist |
Handgemenge {n} | :: brawl, scuffle |
Handgepäck {n} | :: carry-on, hand luggage |
handgeschrieben {adj} | :: handwritten |
Handgranate {f} | :: hand grenade |
handgreiflich {adj} | :: violent |
handgreiflich {adj} | :: blatant, palpable |
Handhabe {f} | :: handle |
handhaben {v} | :: To handle, wield, manipulate |
handhaben {v} | :: To manage, control, operate |
handhaben {v} [obsolete, law] | :: to protect someone; to enforce their rights |
Handhabung {f} | :: handling, manipulation |
Hand in Hand {adv} [idiomatic] | :: hand in hand |
händisch {adj} [especially computing jargon, southern Germany, Austria] | :: manually, by hand |
Handkamera {f} | :: handheld camera |
Handkuss {m} | :: hand-kiss |
Handlanger {m} | :: a handyman |
Handlanger {m} [politics] | :: a henchman |
Handlauf {m} | :: hand railing |
Händlein {n} | :: diminutive of Hand |
Händler {m} | :: trader, merchant |
Händlerin {f} | :: (female) merchant or trader |
Handlesen {n} | :: palm reading, palmistry |
handlich {adj} | :: handy |
Handlichkeit {f} | :: handiness |
Handlung {f} | :: plot (e.g. of a play) |
Handlung {f} | :: deed (result of an act) |
Handlung {f} | :: action, act |
handlungsfähig {adj} | :: capacitated |
Handlungsstrang {m} | :: (literature, theatre) plot line, strand (of the plot) |
handlungsunfähig {adj} | :: incapacitated |
handlungsutilitaristisch {adj} | :: utilitarian |
Handlungsweise {f} | :: course of action |
Handnagel {m} [very, rare] | :: fingernail |
Handpuppe {f} | :: hand puppet |
handsam {adj} | :: synonym of handlich |
Handschelle {f} | :: handcuff |
Handschellen {f} | :: handcuffs |
Handschellen {f} | :: shackles |
Handschlag {m} | :: handshake |
Handschrift {f} | :: handwriting |
Handschrift {f} | :: manuscript |
handschriftlich {adj} | :: handwritten |
Handschuh {m} | :: glove |
Handschuh {m} | :: mitten, mitt |
Handschuh {m} | :: gauntlet |
Handschuhfach {n} [automotive] | :: glove compartment, glove box |
Handspiel {n} | :: handball (offence of touching the ball with the hands) |
Handstand {m} | :: handstand (a movement or position in which a person is upside down) |
Handtäschchen {n} | :: diminutive of Handtasche |
Handtasche {f} | :: handbag, [US] purse |
handtellergroß {adj} | :: palm-size |
Handtuch {n} | :: towel (cloth used for wiping) |
Hand und Fuß haben {v} [idiom] | :: to make sense |
handverlesen {adj} | :: handpicked |
Handvoll {f} | :: handful |
Handvoll {f} | :: fistful |
handwarm {adj} | :: lukewarm |
Handwerk {n} | :: labour, especially of a manual type |
Handwerk {n} | :: trade (skilled practice) |
Handwerk {n} | :: something made by hand, handcraft |
Handwerker {m} | :: craftsman (male or of unspecified sex) |
Handwerker {m} | :: contractor (male or of unspecified sex) |
handwerklich {adj} | :: artisanal |
Handwerksberuf {m} | :: skilled trade (of a craftsman) |
Handwerksbetrieb {m} | :: craft business, craftsman's business |
Handwerkskunst {f} | :: craftsmanship |
Handwerksmeister {m} | :: master craftsman |
Handwörterbuch {n} | :: “small” dictionary, concise dictionary |
Handy {n} [mobile phones] | :: mobile phone, mobile, cell phone, phone (portable, wireless telephone) |
handyfrei {adj} | :: mobile-free |
Handynummer {f} | :: mobile number; mobile phone number |
Handyspiel {n} | :: mobile game |
Handyvertrag {m} | :: a mobile phone contract, plan |
handzahm {adj} [literally or figuratively] | :: handtame |
hanebüchen {adj} | :: absurd; ludicrous; incongruous |
hanebüchen {adj} | :: outrageous; scandalous |
Hanf {m} | :: hemp |
Hanf {prop} {mf} | :: surname |
hanfen {adj} | :: hempen |
Hänfling {m} | :: linnet |
Hänfling {m} | :: a small and thin person |
Hang {m} | :: slope, hill, hillside |
Hang {m} | :: inclination; propensity; bias; a disposition, or liability towards something/someone |
Hangar {m} | :: hangar |
Hängebauchschwein {n} | :: potbellied pig |
Hängebrücke {f} | :: suspension bridge |
hangeln {v} | :: to brachiate |
Hängematte {f} | :: hammock |
hangen {vi} [Switzerland] | :: to hang |
hangen {vt} [Switzerland] | :: to hang |
hängen {vi} | :: to hang; to be suspended |
hängen {vi} | :: to be attached to; to be fond of; to be devoted to; to cling to |
hängen {vi} [somewhat, colloquial] | :: to depend on |
hängen {vt} [colloquial, otherwise proscribed] | :: to hang something; to suspend |
hängen {vt} | :: to hang something; to suspend |
hängen {vt} | :: to hang someone; to execute by hanging |
hängen {vr} | :: to hang on to; to follow |
Hanna {prop} | :: Hannah [biblical character] |
Hanna {prop} | :: Anna [biblical prophetess] |
Hanna {prop} | :: given name (and sometimes spelled Hannah) |
Hannah {prop} | :: given name of biblical origin, variant spelling of Hanna |
Hanne {prop} {f} | :: given name, a short form of Johanne |
Hannebachit {m} [mineral] | :: hannebachite |
Hannelore {prop} | :: given name |
Hannersdorf {prop} {n} | :: Hannersdorf (municipality) |
Hannersdorf {prop} {n} [historical] | :: Jindřišská, Czechia |
Hannes {prop} | :: given name, short form of Johannes |
Hanno {prop} | :: given name, a diminutive of Johann or Johannes |
Hannover {prop} {n} | :: Hanover, a former province of Prussia, now part of Lower Saxony, Germany |
Hannover {prop} {n} | :: Hanover, capital of Lower Saxony, Germany |
Hanns {prop} | :: given name |
Hanoi {prop} {n} | :: Hanoi (capital city) |
Hans {prop} | :: given name, a medieval shortened form of Johannes (John) |
Hänschen {prop} {n} | :: given name, diminutive of Hans |
Hans Dampf in allen Gassen {noun} [idiom] | :: jack of all trades |
Hanse {f} [historic] | :: a kind of commercial, and sometimes military, confederation of cities in the later Middle Ages; in particular the Hanseatic League of northern Germany |
Hanse {f} [by analogy] | :: any similar confederation based first and foremost on commercial interests |
Hanseat {m} [historical] | :: a Hanseatic merchant |
Hanseat {m} | :: a native or inhabitant of a Hanseatic city |
Hanseat {m} | :: a crisp, flat, round cookie, covered half with white icing and half with reddish icing |
hanseatisch {adj} | :: Hanseatic |
Hänsel {prop} | :: A nickname for a man named Hans or Johannes |
Hänsel {prop} | :: Hansel, the boy in the fairy tale Hansel and Gretel |
Hänselei {f} | :: teasing |
hänseln {v} | :: to tease |
hänseln {v} [obsolete] | :: to initiate |
Hansestadt {f} [history] | :: Hanseatic city |
Hansgeorg {prop} | :: given name |
Hans-Georg {prop} | :: alternative spelling of Hansgeorg |
hansisch {adj} | :: Hanseatic |
Hanswurst {m} | :: Hanswurst |
Hantel {f} [weightlifting] | :: dumbbell (a weight with two disks attached to a short bar) |
hantelförmig {adj} | :: dumbbell-shaped |
hantieren {v} | :: to handle; to tamper |
hantierend {adj} | :: plying |
hantiert {v} | :: past participle of hantieren |
hantig {adj} | :: bitter, rough |
Hanzi {n} | :: Hanzi |
hapax legomenon {n} | :: alternative case form of Hapax Legomenon |
Hapaxlegomenon {n} | :: alternative form of Hapax Legomenon |
Hapax Legomenon {n} | :: hapax legomenon (a word occurring only once in a given corpus) |
Hapax Legomenon {n} | :: A concept, an idea of a genius |
hapern {v} [impersonal] | :: to be scarce, insufficient, stagnant, problematic |
Haplologie {f} | :: haplology |
haplologisch {adj} | :: haplologic |
Häppchen {n} | :: diminutive of Happen |
häppchenweise {adj} | :: piecemeal |
häppchenweise {adv} | :: bit by bit, in small bits, in a piecemeal fashion |
Happen {m} | :: morsel |
Happen {m} | :: snack |
happig {adj} | :: steep; insolently expensive |
happig {adj} | :: unacceptable; insolent |
Happs {m} [colloquial, regional, chiefly northern and central Germany] | :: bite of food |
happy {adj} [colloquial, chiefly predicative] | :: glad; satisfied; momentarily happy |
Happy End {n} | :: happy ending |
Hapsburg {prop} {f} [rare] | :: alternative spelling of Habsburg |
haptisch {adj} | :: haptic (relating to the sense of touch) |
Harakiri {n} | :: hara-kiri |
Harald {prop} | :: given name borrowed from Scandinavia |
Haratin {m} [rare] | :: Haratin |
Härchen {n} | :: diminutive of Haar |
Hard {prop} {n} | :: Hard (municipality) |
Hardenne {prop} [Luxembourgish] | :: Ardennes; alternative form of Ardennen |
Hardenne {prop} | :: surname |
Hardliner {m} | :: hard-liner (person who takes a firm, uncompromising position) |
Hardt {prop} {n} | :: Hardt (municipality) |
Hardt {prop} {n} | :: Hardt (municipality) |
Hardware {f} [computing] | :: hardware |
Hardwarebeschleunigung {f} | :: hardware acceleration |
Hardwarebeschreibungssprache {f} [electronics] | :: hardware description language |
Hardwareentwickler {m} [programming] | :: hardware developer |
Hardwareentwicklerin {f} [programming] | :: female hardware developer |
Harem {m} | :: harem |
hären {adj} [attributive, archaic] | :: made of hair |
Häresie {f} | :: heresy |
Häretiker {m} [Christianity] | :: heretic (male or of unspecified sex) |
Häretikerin {f} [Christianity] | :: heretic |
häretisch {adj} | :: heretic, heretical |
Harfe {f} [musical instruments] | :: harp |
Harfenspieler {m} [music] | :: harp player, harpist [male or of unspecified sex] |
Harfenspielerin {f} [music] | :: harp player, harpist (female) |
Hargelsberg {prop} {n} | :: Hargelsberg (municipality) |
Haringsee {prop} {n} | :: Haringsee (municipality) |
Harke {f} [regional, chiefly northern and central Germany] | :: rake |
Härling {m} [archaic] | :: star grass, Hypoxis gen. et spp |
Harm {m} [dated] | :: harm |
Harmannsdorf {prop} {n} | :: Harmannsdorf (municipality) |
härmen {vtr} | :: to worry |
harmlos {adj} | :: harmless |
harmlos {adj} | :: innocuous |
harmlos {adj} | :: inoffensive |
harmloser {adj} | :: comparative of harmlos |
harmlosesten {adj} | :: superlative of harmlos |
Harmlosigkeit {f} | :: harmlessness, innocence |
Harmlosigkeit {f} | :: inoffensiveness |
Harmonie {f} | :: harmony |
harmonieren {vi} | :: to harmonize |
harmonisch {adj} | :: harmonic, harmonious |
harmonisieren {vt} | :: to harmonize |
Harmonisierung {f} | :: harmonization |
Harmonium {n} | :: harmonium |
Harn {m} [formal] | :: urine |
Harnblase {f} | :: urinary bladder |
Harndrang {m} | :: desire to urinate |
harnen {v} [very, formal] | :: to urinate |
Harnisch {m} | :: armour of a medieval knight |
Harn lassen {v} [formal, medicine] | :: to pass urine |
Harnröhre {f} [anatomy] | :: urethra |
Harnsäure {f} [organic compound] | :: uric acid |
Harnsäurebildung {f} | :: uric acid formation |
Harnstein {m} | :: (medical) urinary stone, urolith, urinary calculus |
Harnstoff {m} [organic compound] | :: urea |
harntreibend {adj} | :: diuretic |
Harnverhalt {m} | :: ischury, urinary retention |
Harpune {f} | :: harpoon |
Harpyie {f} | :: (mythology) harpy |
Harpyie {f} | :: a bird, the harpy eagle or American harpy eagle |
Harpyie {f} | :: a butterfly native to southern Chile |
harren {v} | :: to await |
Harrer {prop} | :: surname |
Harri {prop} | :: given name |
Harry {prop} | :: given name borrowed from English |
harsch {adj} | :: rough, harsh |
harsch {adv} | :: harshly |
harschen {v} | :: to freeze over |
harschen {v} | :: to form a crust over |
hart {adj} | :: hard |
hart {adj} | :: severe, harsh |
hart {adv} | :: hard |
hart {adv} | :: sharply, roughly, severely |
hart {adv} | :: close (an [+ dative] to) |
hart auf hart kommen {v} [idiom] | :: worst comes to worst |
härtbar {adj} | :: hardenable |
härtbar {adj} | :: temperable |
Härtbarkeit {f} | :: hardenability |
Härtbarkeit {f} | :: temperability |
Hartberg {prop} {n} | :: Hartberg (municipality) |
Härte {f} | :: hardness |
Härte {f} | :: toughness |
Härtefall {noun} | :: hardship clause |
härten {v} | :: to solidify, harden, become hard |
härten {v} | :: to set, harden, make hard |
härter {adj} | :: comparative of hart |
harter Gaumen {m} | :: hard palate |
härtesten {adj} | :: superlative of hart |
Härtewert {m} | :: hardness (numerical value) |
hartgesotten {adj} | :: hard-boiled, hardened, unscrupulous |
hartherzig {adj} | :: hardhearted |
Hartholz {n} | :: hardwood |
Härtigkeit {f} | :: hardness |
Hartkäse {m} | :: hard cheese (literal meaning) |
Hartkirchen {prop} {n} | :: Hartkirchen (municipality) |
Hartlot {n} | :: (hard) solder (for brazing) |
Hartlöten {n} | :: brazing (hard-soldering) |
Hartmetall {n} | :: carbide, but especially tungsten carbide |
Hartmut {prop} | :: given name; name of a prince in the Gudrun Lied |
hartnäckig {adj} | :: obstinate, stubborn |
hartnäckig {adj} [figurative] | :: indelible |
Hartung {m} [poetic] | :: January |
Härtung {f} | :: hardening |
Härtung {f} | :: tempering |
hartversilbert {adj} | :: hard silverplated |
Hartweizen {m} | :: durum wheat |
hartzen {v} [colloquial, Germany] | :: to live off welfare [i.e. Hartz IV] |
hartzen {v} [colloquial, derogatory] | :: to be lazy |
Hartzinn {n} | :: pewter |
Haruspex {m} | :: haruspex |
Harz {n} | :: resin |
Harz {prop} {m} | :: Harz |
harzig {adj} | :: resinous |
harzig {adj} [Switzerland, otherwise regional] | :: challenging, lengthy |
harzig {adj} [Switzerland, otherwise regional] | :: slow-moving, sluggish |
Hasardeur {m} | :: gambler |
Hasch {n} | :: hashish |
Haschee {n} | :: hash |
haschen {v} [dated] | :: to catch |
haschen {v} | :: to consume hashish |
Häschen {n} [zoology] | :: leveret |
Häschen {n} | :: bunny |
Häschen {n} | :: sweetheart, sweetie |
Häschen {n} [slang] | :: bimbo |
haschieren {v} [cooking] | :: to hash |
Haschisch {m} {n} | :: hashish |
Hase {m} | :: hare (animal of either sex) |
Hase {m} [constellation] | :: the constellation Lepus |
Hase {prop} {mf} | :: surname |
Hasel {mf} | :: hazel |
Hasel {m} | :: dace (fish) |
Häselgehr {prop} {n} | :: Häselgehr (municipality) |
Haselhuhn {n} | :: hazel grouse |
Haselmaus {f} | :: hazel dormouse (Muscardinus avellanarius) |
Haselnuss {f} | :: hazelnut |
Haselnuß {f} | :: alternative spelling of Haselnuss |
Haselstrauch {m} [tree, shrub] | :: hazel |
Hasenfuss {m} | :: alternative spelling of Hasenfuß |
Hasenfuß {m} | :: coward |
hasenfüssig {adj} | :: alternative spelling of hasenfüßig |
hasenfüßig {adj} | :: yellow-bellied, cowardly |
Hasenfüssigkeit {f} | :: alternative spelling of Hasenfüßigkeit |
Hasenfüßigkeit {f} | :: cowardice |
Hasenjunges {n} [Austria] | :: Pieces of hare meat too small for a roast; i.e. the lower legs, head, neck, heart, kidneys and liver |
Hasenjunges {n} | :: leveret |
Hasenscharte {f} | :: harelip, cleft lip |
Hashtag {n} [internet] | :: hashtag |
Häslein {n} | :: diminutive of Hase |
Haspe {f} | :: hinge |
Haspel {f} {m} | :: reel (device for a harvesting machine) |
Haspel {f} {m} | :: bobbin |
Haspel {f} {m} | :: windlass |
haspeln {v} | :: to reel |
Hass {m} | :: hatred, hate |
Haß {m} | :: alternative spelling of Hass |
Hasse {f} [Vienna] | :: Burenwurst |
hassen {vt} | :: to hate |
hassen {vi} [ethology] | :: to mob |
Hasser {m} | :: hater |
hasserfüllt {adj} | :: hateful, hate-filled |
Hassium {n} | :: hassium |
Hasskriminalität {f} [crime] | :: hate crime |
hässlich {adj} | :: ugly |
häßlich {adj} | :: obsolete spelling of hässlich |
hässlicher {adj} | :: comparative of hässlich |
hässliches Entlein {phrase} | :: ugly duckling [an ugly young person expected to turn beautiful] |
Hassliebe {f} | :: love-hate relationship |
Hassrede {f} | :: hate speech |
Hast {f} [uncountable, chiefly literary] | :: haste |
hast du Allergien gegen irgendwelche Medikamente {phrase} | :: are you allergic to any medications? |
hasten {v} | :: to hurry, to rush |
hastig {adj} | :: hasty |
hasts {contraction} | :: contraction of hast es |
hats {contraction} | :: contraction of hat es |
Hatschek {m} {n} | :: háček (diacritic mark) |
hätscheln {v} | :: to fondle, feel up |
hätscheln {v} | :: to pamper |
hatschi {interj} [onomatopoeia] | :: achoo (the sound of a sneeze) |
hatschi {interj} [colloquial] | :: bless you; gesundheit (used a response to someone’s sneezing, also sometimes one’s own) |
Hatten {prop} {n} | :: Hatten (municipality) |
Hatting {prop} {n} | :: Hatting (municipality) |
Hattrick {m} [football] | :: a hat trick; a player’s scoring three goals in one match; as distinct from English usage, the goals are often required to be consecutive, i.e. with no other player of either team scoring in between (see below) |
Hatz {f} | :: hunt, chase (hunting) |
hatzi {interj} | :: alternative form of hatschi |
Häubchen {n} | :: diminutive of Haube |
Haube {f} | :: bonnet, cap |
Haube {f} | :: hood |
Haube {f} | :: bonnet, reticulum, the second compartment of the stomach of a ruminant |
Haubenmeise {f} | :: crested tit (Lophophanes cristatus) |
Haubennetzspinne {f} | :: cobweb spider |
Haubenpinguin {m} | :: royal penguin |
Haubentaucher {m} | :: great crested grebe |
Haubitze {f} | :: howitzer |
Hauch {m} | :: breath from the mouth |
Hauch {m} | :: whisper; sough |
Hauch {m} | :: aspiration |
Hauch {m} | :: waft (of air) |
Hauch {m} | :: mist (on something) |
Hauch {m} | :: hint or whiff (of something) |
hauchdünn {adj} | :: razor-thin; sheer |
hauchen {v} | :: to whisper |
hauchen {v} | :: to aspirate |
Hauchlaut {m} [linguistics, phonetics] | :: voiceless glottal fricative; the sound denoted by /h/ in the International Phonetic Alphabet |
Haudegen {m} | :: a daredevil |
Haudegen {m} | :: a go-getter |
Haudegen {m} | :: a foolhardy warrior |
Haue {f} [colloquial] | :: spanking |
hauen {v} [literary] | :: to thrust, slash (with a weapon) |
hauen {vt} | :: to cut, hew |
hauen {v} [colloquial] | :: to hit, beat, bang, whack |
hauen {vr} [colloquial] | :: to fling oneself |
hauen {v} [regional] | :: to chop, chop down |
Hauer {m} | :: hewer, miner |
Hauer {m} | :: the small, sharp tusk of a wild boar or similar animal |
Hauerit {m} [mineral] | :: hauerite |
Häufchen {n} | :: diminutive of Haufen |
Häufchen {n} [euphemistic slang] | :: excrement |
Haufe {m} [dated] | :: alternative form of Haufen |
Haufen {m} | :: heap, hive, pile |
Haufen {m} | :: crowd, lot, group |
Haufen {m} | :: dog feces |
häufen {v} | :: To heap (up), to pile up |
häufen {v} | :: To amass, accumulate, aggregate |
häufen {vr} | :: to pile up, to accrete |
häufen {v} [childish] | :: to poop, defecate |
häufend {adj} | :: heaping |
haufenweise {adv} | :: in heaps, in piles, heaps of, piles of |
haufenweise {adv} | :: by the score, in large numbers, abundance of, plenty of |
häufig {adj} | :: frequent |
häufig {adj} | :: common |
häufig {adv} | :: frequently, often |
häufig {adv} | :: in common, at once, together |
häufiger {adj} | :: comparative of häufig |
Häufigkeit {f} | :: frequency (rate of occurrence of anything; property of occurring often rather than infrequently) |
häufigsten {adj} | :: superlative of häufig |
Häuflein {n} | :: diminutive of Haufen |
Haufschild {prop} {mf} | :: surname |
Häufung {f} | :: accumulation |
Häufung {f} | :: aggregation, agglomeration |
Haugschlag {prop} {n} | :: Haugschlag (municipality) |
Haugsdorf {prop} {n} | :: Haugsdorf (municipality) |
Hauhechel {f} | :: restharrow, any plant of the genus Ononis |
Haunoldstein {prop} {n} | :: Haunoldstein (municipality) |
haupt- {prefix} | :: head, chief, main, principal |
Haupt {n} [dated, elevated, poetic] | :: head (body part) |
Haupt {n} [dated] | :: head; leader; chief |
Haupt {n} [heraldiccharge] | :: chief |
Haupt {n} [in compounds] | :: see haupt- |
Häupt {n} [obsolete] | :: alternative form of Haupt |
hauptamtlich {adj} | :: full-time (as one's main occupation) |
Hauptanliegen {n} | :: main concern (matter of concern) |
Hauptanteil {m} | :: majority, lion's share |
Hauptanwendungsgebiet {n} | :: main area of application |
Hauptärgernis {n} | :: pet peeve |
Hauptartikel {m} | :: lead story (in a newspaper) |
Hauptbahnhof {m} | :: main train station |
Hauptbedeutung {f} | :: principal meaning, primary meaning |
hauptberuflich {adj} | :: fulltime (occupation) |
Hauptbestandteil {m} | :: basis (main ingredient or component) |
Hauptbetonungszeichen {n} [typography] | :: primary stress, primary accent (a mark) |
Hauptbuch {n} [accounting] | :: ledger |
Hauptburg {f} | :: main castle |
Hauptdeck {n} | :: main deck |
Haupteingang {m} | :: main entrance of a building |
Hauptfaktor {m} | :: main / chief factor |
Hauptfeld {n} [sports] | :: main group of competitors in a race, e.g. of cycling or long-distance running; peloton |
Hauptfeld {m} [military slang] | :: clipping of Hauptfeldwebel |
Hauptfigur {f} | :: protagonist (main character in a literary work or drama) |
Hauptgang {m} | :: main course |
Hauptgegenstand {m} | :: main theme, topic |
Hauptgegenstand {m} [Austria] | :: major (main area of study) |
Hauptgericht {n} | :: main dish, main course, entree (American English) |
Hauptgrund {m} | :: main / chief reason |
Hauptgruppe {f} [chemistry] | :: main group (of the periodic table) |
Hauptgruppenelement {n} [chemistry] | :: main group element |
Hauptgruppennachbar {m} [chemistry] | :: main group neighbour (in the periodic table) |
Haupthaar {n} [formal] | :: headhair |
Haupthimmelsrichtung {f} | :: cardinal point (cardinal point) |
Hauptinhalt {m} | :: main content; gist |
Hauptkomponente {f} | :: main / chief component |
Häuptling {m} | :: chief (leader or co-leader of a tribe) |
Häuptling {m} [humorous] | :: leader of some other kind |
Häuptling {m} [obsolete] | :: patriarch (leader of a family) |
Häuptling {m} [obsolete] | :: high member of the Frisian nobility |
Hauptlinie {f} | :: main line |
Hauptmann {m} [military ranks] | :: captain (male [also female] or of unspecified sex; cf. Herr / Frau Hauptmann) |
Hauptmelodie {f} [music] | :: main melody |
Hauptplatine {f} [computing] | :: mainboard, motherboard |
Hauptproduzent {m} | :: main producer (of a material) |
Hauptprozessor {m} [computing] | :: central processing unit, CPU |
Hauptpunkt {m} | :: main point, key point, main issue |
Hauptquartier {n} [military] | :: headquarters |
Hauptquelle {f} | :: main / primary source |
Hauptrede {f} | :: main speech, keynote speech |
Hauptredner {m} | :: main speaker, keynote speaker |
Hauptreihe {f} [astronomy] | :: main sequence |
Hauptreihenstern {m} [astronomy] | :: main-sequence star |
Hauptrolle {f} | :: lead (starring role in a drama) |
Hauptsache {f} | :: main thing, most important thing |
Hauptsache {f} [legal] | :: main issue |
hauptsächlich {adj} | :: main |
hauptsächlich {adv} | :: mainly, primarily |
Hauptsatz {m} [grammar] | :: main clause (a clause that can stand alone syntactically) |
Hauptsatz {m} [mathematics] | :: fundamental theorem |
Hauptschlagader {f} | :: aorta |
Hauptschriftleiter {m} [media, dated] | :: editor in chief |
Hauptschule {f} | :: a type of basic secondary school in Germany that follows elementary school but does not qualify for higher university education |
Hauptseite {f} | :: main page, home page |
Hauptsitz {m} | :: headquarters, head office |
Hauptspeise {f} | :: main dish |
Hauptspiegel {m} | :: primary mirror (of a telescope) |
Hauptstadt {f} | :: capital (capital city) |
Hauptstrasse {f} | :: alternative spelling of Hauptstraße |
Hauptstraße {f} | :: main street |
Hauptsturmführer {m} | :: a former military rank in the SS and SA in Nazi Germany, equal to a "Hauptmann" (captain) in the regular Wehrmacht |
Hauptteil {m} | :: principal part |
Hauptthema {n} | :: main topic, central theme |
Hauptton {m} [linguistics] | :: primary stress |
Hauptverdächtiger {m} | :: prime suspect |
Hauptverkehrszeit {f} | :: rush hour |
Hauptversammlung {f} | :: annual general meeting |
Hauptwort {n} [grammar] | :: noun (sensu stricto), substantive |
Hauptwurzel {f} | :: main root, primary root |
Hauptzeuge {m} | :: principal witness, key witness, star witness |
Hauptzeugin {f} | :: female principal witness, key witness, star witness |
Hauptzug {m} | :: principal characteristic |
Hauptzutat {f} | :: main ingredient |
hau ruck {interj} | :: heave ho! |
Haus {n} | :: house |
Haus {n} | :: home (in various phrases) |
Haus {n} | :: theatre |
Haus {prop} {n} | :: Haus (municipality) |
Hausagentur {f} | :: house agency |
Hausaltar {m} [dated] | :: family altar |
Hausammer {f} | :: house bunting (bird) |
Hausandacht {f} | :: family worship, family prayer |
Hausangestellte {f} | :: female domestic worker |
Hausangestellter {m} | :: domestic worker |
Hausanschluss {m} | :: house connection |
Hausanteil {m} | :: houseshare |
Hausanzug {m} | :: leisure suit |
Hausapotheke {f} | :: medicine cabinet, medicine chest |
Hausarbeit {f} | :: housework, chore |
Hausarbeit {f} | :: homework |
Hausarme {f} | :: deserving poor (female) |
Hausarmer {m} | :: deserving poor |
Hausarrest {m} | :: house arrest |
Hausarrest {m} | :: grounding [child punishment] |
hausartig {adj} | :: house-like |
Hausarznei {f} | :: domestic remedy |
Hausarzt {m} | :: family doctor, GP (male or of unspecified sex) |
Hausärztin {f} | :: family doctor (female) |
Hausaufgabe {f} | :: homework assignment |
Hausautor {m} | :: in-house writer |
Hausautorin {f} | :: female in-house writer |
hausbacken {adj} [dated, of bread] | :: homemade; baked at home |
hausbacken {adj} [pejorative, of a person, usually a woman] | :: dowdy; unattractive; homely [US] |
hausbackener {adj} | :: comparative of hausbacken |
hausbackensten {adj} | :: superlative of hausbacken |
Hausball {m} | :: dinner dance, private ball |
Hausbank {f} | :: main bank, primary bank |
Hausbank {f} | :: garden bench (especially one placed against the wall of a house) |
Hausbar {f} | :: cocktail cabinet, home bar |
Hausbau {m} | :: house construction |
Hausbedarf {m} | :: domestic use, household use |
Hausbedarf {m} [colloquial] | :: in private (not in public) |
Hausbedienstete {f} | :: female domestic worker |
Hausbediensteter {m} [rare, dated] | :: domestic worker |
Hausbeleuchtung {f} | :: home lighting |
Hausbesetzer {m} | :: squatter (male or of unspecified sex) |
Hausbesetzerin {f} | :: squatter (female) |
Hausbesetzung {f} | :: squatting (occupation of a house without permission) |
Hausbesetzung {f} | :: squat (house that has been occupied without permission) |
Hausbrunn {prop} {n} | :: Hausbrunn (municipality) |
Hausbrunn {prop} {n} | :: Úsobrno, Czechia |
Häuschen {n} | :: small house |
Hauschild {prop} {mf} | :: surname |
Hauschildt {prop} {mf} | :: surname |
Hausdurchsuchung {f} | :: house-search |
hauseigen {adj} | :: in house, housemade |
Hauseinfahrt {f} | :: driveway to a house |
Hauseinfahrt {f} [Austria] | :: entrance to a house, entrance hall |
Hauseingang {m} | :: entrance, house entrance, building entrance |
Häusel {n} | :: diminutive of Haus |
hausen {v} [colloquial, humorous or derogatory] | :: to dwell, to reside |
hausen {v} [colloquial, derogatory] | :: to rage, to rampage |
Hausen {m} | :: Huso, genus of sturgeon |
Hausente {f} | :: domestic duck (Anas platyrhynchos dom.) |
Hauser {m} [regional, southern Germany, Austria] | :: housekeeper; business leader |
Hauser {prop} {mf} | :: surname |
Häusern {prop} {n} | :: Häusern (municipality) |
Hausflur {m} | :: corridor; landing |
hausförmig {adj} | :: house shaped |
Hausfrau {f} | :: housewife |
Hausfriede {m} | :: domestic peace |
Hausfriedensbruch {m} [legal] | :: trespass (premeditated unallowed presence on a property) |
Hausgast {m} | :: houseguest |
hausgebacken {adj} | :: homemade; baked at home |
hausgebacken {adj} [pejorative, of a person, usually a woman] | :: dowdy; unattractive |
hausgemacht {adj} | :: homemade, home-made |
hausgesessen {adj} | :: resident (living in his own, separate home) |
Haushalt {m} | :: household (collectively, all the persons who live in a given home) |
Haushalt {m} [finance, politics] | :: budget (itemized summary of intended expenditure and expected revenue) |
Haushalt {m} | :: housework (domestic chores) |
Haushalt {m} [biology] | :: balance [between the production and consumption of a biochemical] |
haushaltlich {adj} | :: domestic |
haushaltlich {adj} | :: budgetary |
haushaltlich {adv} | :: budgetarily |
Haushaltsänderung {f} | :: budgetary change, budget amendment |
Haushaltsausschuss {m} | :: budget committee |
Haushaltsausschuß {noun} | :: obsolete spelling of Haushaltsausschuss |
Haushaltsgegenstand {m} [especially, in plural] | :: household item(s) / object(s) |
Haushaltsgerät {n} | :: household appliance |
haushaltspolitisch {adj} | :: fiscal |
haushaltspolitisch {adj} | :: budgetary |
Haushaltsware {f} [chiefly in the plural] | :: household items, household goods |
Haushaltswarenhändler {m} | :: hardware dealer (male or of unspecified sex) |
Haushaltswarenhändlerin {f} | :: hardware dealer (female) |
Hausherr {m} | :: head of the household |
Hausherr {m} [sports] | :: host |
Hausherr {m} | :: landlord |
haushoch {adj} | :: considerable, very great |
Haushund {m} | :: pet dog |
hausieren {v} | :: to peddle, hawk [from door to door] |
Hausierer {m} | :: door-to-door salesman |
Hausinstallation {f} | :: domestic electrical wiring |
hausintern {adj} | :: in house |
Hauskaninchen {n} | :: domestic rabbit, pet rabbit, tame rabbit |
Hauskatze {f} | :: house cat, domestic cat |
Hauskirchen {prop} {n} | :: Hauskirchen (municipality) |
Häus'l {n} | :: diminutive of Haus |
Häusl {n} | :: diminutive of Haus |
Häusle {n} | :: diminutive of Haus |
Häuslein {n} | :: diminutive of Haus |
Hausleiten {prop} {n} | :: Hausleiten (municipality) |
häuslich {adj} | :: domestic, homely, household |
häuslich {adj} | :: domesticated |
hauslos {adj} [uncommon] | :: homeless |
Hausmann {m} | :: househusband, house husband |
Hausmannstätten {prop} {n} | :: Hausmannstätten (municipality) |
Hausmaus {f} | :: house mouse |
Hausmeister {m} | :: caretaker or janitor (male or of unspecified sex) (someone who repairs and potentially cleans a building) |
Hausmusik {f} | :: domestic music (music played at private homes or at social gatherings without public access) |
Hausnummer {f} | :: house number |
Hausnummer {f} | :: ballpark figure |
Hausparty {f} | :: house party |
Hausrotschwanz {m} | :: black redstart (Phoenicurus ochruros) |
Hauß {n} | :: obsolete form of Haus |
Hauß {n} | :: obsolete form of Haus |
Hausschaf {n} | :: domestic sheep |
Hausschuh {m} | :: slipper (a low shoe that can be slipped on and off easily and is usually worn indoors) |
Hausschwein {n} | :: domestic pig |
Hausse {f} [stock market] | :: bull market |
haussen {adv} | :: alternative spelling of haußen |
Häussinger {prop} | :: surname |
Hausspinne {f} | :: house spider (genus Tegenaria) |
Hausspinne {f} | :: (regionally) daddy longlegs |
Haussuchung {f} [dated] | :: house-search |
Haustafel {f} [Christianity] | :: The proper domestic or household order in the Christian home. It implies the highly practical nature of the instructions: an individual's "haustafel duties" are not related to abstract beliefs they are expected to hold to, but rather to specific actions they are expected to perform |
Haustier {n} | :: A pet, in the sense of a companion animal |
Haustrauung {f} | :: house wedding |
Haustür {f} | :: front door |
Haustür {f} | :: doorstep, threshold |
Haustürschlüssel {m} | :: front door key |
Haus und Hof {noun} | :: "house and home"; [all possessions, including real estate] |
Hausverbot {n} | :: ban on entering the house or premises |
Hausverstand {m} [Austria] | :: common sense |
Hauswesen {n} | :: housekeeping, household maintenance |
Hauswirt {m} | :: landlord |
Haut {f} | :: skin, hide of a person, animal or (part of a) plant |
Haut {f} [by extension, metonymy] | :: a creature, especially a person |
Haut {f} | :: skin (membrane found on the surface of an object, like a sausage) |
Hautarzt {m} | :: dermatologist (male or of unspecified sex) (one who is skilled, professes or practices dermatology) |
Hautärztin {f} | :: dermatologist (female) (one who is skilled, professes or practices dermatology) |
Hautausschlag {m} | :: rash |
Hautausschlag {m} | :: eczema |
Häutchen {n} | :: membrane (separating tissue) |
Häutchen {n} | :: diminutive of Haut |
häuten {vt} | :: to skin |
häuten {vr} | :: to moult skin |
hauteng {adj} | :: skintight |
Hautentzündung {f} [disease] | :: skin inflammation, dermatitis |
Hautfarbe {f} | :: skin color; complexion |
Hautfarbe {f} | :: a color similar to the average skin color of White people in central and northern Europe, often found in colored pencils |
hautfarben {adj} | :: skin-coloured |
Hautfett {n} | :: sebum |
hautfreundlich {adj} | :: skin-friendly (does not harm the skin) |
Hautgout {m} | :: haut gout |
Hautkontakt {m} | :: skin contact |
Hautkrankheit {f} [pathology] | :: skin disease, dermatosis |
Hautkrebs {m} | :: skin cancer |
Häutlein {n} | :: diminutive of Haut |
hautnah {adj} | :: very close |
hautschonend {adj} | :: gentle on the skin |
Hautschuppe {f} | :: dandruff |
Hautschutz {m} | :: skin protection |
Häutung {f} | :: skinning |
Häutung {f} | :: moulting |
hautverträglich {adj} | :: hypoallergenic |
Haüyn {m} [mineral] | :: hauyne, haüyne, hauynite |
Hávamál {prop} | :: Hávamál |
Havana-Katze {f} | :: Havana Brown (cat) |
Havanna {prop} {n} | :: Havanna (capital city) |
Havarie {f} | :: accident, emergency (most often of a ship); shipwreck |
havariert {adj} [nautical] | :: damaged by an accident |
Hävecker {prop} | :: surname |
Havel {prop} {f} | :: Havel (river in Berlin Germany) |
Hawaii {prop} {n} | :: Hawaii (island) |
Hawaii {prop} {n} | :: Hawaii (state) |
hawaiianisch {adj} | :: Hawaiian |
Hawaiianisch {prop} {n} | :: Hawaiian (Hawaiian language) |
hawaiisch {adj} | :: Hawaiian |
Hawara {m} [rare] | :: alternative form of Haberer, representing an Austrian German pronunciation. |
Haydn {prop} {mf} | :: surname, notably of Joseph Haydn, an 18th century Austrian composer |
Hb. {noun} [music] | :: abbreviation of Hoboe |
HB {noun} [Switzerland] | :: abbreviation of Hauptbahnhof |
Hbf. {noun} | :: abbreviation of Hauptbahnhof |
Hbf {noun} | :: abbreviation of Hauptbahnhof |
H-Bombe {f} | :: Short for Wasserstoffbombe (hydrogen bomb) |
hd. {adj} | :: abbreviation of hochdeutsch |
Hdt. {num} | :: abbreviation of Hundert |
Hdt. {prop} | :: abbreviation of Herodot, Herodotos, Herodotus |
H-dur {noun} | :: alternative spelling of H-Dur |
H-Dur {n} | :: B major (the major key with B as its tonic) |
Headhunter {m} [business, recruiting] | :: headhunter |
Heap {m} [computing] | :: heap |
Heard und McDonaldinseln {prop} {p} | :: Heard Island and McDonald Islands |
heavy {adj} [predicative, colloquial, probably slightly dated] | :: heavy; intense; serious; shocking (extraordinary, especially in a bad way) |
Hebamme {f} | :: midwife (accoucheuse) |
Hebel {m} | :: operating lever, hand gear |
Hebel {m} [mechanics] | :: lever |
Hebel {m} [sport] | :: lever hold |
Hebel {m} [finance] | :: leverage |
Hebel {prop} {mf} | :: surname |
Hebelarm {m} | :: lever arm |
Hebelwirkung {f} [finance, physics] | :: leverage |
heben {vt} | :: to lift; to raise |
heben {vt} | :: to heave; to hoist |
heben {vr} | :: to rise; to lift |
Hebopfer {n} [biblical] | :: heave offering |
Hebräer {m} | :: historic: Hebrew (People) |
hebräisch {adj} | :: Hebrew |
Hebräisch {prop} {n} | :: Hebrew (language) |
Hebräisch {prop} {n} | :: Hebrew (alphabet) |
Hebraistik {f} | :: Hebrew studies (academic study of Hebrew language and literature) |
Hebriden {prop} {p} | :: Hebriden (archipelago) |
Hebung {f} | :: lifting, elevation |
Hebung {f} [geology] | :: crustal thickening |
Hebung {f} [linguistics] | :: palatalization, fronting |
Hebung {f} [poetry] | :: arsis |
hecheln {v} | :: to pant or breathe fast and loudly through one’s mouth (much like dogs do when hot or short of breath) |
hecheln {v} | :: to hackle |
hecheln {v} [figurative] | :: to heckle; to slag off |
hecheln {v} [archaic] | :: to hit; to beat |
hecheln {v} [obsolete] | :: to copulate with; to fuck |
Hecht {m} | :: pike (fish) |
Hecht {m} [with adjective, especially toll] | :: a bloke, a guy, especially an admired, self-confident, or arrogant one |
Hechtbarbe {f} | :: mangar, a fish (Luciobarbus esocinus) |
Heck {n} | :: stern (of a ship) |
Heck {n} | :: tail (of an aeroplane) |
Heck {n} | :: back (of a car) |
Heck {prop} {mf} | :: surname |
Heckantrieb {m} | :: rear-wheel drive |
Hecke {f} | :: hedge |
hecken {v} | :: to hatch (devise) |
hecken {v} [of small animals] | :: to give birth to a large number of young |
Hecken {prop} {n} | :: Hecken (municipality) |
Hecken {prop} {n} | :: A commune in the Haut-Rhin department of Alsace |
Heckenkirsche {f} | :: honeysuckle |
Heckenschere {f} | :: hedge cutters, hedge shears, hedge trimmer, hedge clippers |
Heckenschütze {m} | :: sniper |
Heckklappe {f} | :: tailgate (car) |
Heckscheibe {f} | :: rear window |
Heckschraube {f} | :: screw propeller |
Heckschraube {f} | :: stern thruster |
Hedonik {f} [rare] | :: hedonism |
hedonisch {adj} | :: hedonic |
Hedonismus {m} | :: hedonism |
Hedonist {m} | :: hedonist |
hedonistisch {adj} | :: hedonistic |
Hedwig {prop} {f} | :: given name, borne by a 12th/13th century Silesian saint |
Heer {n} | :: army (ground forces) |
Heeresamt {n} | :: department (especially within a ministry of defense) or other governmental agency in charge of a nation's army (as opposed to Luftwaffe = air force, Kriegsmarine = navy etc.) |
Heeresgruppe {f} [military] | :: army group |
Heerrauch {m} | :: synonym of Höhenrauch |
Heerschar {f} | :: army, host |
Heerzug {m} [military] | :: train |
Heerzug {m} [dated, military] | :: campaign |
Hefe {f} | :: yeast |
Hefe {n} [colloquial] | :: clipping of Hefeweizen; hefeweizen |
Hefepilz {m} | :: yeast (type of fungus) |
Hefeteig {m} | :: yeast dough |
Hefeweizen {n} | :: hefeweizen (unfiltered type of wheat beer) |
Heft {n} | :: notebook, writing booklet, cahier, composition book (book in which notes or memoranda are written) |
Heft {n} | :: notepad, writing pad (pad of paper on which one jots down notes) |
Heft {n} | :: exercise book (booklet for students, containing problems and exercises, or blank pages for writing answers) |
Heft {n} | :: number, issue (single edition of a periodical publication) |
Heft {n} | :: magazine (non-academic periodical publication) |
Heft {n} | :: comic (magazine that uses sequences of drawings to tell a story or series of stories) |
Heft {n} [literary, historical, specialist or regional, widely obsolete] | :: haft; handle (of a weapon or certain tools) |
Heftchen {n} [often, derogatory] | :: pamphlet, especially one with lowbrow or sensationalistic content (e.g. comic strips, crime fiction, pornography) |
Heftchen {n} | :: diminutive of Heft |
heften {v} | :: to fasten |
heften {v} | :: to tack |
heften {v} | :: to stick |
Hefter {m} | :: binder, file, a plastic or cardboard piece with prongs for hole-punched papers |
Hefter {m} | :: stapler |
heftig {adj} | :: fierce, heavy, vehement, severe, violent |
heftiger {adj} | :: comparative of heftig |
Heftigkeit {f} | :: fierceness, vehemence |
heftigsten {adj} | :: superlative of heftig |
Heftpflaster {n} | :: band-aid, adhesive bandage, [UK] sticking plaster |
hegelianisch {adj} | :: Hegelian |
hegelsch {adj} | :: Hegelian |
Hegelsch {adj} | :: Hegelian |
hegemonial {adj} | :: hegemonic |
Hegemonie {f} | :: hegemony |
hegemonisch {adj} | :: hegemonic |
hegen {v} | :: to cherish |
hegen {v} | :: to harbor, to have, to hold (e.g., doubts, a grudge, grievances) |
Hegen {noun} | :: nurture |
hegen und pflegen {v} | :: to care for deeply |
hegen und pflegen {v} | :: to maintain well |
Hehl {m} {n} [obsolete] | :: secret |
hehlen {vt} [archaic] | :: to hide, to conceal, to hele |
hehlen {vt} [accusative or + mit] | :: to transactionally buy or otherwise obtain goods for oneself or somebody else or effectuate or aid the turnover of a good which before has been obtained by criminal offence against the assets of someone |
Hehler {m} | :: agent noun of hehlen; receiver and usually peddler of stolen goods; fence |
Hehlerei {f} | :: handling (criminal offence) |
Hehn {prop} | :: surname |
hehr {adj} | :: sublime; noble |
hehr {adj} | :: holy |
Hehrrauch {m} | :: synonym of Höhenrauch |
Heia {f} [childish] | :: bed or sleep; beddy-bye |
heichen {vt} | :: to choke; gasp for breath |
Heide {f} | :: heath, heathland |
Heide {f} [East German dialects] | :: woodland, forest |
Heide {prop} {f} | :: surname |
Heide {m} | :: heathen, pagan, Gentile / gentile (male or of unspecified sex) |
Heide {prop} {f} | :: given name, pet form of Adelheid |
Heide {prop} {n} | :: Heide (municipality) |
Heidekraut {f} | :: heather |
Heidelbeere {f} | :: bilberry, blueberry, huckleberry, whortleberry, hurtleberry |
Heidelberger {m} | :: A native or inhabitant of Heidelberg |
Heidelerche {f} | :: woodlark (Lullula arborea) |
Heidemarie {prop} | :: given name, combination of Heide and Marie |
Heidenangst {f} | :: great fear |
Heidengeld {n} | :: large amount of money; mint |
Heidenlärm {m} | :: very annoying noise |
Heidenreichstein {prop} {n} | :: Heidenreichstein (municipality) |
Heidenrespekt {m} | :: extreme respect |
Heidenspaß {m} | :: extreme fun |
Heidentum {n} | :: paganism |
Heiderauch {m} | :: synonym of Höhenrauch |
Heidi {prop} | :: given name |
Heidin {f} | :: heathen, pagan, Gentile / gentile (female) |
heidnisch {adj} | :: heathen, pagan |
Heiermann {m} [money, colloquial, dated] | :: A five-Deutschmark coin |
Heiermann {prop} {mf} | :: surname |
Heike {prop} {f} | :: given name, a Low German and West Frisian form of Heinrike, feminine of Heinrich ( =Henry) |
heikel {adj} | :: delicate (requiring careful handling) |
heikel {adj} | :: picky (of a person with regard to food) |
Heiko {prop} | :: given name, a Low German and West Frisian form of Heinrich |
heil {adj} | :: whole; intact; unhurt; safe |
heil {adj} [in combination with certain nouns] | :: sheltered; innocent; ideal |
Heil {n} | :: health, salvation, well-being, happiness, a state of intactness and prosperity |
Heil {n} [religion] | :: salvation, well-being in the afterlife |
Heiland {m} | :: savior |
Heilanstalt {f} [healthcare] | :: sanatorium |
heilbar {adj} | :: curable |
heilbringend {adj} | :: beneficial |
Heilbronn {prop} | :: Heilbronn (city) |
Heilbronn {prop} | :: surname |
Heilbutt {m} | :: halibut (fish of genus Hippoglossus) |
heile {adj} | :: alternative form of heil |
heilen {v} | :: to heal |
heilend {adj} | :: healing, curing |
heilend {adj} | :: curative |
Heiler {m} | :: agent noun of heilen |
heilfroh {adj} | :: deeply glad (often implying relief) |
heilfroh {adj} [casual use] | :: satisfied; glad |
heilig {adj} | :: holy |
heilig {adj} | :: sacred |
Heiligabend {prop} {m} | :: Christmas Eve (day before Christmas Day) |
Heilige {f} | :: female saint |
Heilige {f} [colloquial] | :: virtuous, honest woman |
heiligen {vt} | :: To hallow; to make holy |
heiligen {vt} | :: To regard or respect as holy |
Heiligenberg {prop} {n} | :: Heiligenberg (municipality) |
Heiligenberg {prop} {n} | :: Heiligenberg (municipality) |
Heiligenberg {prop} {n} | :: Heiligenberg (commune) |
Heiligenbrunn {prop} {n} | :: Heiligenbrunn (municipality) |
Heiligenkreuz {prop} {n} | :: Heiligenkreuz (municipality) |
Heiligenschein {m} | :: aureola, aureole |
Heiliger {m} | :: saint (male or of unspecified sex) |
Heiliger {m} [colloquial] | :: virtuous, honest man |
Heiliger Geist {prop} {m} [Christianity] | :: the Holy Spirit, Holy Ghost |
Heiliger Gral {m} | :: Holy Grail |
Heiliger Stuhl {prop} {m} | :: Holy See (episcopal see of the Roman Catholic Church) |
Heiliger Vater {prop} | :: Holy Father (pope) |
Heilige Schrift {f} | :: Holy Scripture |
Heiliges Römisches Reich {prop} {n} | :: Holy Roman Empire |
Heiligkeit {f} | :: holiness, holyness |
heiligsprechen {v} [Roman Catholicism] | :: to canonize (declare someone a saint, thereby recommending their veneration to the whole Church) |
Heiligtum {n} | :: sacred site; sanctuary; shrine |
Heiligtum {n} | :: sacred, venerated object |
Heilkraut {n} | :: medicinal herb |
Heilkunde {f} [chiefly in compounds] | :: medicine, medical science |
heillos {adj} | :: hopeless |
Heilmittel {n} | :: remedy (a medicine, application, or treatment that relieves or cures a disease) |
Heilpflanze {f} | :: medicinal plant |
heilsam {adj} | :: wholesome |
heilsam {adj} [dated] | :: salubrious |
Heilsarmee {prop} {f} | :: Salvation Army (a Protestant Christian church and an international charitable organisation structured in a quasi-military fashion) |
Heilsgeschichte {f} | :: Heilsgeschichte |
Heilung {f} | :: healing |
Heilwasser {n} | :: curative water(s) |
heim {adv} | :: home; always as a direction, thus never in the sense of at home |
Heim {n} | :: home |
Heim {n} | :: hostel |
Heim {n} | :: asylum |
Heimat {f} [of a person] | :: home; homeland |
Heimat {f} [figurative, of things] | :: home; homeland; place where something originated or where it is deep-rooted |
Heimatfilm {m} [film] | :: Heimatfilm, homeland film |
Heimatland {n} | :: homeland, home country |
heimatlos {adj} | :: without a homeland; stateless |
Heimatschutz {m} | :: homeland security |
Heimatschutz {m} | :: an earlier form of Umweltschutz ("protection of the environment") |
Heimatschutzministerium {prop} {n} | :: (United States) Department of Homeland Security |
Heimatstadt {f} | :: hometown |
heimatvertrieben {adj} | :: forced to leave one's homeland |
Heimatvertriebener {m} | :: someone forced to leave their homeland |
Heimatvertriebener {m} | :: a German expelled from their home after the Second World War |
heimbringen {vt} | :: to bring home |
Heimchen {n} | :: house cricket |
Heimcomputer {m} [computer hardware] | :: home computer |
heimelig {adj} | :: cosy |
heimfahren {v} | :: to drive home |
Heimfahrt {f} | :: journey home |
heimführen {v} | :: to lead home |
heimführen {v} [formal, dated] | :: to marry |
heimgehen {v} | :: to go home |
heimgekehrt {v} | :: past participle of heimkehren |
heimgekommen {v} | :: past participle of heimkommen |
heimholen {v} | :: to fetch and bring home |
heimisch {adj} | :: domestic (internal to a specific nation or region) |
heimisch {adj} | :: homely (characteristic of or belonging to the home; domestic) |
Heimkehr {f} | :: homecoming |
heimkehren {v} | :: to return home |
Heimkind {n} | :: child in a children's home |
heimkommen {v} | :: to come home |
heimlich {adj} | :: secret, clandestine (done or kept in secret) |
Heimlichkeit {f} | :: secrecy, furtiveness |
Heimlichkeit {f} | :: secret |
Heimlichtuerei {f} | :: secrecy |
heimlichtun {v} | :: to be secretive |
Heimmannschaft {f} | :: home team, home side |
Heimschuh {prop} {n} | :: Heimschuh (municipality) |
Heimspiel {n} [sports] | :: home game |
Heimstatt {f} [formal] | :: homeland |
heimsuchen {v} | :: to haunt, to afflict |
Heimsuchung {f} | :: blow, stroke of fate, scourge (negative event, trouble) |
Heimsuchung {f} [dated] | :: visit |
Heimsuchung {f} [religion] | :: visitation |
Heimtextilien {p} | :: home textiles, household textiles |
Heimtier {n} | :: An animal from an animal shelter |
Heimtier {n} | :: A formal term for a pet, as opposed to a farm animal or a wild animal. In 1986 this definition of the term became a law in article 1 of the European Convention for the Protection of Pet Animals, German: Europäische Übereinkommen zum Schutz von Heimtieren |
heimtückisch {adj} | :: treacherous, perfidious |
heimtückisch {adj} | :: insidious |
heimtückisch {adj} | :: malicious |
heimtückisch {adv} | :: treacherously |
heimtückisch {adv} | :: insidiously |
heimtückisch {adv} | :: maliciously |
heimwärts {adv} | :: homewards |
Heimweg {m} | :: way home |
Heimweh {n} | :: homesickness |
Heimwerker {m} | :: Handyman |
Heimwerkergerät {n} | :: do-it-yourself tool, do-it-yourself appliance |
heimzahlen {v} | :: to pay back |
heinacht {adv} [obsolete] | :: alternative form of heint |
Heine {prop} | :: given name; rarely used today |
Heine {prop} | :: surname, notably of Heinrich Heine |
Heiner {prop} | :: given name, a short form of Heinrich (Henry) |
Heiner {prop} | :: surname |
Heinfels {prop} {n} | :: Heinfels (municipality) |
Heini {m} | :: scatterbrained, stupid person; nut |
Heini {prop} | :: given name |
Heinrich {prop} {m} | :: given name |
Heinrich {prop} {m} | :: surname derived from the given name |
heint {adv} [obsolete] | :: tonight |
Heinz {prop} | :: given name, a popular diminutive of Heinrich |
Heirat {f} | :: marrying; marriage; wedding (the act of marrying; the contracting of a marriage) |
heiraten {vi} | :: to marry; to get married |
heiraten {vt} | :: to marry someone; to take someone as one's spouse |
Heirath {f} | :: obsolete spelling of Heirat |
heirathen {v} | :: obsolete spelling of heiraten |
Heiratsantrag {m} | :: proposal of marriage |
Heiratsgut {n} [Austria, otherwise dated] | :: dowry |
Heiratsschwindler {m} | :: marriage swindler |
Heiratsurkunde {f} | :: marriage certificate |
Heiratsvermittler {m} | :: marriage broker, matchmaker |
heisa {interj} | :: hooray |
heischen {vt} [dated, formal] | :: to request, to ask, to bespeak |
heischen {vt} [dated, formal] | :: to beg, to implore |
Heisenberg {prop} | :: surname |
Heisenbergsche Unschärferelation {noun} | :: Heisenberg uncertainty principle |
heiser {adj} | :: hoarse |
heiss {adj} | :: alternative spelling of heiß |
heiß {adj} | :: hot (having a high temperature) |
heiß {adj} [of animals, otherwise colloquial] | :: hot; horny (sexually aroused) |
heißblütig {adj} | :: hotblooded, hot-blooded |
heissen {v} | :: alternative spelling of heißen |
heißen {vi} | :: to have a name; to be named; to be called; but implying that one “owns” this name, not necessarily that one goes by it |
heißen {vit} | :: to mean; to have a meaning |
heißen {v} [impersonal] | :: to say, to be said; to go, run (like) |
heißen {vt} [archaic except in fixed expressions] | :: to call (someone something) |
heißen {vt} [archaic] | :: to order, to direct, to call to do something |
heißes Eisen {n} [idiom] | :: hot potato |
heißgeliebt {adj} | :: passionate |
Heißhunger {m} | :: munchies, craving (for food) |
Heißklebepistole {f} | :: hot glue gun |
Heißluftballon {m} | :: hot air balloon |
heißmachen {v} | :: to make hot |
heißmachen {v} | :: to arouse |
Heißzeit {f} | :: "hot age"; period of unusually hot temperatures |
Heister {m} [horticulture] | :: young foliage tree |
Heister {m} [regional] | :: beech |
-heit {suffix} | :: Converts an adjective into a noun and usually denotes an abstract quality of the adjectival root. It is often equivalent to the English suffixes -ness, -th, -ty: |
-heit {suffix} | :: Converts concrete nouns into abstract nouns: |
heiter {adj} | :: cheerful |
heiter {adj} | :: fair (weather) |
Heiterkeit {f} | :: happiness, cheer, cheerfulness, joy |
Heiterwang {prop} {n} | :: Heiterwang (municipality) |
heizbar {adj} | :: heatable |
Heizdraht {m} | :: heating wire (especially in a thermionic valve) |
Heizelement {n} | :: heating element |
heizen {v} | :: to heat |
Heizer {m} | :: stoker, fireman (male or of unspecified sex) |
Heizgewölbe {n} | :: heating-vault, any cavity that has a technical use of passing heat |
Heizkörper {m} | :: radiator |
Heizleiter {m} | :: heating element (electrical conductor with a high resistance) |
Heizleiterlegierung {f} | :: heating-conductor alloy |
Heizlüfter {m} | :: electric fire or space heater with a fan; fan heater |
Heizöl {n} | :: heating oil |
Heizspirale {f} | :: heating coil / element |
Heizstrahler {m} | :: any heater using radiant heating, such as an electric fire without a fan |
Heizung {f} | :: heating (a system that raises the temperature of a room or building) |
Hekatombe {f} | :: hecatomb |
Hektar {n} | :: hectare |
Hektik {f} | :: hecticness, bustle |
hektisch {adj} | :: hectic |
hekto- {prefix} | :: hecto- |
Hektoliter {n} {m} | :: hectoliter, hectolitre |
Hektometer {m} | :: hectometer, hectometre |
Hektopascal {n} | :: hectopascal |
Hektor {prop} [Greek mythology] | :: Hector |
Held {m} | :: hero |
Held {m} | :: protagonist |
Heldenberg {prop} {n} | :: Heldenberg (municipality) |
heldenhaft {adj} | :: heroic |
Heldenmut {m} | :: heroism |
Heldentat {f} | :: heroic deed |
Heldentenor {noun} [literally] | :: hero and tenor; A singer with a deep, strong voice that spans the range between baritone and tenor |
Heldentod {m} | :: heroic death |
Heldentum {n} | :: heroism |
Heldin {f} | :: heroine |
heldisch {adj} | :: heroic |
Helena {prop} | :: given name |
Helene {prop} | :: given name |
helfen {v} | :: to help (someone); to assist; to aid [+ dative] |
Helfenberg {prop} {n} | :: Helfenberg (municipality) |
Helfer {m} | :: agent noun of helfen |
Helfershelfer {m} | :: accessory; accomplice (to a crime) |
Helga {prop} | :: given name borrowed from Scandinavia, ultimately from Old Norse Helga |
Helge {prop} | :: given name |
Helge {prop} | :: given name |
Helge {m} | :: alternative form of Helling |
Helgoland {prop} {n} | :: Heligoland (German island in the North Sea) |
Helgoländer {m} | :: A person from, or residing in, Heligoland |
Helgoländer {adj} | :: from, of, or pertaining to Heligoland |
Helibert {prop} {m} | :: given name |
Helikopter {m} | :: helicopter |
Helikopterrotor {m} | :: helicopter rotor |
Heliometer {n} | :: heliometer |
Helios {prop} {m} [Greek god] | :: Helios |
Heliostat {m} | :: heliostat |
heliozentrisch {adj} | :: heliocentric |
Heliozentrismus {m} | :: heliocentrism |
Helium {n} | :: helium; the chemical element and lighest noble gas with the atomic number 2 |
Heliumatom {n} | :: helium atom |
Heliumballon {m} | :: helium balloon |
Heliumbrennen {n} | :: helium burning |
heliumgekühlt {adj} | :: (liquid) helium-cooled |
Heliumhydrid {n} | :: helium hydride (ion) |
Heliumisotop {n} | :: helium isotope |
Heliumkern {m} | :: helium nucleus |
Helix {f} | :: helix |
hell {adj} | :: clear, bright, light |
Hella {prop} | :: given name |
hellblau {adj} | :: light blue |
Hellblau {n} | :: bright blue |
hellbraun {adj} | :: light brown, tan |
Hellbraun {n} | :: light brown |
Helldunkelmalerei {f} [painting, photography] | :: chiaroscuro |
helle {adj} | :: bright |
Helle {n} {f} | :: pale lager |
Helle {f} | :: brightness |
Hellebarde {f} | :: halberd |
hellen {v} [poetic] | :: to brighten |
Hellene {m} | :: Hellene (person) |
hellenisch {adj} | :: Hellenic |
Hellenische Republik {prop} {f} | :: Hellenic Republic (official name of Greece) |
hellenistisch {adj} | :: Hellenistic |
hellenophil {adj} | :: Hellenophile |
Heller {m} | :: heller |
hellfarben {adj} | :: brightly coloured |
hellgelb {adj} | :: bright / light yellow |
Hellgelb {n} | :: bright yellow |
hellgoldgelb {adj} | :: bright golden-yellow |
hellgrau {adj} | :: light gray |
Hellgrau {n} | :: light gray |
hellgrün {adj} | :: bright green |
Hellgrün {n} | :: light green |
hellgrüner {adj} | :: comparative of hellgrün |
hellgrünsten {adj} | :: superlative of hellgrün |
hellhäutig {adj} | :: light-skinned |
hellhörig {adj} [of walls, apartments, etc.] | :: poorly soundproofed, having thin walls |
hellhörig {adj} [mainly in certain idioms, see derived terms] | :: alert |
hellhörig {adj} [dated] | :: having a keen ear, clairaudient |
Helligkeit {f} | :: brightness |
Helling {f} [nautical] | :: slipway |
helllicht {adj} [chiefly attributive] | :: bright (with daylight; of the sky or a time of day) |
Hellmonsödt {prop} {n} | :: Hellmonsödt (municipality) |
hellorange {adj} | :: bright/light orange |
hellrosa {adj} | :: light / bright pink |
hellrot {adj} | :: bright red; scarlet |
Hellrot {n} | :: bright red, scarlet |
hellrötlich {adj} | :: light reddish |
hellsehen {v} | :: to be clairvoyant |
Hellsehen {n} | :: clairvoyance |
Hellseher {m} | :: clairvoyant |
Hellseherei {f} | :: clairvoyance |
hellseherisch {adj} | :: clairvoyant |
hellsichtig {adj} [of a person] | :: clairvoyant |
Hellstern {noun} [literally] | :: "bright star" |
Hellstern {noun} [Christianity] | :: The Christian faith |
hellt {v} | :: past participle of hellen |
hellviolett {adj} | :: light violet; lilac |
hellwach {adj} | :: wide awake |
Hellwege {prop} | :: A village in Rottenburg, Lower Saxony |
hellweiß {adj} | :: having a bright white color |
Helm {m} | :: helmet |
Helm {m} | :: helm roof |
Helm {m} [heraldry] | :: helmet, as shown above a coat of arms |
Helmholtz {prop} | :: surname |
Helmina {prop} | :: given name, short for Wilhelmina |
Helmine {prop} | :: given name, short for Wilhelmine |
Helmut {prop} | :: given name popular during the first half of the 20th century |
Helmuth {prop} {m} | :: given name |
Helsinki {prop} {n} | :: Helsinki (capital city) |
helvetisch {adj} | :: Helvetian, Swiss |
Helvetismus {m} | :: Helvetism |
Hemd {n} | :: shirt, the term excludes t-shirts |
Hemdchen {n} | :: diminutive of Hemd |
Hemdknopf {m} | :: shirt button |
Hemdlein {n} | :: diminutive of Hemd |
hemdsärmelig {adj} | :: shirt-sleeved |
hemdsärmelig {adj} | :: casual |
Hemimorphit {m} [mineral] | :: hemimorphite |
Hemisphäre {f} | :: hemisphere |
hemizygot {adj} | :: hemizygous, hemizygotic |
hemmen {v} | :: to check |
hemmen {v} | :: to hamper |
hemmend {adj} | :: inhibitory, retardant |
hemmend {adj} | :: repressive |
Hemmnis {n} | :: hindrance; obstruction |
Hemmnis {n} [golf] | :: hazard |
Hemmschuh {m} [railroading] | :: break block (a transportable device used to slow down or stop moving railway cars) |
Hemmschuh {m} [colloquial] | :: chock, wheel chock, scotch |
Hemmschuh {m} [by extension] | :: hindrance |
Hemmschwelle {f} | :: [moral] inhibition |
Hemmung {f} [psychology] | :: inhibition |
Hemmung {f} | :: scruple |
Hemmung {f} | :: hindrance, hindering |
Hemmung {f} | :: escapement of a timepiece |
hemmungslos {adj} | :: unrestrained |
Hemmungslosigkeit {f} | :: lack of restraint |
Hendiadyoin {m} [rhetoric] | :: hendiadys |
Hendrik {prop} | :: given name |
Hengsberg {prop} {n} | :: Hengsberg (municipality) |
Hengst {m} | :: stallion (male horse) |
Hengst {m} | :: stallion (virile and sexually potent man) |
Hengstmann {prop} | :: surname |
Hengstmann {m} [archaic] | :: groom (person who cares for horses) |
Henkel {m} | :: handle |
henken {vt} [dated or archaic] | :: to hang; to execute by hanging |
Henker {m} | :: hangman, an executioner, particularly for dry executions |
Henna {n} {f} | :: henna |
Henne {f} | :: hen (female chicken) |
Hennegau {prop} | :: Hennegau (province) |
Hennersdorf {prop} {n} | :: Hennersdorf (municipality) |
Hennin {m} {n} | :: hennin |
Henny {prop} | :: given name derived from Henriette and Johanna |
Henny {prop} | :: given name derived from Heinrich and Johannes |
Henotheismus {m} | :: henotheism (religion: belief in one ("main") deity without denying the existence of other deities) |
Henry {prop} {m} | :: given name borrowed from English |
Hentai {m} {n} {f} | :: hentai (anime, manga) |
heparinisieren {v} | :: To heparinize |
heparinisiert {v} | :: past participle of heparinisieren |
heparinisiert {adj} | :: heparinized |
hepatisch {adj} | :: hepatic |
Hepatitis {f} | :: hepatitis |
hepatotoxisch {adj} | :: hepatotoxic |
Heppenheim {prop} {n} | :: Heppenheim (city) |
Heptafluoroniobat {n} [inorganic chemistry] | :: heptafluoroniobate |
Heptahydrat {n} [chemistry] | :: heptahydrate |
Heptamolybdat {n} [inorganic chemistry] | :: heptamolybdate |
Heptan {n} [organic compound] | :: heptane |
Heptasulfid {n} [inorganic chemistry] | :: heptasulfide |
Heptoxid {n} [inorganic chemistry] | :: heptoxide |
her- {prefix} | :: Adverbial and separable verbal prefix that indicates a movement |
her {adv} | :: hither, to this place, to here, to me/us |
her {adv} | :: ago |
Hera {prop} {f} [Greek god] | :: Hera |
herab- {prefix} | :: down- |
herab {adv} | :: down, downwards (to the own location downwards) |
herabblicken {v} | :: to look downwards |
herabblicken {v} | :: to look down [feel superior to] |
herabfliegen {vi} | :: To fly down |
herabgeflogen {v} | :: past participle of herabfliegen |
herabgesetzt {v} | :: past participle of herabsetzen |
herablassen {v} [literally] | :: to let down |
herablassen {vi} | :: to condescend |
herablassend {adj} | :: condescending (assuming a tone of superiority or a patronizing attitude) |
Herablassung {f} | :: condescension (patronizing attitude or behavior) |
herabrieseln {v} [formal] | :: to trickle down |
herabsetzen {v} | :: to reduce (price etc.) |
herabsetzen {v} | :: to belittle (to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) |
herabsetzend {adj} | :: disparaging, pejorative |
Herabsetzung {f} | :: decrease, reduction, lowering |
Herabsetzung {f} | :: disparagement, belittling |
Herabsetzung {f} | :: depreciation |
herabsteigen {vt} [a mountain] | :: to descend |
herabstufen {v} | :: to downgrade |
herabstufen {v} | :: to degrade |
Herabstufung {f} | :: downgrading, downgrade |
Herabstufung {f} | :: demotion |
herabwürdigen {v} | :: to disparage, to vilify |
Heraklit {prop} {m} | :: Heraclitus |
Heraldik {f} | :: heraldry (the profession of devising and blazoning arms) |
heraldisch {adj} | :: heraldic |
heran- {prefix} | :: A prefix |
heran {adv} | :: near, close to, over to (to the direction of the speaker or an object) |
heranbrechen {v} [of the sea or waves] | :: to surge, break |
heranbrechen {v} [Swiss] | :: to start, commence |
heranführen {vt} | :: to lead someone or something to |
heranführen {vt} | :: to (slowly) introduce so. to |
herangeführt {v} | :: past participle of heranführen |
herangehen {v} | :: to approach |
Herangehensweise {f} | :: approach [to a situation] |
herangekommen {v} | :: past participle of herankommen |
herangewachsen {v} | :: past participle of heranwachsen |
herangewachsen {adj} | :: grown, adult, grown-up, full-grown |
herangezogen {v} | :: past participle of heranziehen |
herangezogen {adj} | :: used |
herangezogen {adj} | :: consulted |
herankommen {v} | :: to approach, to come close |
herannahen {v} | :: to approach |
heranreichen {vt} | :: to reach |
herantreten {v} | :: to approach [+ an (object)] |
heranwachsen {v} | :: to grow up |
heranwachsend {adj} | :: adolescent |
Heranwachsende {f} | :: adolescent [female] |
Heranwachsender {m} | :: adolescent [male or unspecified] |
herauf- {prefix} | :: A prefix, conveying a movement on something |
herauf {adv} | :: up, upwards (to the own location upwards) |
heraufbeschwören {v} | :: to provoke [an event] |
heraufbeschwören {v} | :: to conjure up |
herauffahren {v} | :: to drive up [towards the speaker] |
herauffahren {v} | :: to start up, boot up |
heraufgesetzt {v} | :: past participle of heraufsetzen |
heraufkommen {v} | :: to come up |
heraufkommen {v} | :: to emerge |
heraufsetzen {v} | :: To raise prices |
heraufstufen {v} | :: to upgrade, to raise |
heraufstufen {v} | :: to promote |
Heraufstufung {f} | :: upgrading, upgrade |
Heraufstufung {f} | :: promotion |
heraus- {prefix} | :: A prefix, conveying a movement out of something |
heraus {adv} | :: out of (in the direction of the speaker) |
herausbekommen {v} | :: to figure out |
herausbringen {v} | :: To release or bring out |
herausfinden {v} | :: to find out |
herausfinden {v} | :: to figure out |
Herausforderer {m} | :: challenger, contender |
Herausforderer {m} [politics] | :: opponent |
Herausforderin {f} | :: challenger, contender (female) |
Herausforderin {f} | :: opponent (female opposing candidate in an election) |
herausfordern {v} | :: To challenge |
herausfordern {v} | :: To defy |
herausfordern {v} | :: To provoke |
Herausforderung {f} | :: challenge (that which encourages someone to do something they otherwise would not) |
Herausforderung {f} | :: challenge (i.e., competition) |
herausgeben {vt} | :: To release, to publish |
Herausgeber {m} | :: editor; publisher (sexless, of unspecified sex, male and/or female) |
Herausgeberin {f} | :: feminine noun of Herausgeber |
herausgebracht {v} | :: past participle of herausbringen - released, brought out |
herausgefordert {v} | :: past participle of herausfordern |
herausgefordert {adj} | :: challenged |
herausgefordert {adj} | :: defied |
herausgefunden {v} | :: past participle of herausfinden - found, found out |
herausgegeben {v} | :: past participle of herausgeben |
herausgegeben {adj} | :: released |
herausgegeben {adj} | :: published |
herausgehen {v} | :: to go out [when speaker is outside] |
herausgelöst {v} | :: past participle of herauslösen |
herausgeprustet {v} | :: past participle of herausprusten |
herausgestellt {v} | :: past participle of herausstellen |
herausgestellt {adj} | :: exposed |
herausgreifen {v} | :: to single out |
herausheben {v} [literally, also, metaphorically] | :: to lift out, to upheave |
herausheben {v} | :: to make a wee bit more visible by adding distinguishing marks or features to, to bring out, to accentuate |
herausholen {vt} | :: to get out, to fetch out |
herauskommen {v} | :: to come out |
herauskriegen {v} | :: to work out, suss out |
herauslösen {v} [chemistry] | :: to dissolve out |
herauslösen {v} | :: to separate from |
herausnehmen {v} | :: to take out |
herausplatzen {v} | :: to blurt [with preposition: mit] |
herausprusten {v} | :: to burst out with something while laughing out and snorting |
herausragen {v} | :: to protrude, to stick out |
herausragen {v} | :: to stand out |
herausragend {adj} | :: outstanding |
herausragend {adj} | :: prominent, jutting |
herausreden {v} | :: to explain away, to make excuses |
herausreißen {v} | :: to tear out |
herausschaffen {v} [colloquial] | :: to manage to get out |
herausschauen {v} | :: to look out, to be looking out [e.g. of a window] |
herausschauen {v} | :: to peek out |
herausschmeißen {v} | :: to kick out |
herausschneiden {vt} | :: to cut out |
herausschreiben {v} | :: to write out [i.e. of a work] |
herausschreien {v} | :: to shout out |
herausstellen {v} | :: To emphasize, underline |
herausstellen {v} | :: To showcase |
herausstellen {vr} | :: To come to light |
herausstreichen {v} | :: to highlight, underline |
herausziehen {vt} | :: to pull out (aus of) |
herauszoomen {v} | :: to zoom out |
herb {adj} [of food and drink, e.g. beer] | :: slightly bitter or sharp to the taste, often in a pleasant way; tart (but not in the sense of “sour”) |
herb {adj} [figurative, chiefly of events or deeds] | :: harsh; hard |
Herbarium {n} | :: herbarium |
herbei {adv} | :: hither, here, to here, to this place |
herbeieilen {vi} | :: to come running |
herbeiführen {v} | :: to precipitate, cause, induce |
Herbeiführung {f} | :: induction (bringing about) |
herbeigeeilt {v} | :: past participle of herbeieilen |
herbeigeführt {adj} | :: induced, brought about |
herbeigezogen {v} | :: past participle of herbeiziehen |
herbeigezogen {adj} [not comparable] | :: used, applied |
herbeigezogen {adj} [comparable, colloquial] | :: far-fetched (shorthand of an den Haaren herbeigezogen) |
herbeikommen {v} | :: to approach, come near |
herbeilocken {v} | :: to lure, attract [to here] |
herbeischaffen {vt} | :: to procure, fetch |
herbeiziehen {v} | :: to attract (sth.) |
herbeiziehen {v} | :: to use (sth.) |
Herberge {f} | :: hostel, inn (accommodation for travellers, often serving breakfast and cold supper, but typically no hot food) |
Herberge {f} | :: home, shelter, place to sleep |
Herbert {prop} {m} | :: given name |
Herbizid {n} | :: herbicide |
herbringen {v} | :: to bring [to the speaker] |
Herbst {m} | :: autumn, fall |
Herbst {prop} {mf} | :: surname |
Herbstanfang {m} | :: beginning of fall, beginning of autumn, early fall, early autumn |
herbsten {vi} [impersonal] | :: to become autumn |
herbsten {vt} [regional, colloquial] | :: to harvest (ripe grapes for wine) |
Herbstende {n} | :: end of autumn, end of fall |
Herbstende {n} | :: late autumn, late fall |
herbstfarben {adj} | :: autumnal (in colour) |
Herbstgrasmilbe {f} | :: harvest mite |
Herbstlaub {n} [collective] | :: autumn leaves, autumn foliage, fall foliage |
herbstlich {adj} | :: autumn, autumnal |
Herbstmond {m} | :: harvest moon |
Herbstmond {m} [dated] | :: September |
Herbstsonne {f} | :: autumn sun |
Herbststurm {m} | :: autumn storm |
Herbsttrompete {f} | :: black chanterelle (mushroom) |
Herbstvollmond {m} | :: harvest moon (the first full moon of autumn by a tropical year) |
Herbstvollmond {m} | :: harvest moon (the full moon nearest the autumn equinox) |
Herbstwald {m} | :: autumn forest |
Herbstwetter {n} | :: autumn weather |
Herbstwind {m} | :: autumn wind |
Herd {m} | :: cooker; stove |
Herd {m} [by restriction] | :: hob; cooktop |
Herd {m} [dated] | :: fireplace, hearth |
Herd {m} [figuratively] | :: the household as the traditional workplace of women |
Herde {f} | :: herd |
Herdenimmunität {f} | :: herd immunity |
Herder {prop} | :: surname |
Herdfeuer {n} | :: hearth, or more literally: the fire therein (particularly as a place around which the family gathers) |
Herdplatte {f} | :: stovetop |
Herdprämie {f} [colloquial, derogatory] | :: a bonus to remain at home |
hereditär {adj} | :: hereditary |
herein- {prefix} | :: A verbal prefix indicating movement inwards towards the speaker |
herein {adv} | :: in (in the direction of the speaker) |
hereinfallen {v} | :: to fall for something/somebody |
hereingehen {v} | :: to go in [when speaker is inside] |
hereingekommen {adj} | :: arrived, received |
hereingekommen {v} | :: past participle of hereinkommen |
hereinkommen {v} | :: to come in |
hereinlassen {v} | :: to let in |
hereinlegen {v} [colloquial] | :: to trick |
hereinlegen {v} [literal] | :: to lay down inside |
hereinrufen {v} | :: to call in |
hereinstecken {vt} | :: to insert |
herfallen {v} | :: to attack suddenly [+ über (object)] |
hergeben {vt} | :: to hand over [towards speaker] |
hergegangen {v} | :: past participle of hergehen |
hergehen {vi} | :: to follow, to be going with |
hergehen {vi} [Southern Germany, Austria] | :: to come |
hergehen {v} [impersonal, slang] | :: to happen |
hergehen {vi} [idiomatic] | :: to turn active |
hergehört {v} | :: past participle of herhören |
hergekommen {v} | :: past participle of herkommen |
hergeleitet {v} | :: past participle of herleiten |
hergeleitet {adj} | :: derived |
hergeleitet {adj} | :: deduced |
hergerührt {v} | :: past participle of herrühren |
hergestellt {adj} | :: produced, made, manufactured |
herhalten {vt} | :: to serve as |
herholen {v} | :: to fetch |
herhören {v} | :: to listen |
Heribert {prop} {m} | :: given name |
Hering {m} | :: herring |
Hering {m} | :: tent peg |
heringsähnlich {adj} | :: herringlike |
Heringsfischer {m} | :: herring fisherman, herringer |
herkommen {v} | :: to come over, come here (towards the speaker) |
herkommen {v} | :: to come from |
herkömmlich {adj} | :: conventional, traditional |
Herkules {prop} {m} [Greek god] | :: Hercules |
Herkules {prop} {m} [constellation] | :: Hercules |
Herkunft {f} | :: origin, source |
Herkunft {f} | :: descent (lineage or hereditary derivation) |
Herkunft {f} | :: etymology (origin of a word) |
Herkunftsbezeichnung {f} | :: designation of origin |
Herkunftsland {n} | :: country of origin |
Herkunftsort {m} | :: place / point of origin |
herlangen {v} | :: to hand [to the speaker] |
herlaufen {v} | :: to come running |
herlaufen {v} | :: to run with someone, run (ahead/behind etc. someone) |
herleiten {v} | :: To deduce |
herleiten {v} | :: To derive |
Herling {m} | :: unripe grape from a late-season lateral shoot of the vine |
hermachen {v} [colloquial] | :: to seem impressive |
Hermann {prop} {m} | :: given name |
Hermann {prop} {m} | :: surname derived from the given name |
Hermannstadt {prop} | :: Hermannstadt (capital city) |
Hermannstadt {prop} | :: Hermannstadt (village/and/municipality) |
Hermaphrodit {m} [medicine, formal, literary] | :: hermaphrodite (individual or organism having both male and female gonads) |
Hermelin {n} | :: ermine [Mustela erminea] |
Hermelin {n} [heraldry] | :: ermine |
Hermelin {m} | :: ermine (white fur of the ermine) |
Hermelin {m} | :: Trichosea ludifica (moth of the Noctuidae family) |
Hermeneutik {f} | :: hermeneutics |
hermeneutisch {adj} [humanities] | :: hermeneutic, hermeneutical |
Hermes {prop} {m} [Greek god] | :: Hermes |
hermetisch {adj} | :: hermetic |
Hermina {prop} | :: given name, a Latinate variant of Hermine |
Hermine {prop} | :: given name |
hermitesch {adj} [maths] | :: Hermitian |
Hermitesch {adj} [maths] | :: Hermitian |
hernach {adv} | :: afterwards |
Herne {prop} | :: Herne (city) |
Hernstein {prop} {n} | :: Hernstein (municipality) |
hero {adv} [archaic] | :: alternative form of her |
Heroin {n} | :: heroin |
heroisch {adj} | :: heroic |
Herold {m} | :: herald |
Heros {m} [mythology] | :: hero |
Herostrat {prop} {m} | :: Herostratus |
Herostrat {m} | :: Someone who commits a crime in order to achieve herostratic fame |
Herpes {m} | :: herpes |
herpetologisch {adj} | :: herpetological |
Herr {m} | :: man, gentleman (polite term) |
Herr {m} | :: sir (title of respect) |
Herr {m} | :: Mr., mister, sir |
Herr {m} | :: gentleman |
Herr {m} | :: master, lord (generally denotes that somebody has control over something, either in a generic or in a regal sense) |
Herr {m} | :: lowest title of the former German nobility |
Herr {m} | :: Lord, God |
HErr {prop} {m} | :: Typographical variant of Herr, particularly in German translations of the Bible |
HERR {prop} {m} | :: Typographical variant of Herr, particularly in German translations of the Bible |
Herrchen {n} | :: master, owner [of a dog] |
Herr der Heerscharen {prop} {m} [Christianity] | :: Lord of Hosts; Lord Sabaoth (the almighty God, particularly in the context of the Old Testament) |
Herrenbesuch {m} | :: visit by a man |
Herrengedeck {n} [humorously] | :: a glass of beer served with a shot of a spirit, most often Korn (liquor) |
Herrenhaus {n} | :: manor house |
herrenlos {adj} | :: abandoned, unclaimed: not evidently belonging to anyone |
Herrenmoral {f} [philosophy] | :: master morality; morality of the strong-willed |
Herrenrasse {f} [Nazism] | :: master race |
Herrentag {m} | :: Father's Day |
Herrentag {m} | :: Lord's Day |
Herrentoilette {f} | :: men's toilet, men's restroom |
Herrenuhr {f} | :: man's watch |
Herrenvolk {n} | :: master race |
Herrenvolk {n} | :: (obsolete) The term for the class of General Officers in the Prussian and German armies (c.1870-1945) |
Herrgott {m} [Christianity] | :: Lord, God |
Herrgott {m} [Southern Germany, Austria] | :: crucifix (statue of Jesus on the cross) |
Herrgott {interj} | :: good Lord, damn |
Herrgott noch mal {interj} | :: damn it all, goddammit |
herrichten {v} | :: to arrange |
herrichten {v} | :: to prepare |
herrichten {v} | :: to decorate |
herrichten {v} | :: to renovate |
Herrin {f} | :: lady |
herrisch {adj} | :: bossy, authoritarian |
herrje {interj} | :: geez |
herrklären {v} [slang, neologism] | :: to mansplain |
Herrlein {n} | :: diminutive of Herr |
herrlich {adj} | :: Fantastic; marvelous; wonderful; splendid; glorious; lovely |
herrlicher {adj} | :: comparative of herrlich |
Herrlichkeit {f} | :: glory, splendour |
herrlichsten {adj} | :: superlative of herrlich |
Herrnbaumgarten {prop} {n} | :: Herrnbaumgarten (municipality) |
Herrnhuter {m} | :: Herrnhuter (male or of unspecified sex) |
Herrschaft {f} | :: lordship, reign, rule, dominion |
Herrschaft {f} | :: feudal district: fiefdom, feudal manor, seigniory |
Herrschaft {f} [in the plural, obsolete or ironic] | :: ladies and gentlemen (used to courtly address an audience) |
Herrschaftssprache {f} | :: language of the ruling class |
herrschen {v} | :: to rule, to reign, to have dominion |
herrschen {v} | :: to prevail, to dominate |
herrschend {adj} | :: prevalent, prevailing |
herrschend {adj} | :: dominant, ruling, reigning |
Herrscher {m} | :: agent noun of herrschen; ruler, monarch, sovereign |
Herrscherpersönlichkeit {f} | :: (important) ruler |
Herrscherrolle {f} | :: domineering role |
herrschsüchtig {adj} | :: domineering |
herrühren {v} | :: To spring, stem, arise or issue (from) |
Herr werden {v} [used with genitive] | :: to master, to get under control |
hersagen {vt} | :: to recite |
herstellbar {adj} | :: producible, manufacturable, contrivable |
herstellen {v} | :: to produce, manufacture |
herstellen {v} | :: to establish, make, install, connect |
Hersteller {m} | :: manufacturer |
Herstellerin {f} | :: feminine noun of Hersteller |
Herstellung {f} | :: production (act of producing) |
Herstellungskosten {p} | :: production costs |
Herstellungsprozess {m} | :: manufacturing process |
Herstellungsverfahren {n} | :: manufacturing process |
Herta {prop} | :: given name |
Hertha {prop} | :: given name popular at the turn of the 20th century |
Hertz {n} | :: hertz |
Hertz {n} | :: obsolete spelling of Herz |
Hertz {prop} | :: surname |
hertzlich {adj} | :: obsolete spelling of herzlich |
Hertzog {m} | :: obsolete spelling of Herzog |
herüber {adv} | :: over here |
herum- {prefix} | :: Denoting aimless action |
herum {adv} | :: about, around. Schaue um dich herum. - Look around you |
herumballern {v} | :: to shoot in all directions |
herumbewegen {vtr} | :: to move around |
herumdoktern {v} | :: to tinker |
herumdrehen {vt} | :: to turn, to turn around, to reverse |
herumdrehen {vir} | :: to wheel around, to turn around, to turn over |
herumfahren {v} | :: to drive around something |
herumfahren {v} [colloquial] | :: to cruise (to drive around aimlessly) |
herumfahren {v} [colloquial] | :: to chauffeur (to transport someone in a motor vehicle) |
herumfahren {v} [colloquial] | :: to stroke, swipe (to make quick, aimless movements) |
herumfliegen {v} | :: to fly around |
herumfragen {v} | :: to ask around |
herumführen {vt} | :: to show around |
Herumgeeiere {n} [colloquial] | :: tortuous maneuvering |
herumgeflogen {v} | :: past participle of herumfliegen |
herumgehen {v} | :: to walk around, walk about |
herumgehen {v} | :: to go around, circulate |
herumgestanden {v} | :: past participle of herumstehen |
herumgetrieben {v} | :: past participle of herumtreiben |
herumgewirbelt {v} | :: past participle of herumwirbeln |
herumlaufen {vi} | :: to wander |
herumlaufen {vi} | :: to run around |
herumquasseln {v} | :: to chitchat |
herumschleppen {v} [colloquial] | :: to drag/lug around |
herumsitzen {v} | :: to sit around; spend time sitting idly |
herumspinnen {v} | :: to spin around |
herumspinnen {v} | :: to act strange |
herumsprechen {vr} | :: to travel, to get around, to get out [news, gossip, rumours, etc.] |
herumspringen {v} | :: to jump around |
herumstehen {v} | :: To stand around |
herumstehen {v} | :: To mingle |
herumtreiben {vr} | :: to run around, to hang around, to roam the streets |
herumwirbeln {vi} | :: to swirl, to twirl, to whirl around |
herumwirbeln {vt} | :: to twirl, to rotate rapidly, to spin around |
herumwuseln {v} [colloquial] | :: to move about in a disorganized fashion |
herumzupfen {v} | :: to pluck about, to pick at here and there |
herunter- {prefix} | :: A prefix; down-(?). [towards the speaker] |
herunter {adv} | :: down, downwards (to the own location downwards) |
herunterfahren {vit} | :: to drive down [towards the speaker] |
herunterfahren {v} | :: to shut down |
herunterfallen {v} | :: to fall down |
heruntergekommen {adj} | :: decayed, dilapidated, run-down |
heruntergekommen {v} | :: past participle of herunterkommen |
heruntergeladen {v} | :: past participle of herunterladen |
heruntergelassen {v} | :: past participle of herunterlassen |
heruntergesetzt {v} | :: past participle of heruntersetzen - lowered, marked-down (of a price) |
herunterkommen {v} | :: to come down, to descend |
herunterkommen {v} | :: to decay |
Herunterkühlen {n} | :: cooling down |
herunterkurbeln {v} | :: to crank down |
herunterladen {v} [computing] | :: to download (to transfer data from a remote computer to a local one) |
herunterlassen {v} | :: to lower, to drop |
herunterrutschen {v} | :: to slide down [towards speaker] |
heruntersetzen {v} | :: to reduce (price etc.) |
heruntersetzen {v} | :: to belittle (to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) |
herunterspielen {v} | :: to downplay, belittle |
herunterstoßen {v} | :: to shove down |
herunterstufen {v} | :: to downgrade |
herunterstufen {v} | :: to degrade |
Herunterstufung {f} | :: downgrading |
Herunterstufung {f} | :: demotion |
herunterwärts {adv} | :: downwards [towards speaker] |
herunterziehen {vt} | :: to pull down [towards speaker] |
hervor- {prefix} | :: A prefix |
hervor {adv} | :: forth (in the direction of the speaker) |
hervorbrechen {v} | :: to burst through |
hervorbringen {v} | :: to bring forth |
hervorgegangen {v} | :: past participle of hervorgehen |
hervorgehen {v} | :: To result; to follow (logically) |
hervorgehen {v} | :: To arise (from) |
hervorgerufen {v} | :: past participle of hervorrufen - caused |
hervorgerufen {adj} | :: evoked, provoked, generated |
hervorheben {v} | :: to emphasize, highlight |
hervorragen {vt} | :: to protrude, to stick out [towards the speaker] |
hervorragen {vi} | :: to stand out [to the speaker] |
hervorragend {adj} | :: outstanding, superb |
hervorragend {adj} | :: paramount, eminent |
hervorrufen {v} | :: to arouse, to evoke, to induce, to cause, to bring about |
hervorsehen {v} | :: to show (of an object) |
hervorsehen {v} | :: to look out (of a person) |
hervorstechen {v} | :: to stick out |
Herwarth {prop} {mf} | :: surname |
Herwarth {prop} {mf} | :: given name |
Herz {n} | :: heart |
Herz {n} [card games] | :: hearts |
Herz {n} | :: sweetheart, darling |
herzallerliebst {adj} | :: Greatly beloved |
Herzanfall {m} [cardiology, pathology] | :: heart attack |
Herzass {n} | :: ace of hearts |
Herzblut {n} | :: lifeblood |
Herzblut {n} [figuratively] | :: passion; heart and soul |
Herzbube {m} | :: jack of hearts, knave of hearts (playing card) |
Herzchen {n} | :: diminutive of Herz, particularly a little symbol in the form of ♥ |
Herzchen {n} [derogatory] | :: naive, gullible person |
Herzchen {n} [sometimes, derogatory] | :: sweetie pie |
Herzdame {f} | :: queen of hearts (playing card) |
Herzdame {f} | :: beloved (female), sweetheart |
Herzegowina {prop} {n} | :: Herzegovina |
herzegowinisch {adj} | :: Herzegovinian (related to Herzegovina) |
Herzeleid {n} [dated] | :: heartbreak |
herzen {v} | :: to hug, embrace |
herzen {v} | :: to caress |
Herzensgüte {f} | :: kindheartedness |
Herzenslust {f} | :: heart's desire |
herzerfreuend {adj} | :: heartfelt; heartwarming |
herzerfrischend {adj} | :: heartwarming |
herzerquickend {adj} | :: heartwarming |
herzförmig {adj} | :: heart-shaped (in the shape of a stylized heart) |
herzhaft {adj} | :: hearty, savory, savoury |
herziehen {v} [auxiliary sein] | :: to move here |
herziehen {v} [auxiliary haben] | :: to drag |
herziehen {v} [auxiliary haben or sein, with über] | :: to badmouth |
herzig {adj} [chiefly south Germany or Switzerland] | :: sweet (having a pleasing disposition); cute |
Herzinfarkt {m} | :: myocardial infarction (necrosis of heart muscle), heart attack |
Herzinsuffizienz {f} | :: heart failure |
Herzklappe {f} | :: heart valve |
Herzklopfen {n} | :: heart palpitations |
Herzklopfen {n} | :: excitement |
Herzkönig {m} | :: king of hearts |
Herzkrankheit {f} [pathology] | :: heart disease |
Herzlein {n} | :: diminutive of Herz |
herzlich {adj} | :: warm, warmhearted, friendly, affectionate, cordial |
herzlich {adj} | :: hearty |
herzlos {adj} | :: heartless, unfeeling |
herzlos {adj} [zoology] | :: acardiac |
Herzlosigkeit {f} | :: heartlessness |
Herzlosigkeit {f} [zoology] | :: acardia |
Herzmuskel {m} | :: cardiac muscle |
Herzmuskelgewebe {n} | :: cardiac muscle tissue |
Herzog {m} | :: duke |
Herzogenburg {prop} {n} | :: Herzogenburg (municipality) |
Herzogin {f} | :: duchess |
Herzogsdorf {prop} {n} | :: Herzogsdorf (municipality) |
Herzogtum {n} | :: a country ruled by a duke: duchy |
Herzrhythmus {m} | :: cardiac rhythm |
Herzrhythmusstörung {f} | :: cardiac arrhythmia/dysrhythmia |
Herzschlag {m} | :: heartbeat |
Herzschlag {m} [dated] | :: heart attack |
Herzschrittmacher {m} | :: pacemaker |
Herzstillstand {m} [pathology] | :: cardiac arrest |
Herzstück {n} | :: centerpiece |
Herztod {m} | :: cardiac death |
Herzversagen {n} | :: heart failure |
Herzzehn {f} | :: ten of hearts (playing card) |
herzzerreißend {adj} | :: heartrending, heartbreaking |
Hesekiel {prop} | :: Ezekiel [biblical character] |
Hesekiel {prop} | :: the book of Ezekiel |
Hesperien {n} | :: Hesperia (western land) |
Hess {noun} | :: alternative spelling of Heß |
Hesse {m} | :: A man born in or residing in the state of Hesse; a Hessian |
Hesse {prop} [Hessian] | :: Hesse |
Hesse {prop} | :: surname for an inhabitant of Hesse |
Hessen {prop} {n} | :: Hesse |
hessisch {adj} | :: Hessian |
Hete {m} [colloquial, slightly derogatory] | :: A person with a heterosexual orientation; breeder |
Hete {f} | :: feminine noun of Hete |
hetero- {prefix} | :: hetero- (other; different) |
Heteroaromat {m} [organic chemistry] | :: heteroaromatic compound |
Heteroatom {n} [chemistry] | :: heteroatom |
heterocyclisch {adj} [chemistry] | :: heterocyclic |
Heterocyclus {n} [chemistry] | :: heterocycle |
heterocyklisch {adj} | :: alternative form of heterocyclisch |
Heteroelement {n} [chemistry] | :: heteroelement |
heterogen {adj} [also grammar] | :: heterogeneous |
Heterogenität {f} | :: heterogeneity |
heteroklitisch {adj} | :: heteroclitic |
heteronom {adv} | :: heteronomous |
Heteronomie {f} | :: heteronomy |
Heteropolysäure {f} [inorganic chemistry] | :: heteropoly acid |
Heterosexualität {f} | :: heterosexuality |
heterosexuell {adj} | :: heterosexual |
Heterosexuelle {f} | :: heterosexual (female) |
Heterosexueller {m} | :: heterosexual (male or of unspecified sex) |
heterotroph {adj} | :: heterotrophic |
heterotyp {adj} | :: heterotypic |
heterozygot {adj} | :: heterozygous |
Heterozygot {n} | :: heterozygote |
heth. {adj} | :: abbreviation of hethitisch |
Hethiter {m} | :: Hittite (a man from the Hittite people) |
Hethiterin {f} | :: Hittite (a woman from the Hittite people) |
hethitisch {adj} | :: Hittite (related to the Hittites, their country or their language) |
Hethitisch {n} | :: Hittite (the Hittite language) |
Hethitologie {f} | :: Hittitology |
Hetze {f} | :: hurry, rush |
Hetze {f} | :: hunt, chase |
Hetze {f} | :: hate speech |
hetzen {vt} | :: to chase; to pursue |
hetzen {v} [auf] | :: to sic, to set upon (of dogs etc.) |
hetzen {vi} [_, with gegen] | :: to agitate |
hetzen {vi} [colloquial, also used reflexive] | :: to be in a hurry, to hustle |
Hetzer {m} | :: agitator, instigator, rabble rouser |
Hetzjagd {f} | :: persistence hunting |
Heu {n} | :: hay |
Heu {n} [colloquial] | :: plentiful money |
Heu {n} [slang] | :: marijuana |
Heuchelei {f} | :: hypocrisy |
heucheln {v} | :: to feign (friendship, morality, etc.); to be hypocritical |
Heuchler {m} | :: hypocrite (male or of unspecified sex) (person practising hypocrisy) |
Heuchlerin {f} | :: feminine noun of Heuchler |
heuchlerisch {adj} | :: hypocritical, duplicitous |
heuen {v} | :: to make hay |
heuer {adv} | :: [regional, southern Germany, Austria, Switzerland] this year |
Heuer {f} [nautical] | :: pay (of a seaman) |
Heuerling {m} | :: hireling [someone who works for hire] |
heuern {v} [nautical, colloquial otherwise] | :: to hire |
Heuert {prop} {m} [archaic] | :: July (seventh month of the Gregorian calendar) |
Heugabel {f} | :: fork; pitchfork; hayfork |
Heugraben {prop} {n} | :: Heugraben (municipality) |
Heuhaufen {m} | :: haystack |
heulen {v} | :: to howl, to whine (make a loud, usually high-pitched sound) |
heulen {v} [sometimes, colloquial or pejorative] | :: to weep, to cry [see usage notes] |
Heulen {n} | :: crying; yelling |
Heulen und Zähneklappern {noun} [idiomatic] | :: wailing and gnashing of teeth |
Heuler {m} | :: agent noun of heulen |
Heuler {m} | :: a baby seal left by its mother |
Heuler {m} | :: a type of firecracker |
Heuler {prop} {mf} | :: surname |
Heulsuse {f} [colloquial, pejorative] | :: cry-baby, crybaby |
Heumann {prop} | :: surname |
Heumonat {m} [dated] | :: July |
Heupferd {n} [colloquial] | :: synonym of Heuschrecke |
heurig {adj} | :: this year's, occurring this year |
heuristisch {adj} | :: heuristic |
Heuschnupfen {m} | :: hay fever |
Heuschober {m} | :: haystack |
Heuschrecke {f} | :: grasshopper; locust |
Heuschrecke {f} [colloquial, derogatory] | :: an investor who buys enterprises or properties and deals with them in a way that harms the local population |
Heuschrecke {f} [especially East Germany, historical] | :: an investor from West Germany who did this in the former GDR, exploiting the chaos following German reunification |
Heuschreckenkapitalismus {m} [colloquial, derogatory] | :: vulture capitalism |
heut {adv} [colloquial or poetic] | :: alternative form of heute |
heute {adv} | :: today |
Heute {n} | :: today |
heutig {adj} | :: today's (of the day of today) |
heutig {adj} | :: contemporary; present-day (of the present age) |
heutigentags {adv} | :: nowadays |
heutzutage {adv} | :: nowadays, these days (in the present era; in the world as it is today) |
Heuwagen {m} | :: haywagon |
Hexacarbonyl {n} [inorganic chemistry] | :: hexacarbonyl |
Hexachlorid {n} [inorganic chemistry] | :: hexachloride |
Hexachloroplatinat {n} [inorganic chemistry] | :: hexachloroplatinate |
Hexacyanoferrat {n} [inorganic chemistry] | :: hexacyanoferrate (ferrocyanide or ferricyanide) |
hexadezimal {adj} | :: hexadecimal |
Hexadezimalzahl {f} [computing, mathematics] | :: hexadecimal number |
Hexaeder {n} {m} [geometry] | :: hexahedron |
Hexaederstumpf {m} | :: truncated cube, truncated hexahedron |
Hexafluorid {n} [inorganic chemistry] | :: hexafluoride |
Hexafluorophosphat {n} [inorganic chemistry] | :: hexafluorophosphate |
Hexafluorosilicat {n} [inorganic chemistry] | :: hexafluorosilicate |
Hexagesimalsystem {n} | :: sexagesimal, sexagenary, base 60 |
Hexagon {n} | :: hexagon |
hexagonal {adj} | :: hexagonal |
Hexahydrat {n} [chemistry] | :: hexahydrate |
hexakisoktaedrisch {adj} | :: hexoctahedral, hexakisoctahedral |
hexameren {adj} | :: hexameric |
Hexameter {m} | :: hexameter |
Hexan {n} [organic compound] | :: hexane |
Hexe {f} | :: witch |
hexen {v} | :: to perform witchcraft, cast a spell/spells |
hexen {v} | :: to work miracles |
Hexenjagd {f} | :: witch-hunt |
Hexenkessel {m} | :: a witch's cauldron |
Hexenkessel {m} [metaphorical] | :: boiling pot, boiling point, lions' den, uproar |
Hexenküche {f} | :: literally, witches' kitchen (room containing the cauldron) |
Hexenküche {f} | :: witches' or wizard's cuisine (things which might be cooked up in a cauldron) |
Hexenküche {f} | :: witches' cauldron |
Hexenkunst {f} | :: witchcraft |
Hexenprozess {m} [Middle Ages] | :: witch trial |
Hexenring {m} | :: fairy ring |
Hexensabbat {m} | :: Sabbath, witches' Sabbath |
Hexensabbat {m} [figurative] | :: bedlam, pandemonium |
Hexenschuss {m} | :: lumbago |
Hexer {m} | :: warlock |
Hexerei {f} | :: witchcraft; sorcery |
Heyde {f} | :: obsolete spelling of Heide |
Heyde {m} | :: obsolete spelling of Heide |
heydnisch {adj} | :: obsolete spelling of heidnisch |
heylen {v} | :: obsolete spelling of heilen |
heylig {adj} | :: obsolete spelling of heilig |
Heylung {f} | :: obsolete spelling of Heilung |
heyß {adj} | :: obsolete form of heiß |
heyßen {v} | :: obsolete spelling of heißen |
hibbelig {adj} | :: fidgety; jittery |
Hibiskus {m} | :: hibiscus |
Hickhack {n} | :: squabbling |
hicksen {v} | :: to hiccup |
Hidschab {m} | :: hijab |
hie {adv} [archaic] | :: alternative form of hier |
Hieb {m} | :: blow |
hiebfest {adj} | :: blow-resistant |
hieb- und stichfest {adj} | :: watertight |
Hiebwaffe {f} | :: striking weapon |
hienieden {adv} [dated, now, only poetic or jocular] | :: down here |
hienieden {adv} [dated, in particular] | :: down here on earth, in this world (not up in heaven) |
hier {adv} [location] | :: here; in this place; refers to an environment one is currently in, or to something within reach |
hier {adv} [location] | :: there; right there; in that place; refers to something that is considered nearby, or can be seen and pointed at |
hier {adv} [abstract] | :: here (within this context) |
hier {adv} | :: used with the definite article or the determiner dieser (this, that) to express proximity (“this”) |
hier {interj} [colloquial] | :: Used for emphasis or to call for attention, often when changing the subject |
Hier {n} [abstract] | :: here, this place |
hieran {adv} | :: here; at this place |
hieran {adv} | :: here; to this place |
Hierarchie {f} | :: hierarchy (body of ruling officials) |
hierarchisch {adj} | :: hierarchical |
hieratisch {adj} | :: hieratic |
hierauf {adv} | :: (on) here, on this |
hierauf {adv} [figurative] | :: after this, hereupon |
hieraus {adv} | :: herefrom |
hieraus {adv} | :: thereof |
hierbei {adv} | :: hereby |
hierdurch {adv} | :: hereby, thus |
hierein {adv} | :: herein |
hierfür {adv} | :: for this (purpose), therefor |
hiergegen {adv} | :: against here or this |
hierher {adv} | :: to here, here (to this place), hither |
hierherum {adv} | :: around here |
hierhin {adv} | :: to here (to this place) |
hierin {adv} | :: alternative form of herein |
hiermit {adv} | :: hereby (formal phrase) |
hiernach {adv} | :: according to this (just mentioned thing), in accordance with this |
hiernach {adv} | :: per this; according to this |
hiernach {adv} | :: after this, subsequent to this |
hiernächst {adv} | :: next to this |
hiernechst {adv} | :: obsolete spelling of hiernächst |
hiernieden {adv} | :: obsolete spelling of hienieden |
Hieroglyphe {f} | :: hieroglyph |
Hieroglyphenschrift {f} | :: hieroglyphic writing system |
hieroglyphisch {adj} | :: hieroglyphic |
hierokratisch {adj} | :: hierocratic |
Hieronymus {prop} {m} | :: Jerome; Hieronymus |
hierselbst {adv} [dated] | :: right here |
hier und da {adv} | :: here and there |
hier und da {adv} [often followed by mal] | :: from time to time |
hiervon {adv} | :: hence, from this |
hierwärts {adv} | :: towards here |
hierzu {adv} | :: hereto |
hierzulande {adv} | :: in this country |
hiesig {adj} | :: local |
hie und da {adv} [literary, otherwise dated] | :: alternative form of hier und da |
hieven {v} | :: to heave (lift and move something with great difficulty) |
hieven {v} [nautical, construction] | :: to heave (pull up with a rope) |
Higgs-Boson {n} [physics, atomic] | :: Higgs boson |
Highlight {n} | :: climax, culmination |
Highlight {n} | :: highlight only in the sense of significant part of event or period of time |
High Snobiety {f} [sometimes pejorative] | :: high society, posh people, especially those with snobbish attitudes |
High-Snobiety {f} | :: alternative form of High Snobiety |
Hightech {f} {n} | :: high tech |
Hijab {m} | :: alternative spelling of Hidschab |
Hilbertraum {m} | :: Hilbert space |
Hilda {prop} | :: given name |
Hilde {prop} | :: given name |
Hildebrand {prop} | :: given name |
Hildebrand {prop} | :: surname derived from the given name, Hildebrand |
Hildebrandt {prop} | :: given name, a less common spelling of Hildebrand |
Hildebrandt {prop} | :: surname derived from the given name |
Hildebrant {prop} | :: given name, a less common spelling of Hildebrand |
Hildebrant {prop} | :: surname derived from the given name |
Hildegard {prop} | :: given name used since Middle Ages, best known for the 12th-century saint Hildegard of Bingen |
Hildesheim {prop} {n} | :: Hildesheim (city) |
Hilfe {f} | :: help |
hilflos {adj} | :: helpless |
hilflos {adv} | :: helplessly |
Hilflosigkeit {f} | :: helplessness |
hilfreich {adj} | :: useful, helpful |
hilfsbedürftig {adj} | :: needy |
hilfsbereit {adj} | :: helpful |
Hilfsgut {n} [usually, in the plural] | :: aid |
Hilfskellner {m} | :: assistant waiter; busboy (waiter who clears tables and assists in serving, but does not take orders etc.) |
Hilfsmittel {n} | :: (auxiliary) device, implement, aid, tool, jig, resource, accessory, assistive equipment, adjuvant |
Hilfsorganisation {f} | :: aid agency |
Hilfssprache {f} | :: auxiliary language |
Hilfsverb {n} [grammar, broad sense] | :: auxiliary verb, helping verb (including modal verb) |
Hilfsverb {n} [grammar, narrow sense] | :: auxiliary verb, helping verb (excluding modal verb) |
Hilfswilliger {m} | :: voluntary assistant |
Hilfswilliger {m} [historical, Nazi] | :: Hiwi; foreign collaborator in the Wehrmacht or the SS |
Hilfswort {n} [grammar] | :: auxiliary verb |
Hilfswort {n} [linguistics] | :: function word |
Hilfszeitwort {n} [grammar] | :: auxiliary verb |
Himalaja {prop} {m} | :: Himalaja (mountain range) |
Himalaya {prop} {m} | :: Himalaya (mountain range) |
Himbeere {f} | :: raspberry |
himbeerfarben {adj} | :: raspberry-coloured |
Himberg {prop} {n} | :: Himberg (municipality) |
Himmel {m} | :: sky |
Himmel {m} | :: heaven |
Himmel {m} [bed] | :: canopy |
Himmel {m} [automotive] | :: headliner (interior fabric covering the roof of a vehicle) |
himmelan {adv} [poetic] | :: heavenwards, towards heaven |
himmelangst {adj} | :: scared stiff |
Himmelberg {prop} {n} | :: Himmelberg (municipality) |
Himmelbett {n} | :: canopy bed |
himmelblau {adj} | :: sky blue |
Himmelblau {n} | :: sky blue |
Himmelfahrt {f} [religion] | :: ascension |
Himmelfahrt {f} [holiday] | :: Short for Christi Himmelfahrt (Ascension Day) |
Himmelfahrt {f} [religion] | :: assumption |
Himmelfahrtskommando {n} [military] | :: suicide mission |
himmelhoch {adj} | :: sky-high, sky high |
Himmelreich {n} [Christianity] | :: Kingdom of Heaven |
Himmelreich {n} [rare] | :: clipping of schlesisches Himmelreich |
Himmelsachse {f} | :: celestial axis |
Himmelsäquator {m} [astronomy] | :: celestial equator |
Himmelsbläue {f} | :: blue of the sky, azure |
himmelschreiend {adj} | :: appalling, outrageous |
Himmelskönigin {f} | :: (Catholicism), singular only: Queen of Heaven, title for the Blessed Virgin Mary; Regina Coeli |
Himmelskönigin {f} | :: (mythology) a goddess of heaven |
Himmelskörper {m} | :: celestial body, heavenly body |
Himmelskunde {f} | :: astronomy |
Himmelslicht {n} | :: light in or from the sky |
Himmelslicht {n} | :: skylight (diffuse sky radiation) |
Himmelsreich {n} | :: alternative form of Himmelreich; [Christianity] Kingdom of Heaven |
Himmelsrichtung {f} | :: compass point |
Himmelsschreiben {n} | :: skywriting, in general |
Himmelsschreiber {m} | :: skywriter (male or of unspecified sex) |
Himmelsschreiberin {f} | :: skywriter (female) |
Himmelsschrift {f} | :: skywriting, specifically the writing |
Himmelstürmer {m} | :: utopian, idealist |
Himmelszelt {n} [poetic] | :: welkin, heaven |
Himmel und Hölle in Bewegung setzen {idiom} | :: to move heaven and earth |
himmelwärts {adv} | :: skywards |
himmelweit {adj} [colloquial] | :: enormous |
himmlisch {adj} | :: celestial, heavenly |
himmlisch {adj} | :: divine |
hin- {prefix} | :: Adverbial and separable verbal prefix that indicates a movement |
hin {adv} | :: (to) there; thither [archaic] |
hin {adj} [only predicative, colloquial] | :: on the fritz (out of order) |
Hin {n} [historical, former Egyptian or Hebrew unit of measure] | :: hin |
hinab- {prefix} | :: A prefix; down-(?). [away from the speaker] |
hinab {adv} | :: down, downwards (from the own location downwards) |
hinabklettern {v} | :: to climb down [away from speaker] |
hinabsteigen {v} | :: to descend, go down [away from speaker] |
hinarbeiten {vt} | :: to work towards |
hinauf- {prefix} | :: A prefix, conveying a movement upwards (toward the top) |
hinauf {adv} | :: up; upward; upwards (from the own location upwards) |
hinaufgehen {v} | :: to climb, to go up |
hinaufschauen {v} [regional] | :: to look up to/at |
hinaufwollen {v} | :: to want to go up, come up, etc |
hinaus- {prefix} | :: A prefix, conveying a movement out of something |
hinaus {adv} | :: out (away from the speaker) |
hinausgegangen {v} | :: past participle of hinausgehen |
hinausgehen {v} | :: to go out |
hinausgehen {v} [of a window etc.] | :: to look, to face |
hinausgelehnt {v} | :: past participle of hinauslehnen |
hinausgeragt {v} | :: past participle of hinausragen |
hinausgeschoben {v} | :: past participle of hinausschieben |
hinauskommen {v} | :: to come out |
hinauslehnen {vr} | :: to lean out |
hinausragen {v} | :: To project or jut out |
hinausragen {v} | :: To tower over |
hinausschiebbar {adj} | :: deferrable |
hinausschieben {v} | :: to postpone |
hinauswerfen {v} | :: to throw out, eject |
hinauszögern {v} | :: to delay |
hinbekommen {vt} [colloquial] | :: to manage, to succeed with |
Hinblick {m} | :: regard, view |
Hinde {f} | :: doe, hind |
hinderlich {adj} | :: hampering, in the way |
hindern {v} | :: to impede |
hindern {v} | :: to prevent |
Hindernis {n} | :: obstacle |
Hindi {n} | :: The Hindi language |
Hindi {m} | :: A Hindi-speaking person |
Hinduismus {m} | :: Hinduism |
hindurch {adv} | :: through, throughout |
hindurchgehen {v} | :: to go through |
hinein- {prefix} | :: A prefix, conveying a movement into something |
hinein {adv} | :: in (away from the speaker) |
hineinblättern {v} | :: to browse |
hineinblicken {v} | :: to look in |
hineinbringen {v} | :: to take in |
hineinbringen {v} [colloquial] | :: to get in |
hineingegangen {v} | :: past participle of hineingehen |
hineingehen {v} | :: to go in, to go inside |
hineingezogen {adj} | :: drawn into; pulled into |
hineingezoomt {v} | :: past participle of hineinzoomen |
hineininterpretieren {vt} | :: to interpret in meaning that doesn't exist |
hineinkommen {v} | :: to come in [when the speaker is inside] |
hineinmischen {vr} | :: to interfere, to intervene |
hineinmischen {vt} | :: to mix into, to blend into |
hineinmusen {v} | :: to mix into, to add as a mush |
hineinspielen {v} | :: to come into play, to have a part to play (in [+ acc] in) |
hineinwollen {v} | :: to want to enter |
hineinziehen {v} [auxiliary: haben] | :: to pull in |
hineinziehen {v} [auxiliary: haben] | :: to embroil |
hineinziehen {v} [auxiliary: sein] | :: to move in |
hineinzoomen {v} | :: to zoom in |
hinfahren {v} | :: to drive (to), to travel (to) |
hinfallen {v} | :: to fall down |
hinfällig {adj} | :: decrepit, frail |
hinfällig {adj} | :: obsolete |
hinfällig {adj} | :: invalid |
hinfort {adv} [elevated] | :: henceforth, from now on |
hinfort {adv} [elevated] | :: away |
Hingabe {f} | :: devotion |
Hingabe {f} | :: dedication, commitment |
hingeben {vt} | :: to hand over [away from speaker] |
hingeben {vt} | :: to sacrifice |
hingeben {vr} | :: to devote |
hingegen {adv} | :: on the other hand |
hingegen {adv} | :: however, but |
hingehalten {v} | :: past participle of hinhalten |
hingehen {v} | :: to go (there) |
hingehen {v} | :: (of time) to pass |
hingehen, wo der Pfeffer wächst {v} [idiom] | :: to go jump in the lake |
hingehören {vt} | :: to belong [somewhere] |
hingekriegt {v} | :: past participle of hinkriegen |
hingelegt {v} | :: past participle of hinlegen |
hingenommen {v} | :: past participle of hinnehmen |
hingenommen {adj} | :: accepted, tolerated |
hingerissen {v} | :: past participle of hinreißen |
hingerissen {adj} | :: rapt, spellbound, entranced, bowled over |
hingestellt {v} | :: past participle of hinstellen |
hinhalten {v} | :: to hold out [with the hand etc.] |
hinhalten {v} | :: to stall (employ delaying tactics against) |
hinhauen {vt} [auxiliary verb: haben] | :: to hit hard at a point |
hinhauen {vt} [auxiliary verb: haben] | :: to toss something at a point |
hinhauen {vi} [auxiliary verb: haben] | :: to hurry up |
hinhauen {vi} [auxiliary verb: haben] | :: to go well; to proceed fine |
hinhauen {vi} [auxiliary verb: sein] | :: to fall violently |
hinhauen {vr} [auxiliary verb: haben] | :: to hit the hay; to hit the sack; to sleep |
Hinkelstein {m} | :: menhir |
hinken {v} | :: to limp, to hobble (walk with difficulty due to injury) |
hinknieen {v} | :: alternative spelling of hinknien |
hinknieend {adj} | :: kneeling down |
hinknien {vir} | :: to kneel down |
hinkommen {v} | :: to go or travel somewhere and arrive [can refer to the journey, the arrival, or both] |
hinkommen {v} [figurative, chiefly with wo] | :: to arrive at a situation [usually implying some negative condition] |
hinkommen {v} [with mit] | :: to manage, make do |
hinkommen {v} | :: to be roughly right; to make sense |
hinkriegen {vt} [colloquial] | :: to manage, to succeed with |
Hinkunft {f} [archaic, if not lofty or Upper German] | :: future |
hinkünftig {adj} [archaic, if not lofty or Upper German] | :: future (in use from now on) |
hinlänglich {adj} [formal] | :: sufficient, adequate |
hinlegen {v} | :: to put down, lay down |
hinlegen {vr} | :: to lie down |
hinmorden {v} | :: to massacre |
hinnehmbar {adj} | :: acceptable, tolerable |
hinnehmen {v} | :: To accept |
hinnehmen {v} | :: To take |
hin oder her {interj} | :: or not, disregard, aside; expressing the will to ignore the nature/status of something or someone |
hinreichend {adj} | :: sufficient, adequate, enough |
hinreichend {adj} | :: ample |
hinreichend {adv} | :: sufficiently, adequately |
hinreißen {v} | :: to enrapture |
hinreißend {adj} | :: gorgeous |
Hinrich {prop} | :: given name, a Low German variant of Heinrich (Henry) |
Hinrichsen {prop} | :: surname |
hinrichten {v} [to kill as punishment] | :: to execute |
Hinrichtung {f} | :: execution (the act of putting to death) |
hinrücken {v} | :: to move away [from speaker] |
hinsehen {v} | :: to look [at] |
hinsetzen {vr} | :: to sit down |
hinsetzen {vt} | :: to put, place [in a given position] |
Hinsicht {f} | :: regard, aspect, respect, viewpoint |
Hinsicht {f} | :: concern |
hinsichtlich {prep} | :: regarding, concerning, with regard to |
hinstarren {v} [with preposition zu] | :: to stare at |
hinstarren {v} [followed by vor sich] | :: to stare into space |
hinstellen {vt} | :: to put down |
hinstellen {vt} | :: to describe |
hinstellen {vr} | :: to stand; to park |
hinsterben {v} [formal] | :: to die |
hinstrecken {v} | :: to stretch out, to hold out |
hinstrecken {vr} | :: to loll |
hinstrecken {vr} | :: to extend, to take (time) |
hintan- {prefix} | :: farther rearwards |
hintanlegen {v} [rare] | :: to put back, to order into a posterior position |
hintansetzen {v} | :: to put back, to order into a posterior position |
hintanstellen {v} | :: to put back, to order into a posterior position |
Hintanstellung {f} | :: putting back |
hinten {adv} | :: behind; in the back |
hinten {adv} [chiefly colloquial] | :: over (there); yonder (unspecified locative for something at some distance) |
hintendrein {adv} [regional] | :: behind |
hinter- {prefix} | :: after- |
hinter- {prefix} | :: back- |
hinter {prep} [with accusative or dative] | :: behind, after |
hinter {prep} [with accusative or dative] | :: after (in pursuit of) |
hinter {prep} [with accusative or dative] | :: beyond (further away than) |
Hinterbänkler {m} [politics] | :: backbencher |
Hinterbänklerin {f} | :: feminine noun of Hinterbänkler |
Hinterbrühl {prop} {n} | :: Hinterbrühl (municipality) |
Hinterdeck {n} | :: afterdeck (of a ship or boat) |
hinter den Kulissen {prep} [idiom, theater, film, also, figuratively] | :: behind the scenes |
hintereinander {adv} | :: consecutively |
hintereinander {adv} | :: in tandem, in succession, one after another |
Hinterende {n} | :: back (the part of something that goes last) |
hinterer {adj} [attributive only] | :: back, hind |
hinterfotzig {adj} | :: malicious, insidious, sneaky |
hinterfotzig {adj} | :: common, low, vulgar, mean |
hinterfotzig {adv} | :: backwards |
hinterfotzig {adv} | :: from behind |
hinterfotzig {adv} | :: secretly, insidiously, stealthily |
Hinterfotzigkeit {f} | :: underhandedness, deviousness |
hinterfragen {v} | :: to question |
Hintergaumen {m} | :: soft palate, velum |
Hintergedanke {m} | :: ulterior motive |
Hintergedanke {m} | :: hidden agenda |
hintergehen {vt} [with accusative] | :: to deceive, to betray, to cheat, to hoodwink |
hinter Gittern {prep} | :: behind bars |
Hintergrund {m} | :: background |
Hinterhalt {m} | :: ambush |
hinterhältig {adj} | :: sneaky, underhand |
hinterhältig {adj} | :: treacherous |
Hinterhand {f} [card games] | :: hand that goes last |
Hinterhand {f} [anatomy] | :: hindquarters |
Hinterhaus {n} | :: annex at the back of a house |
hinterher- {prefix} | :: A prefix; |
hinterher {adv} | :: behind |
hinterher {adv} | :: afterwards |
hinterherspionieren {v} [with dative] | :: to spy on |
hinterhertelefonieren {v} [with dative] | :: to try and get information by phone |
hinterhertelefonieren {v} [with dative] | :: to try and reach by phone |
hinterherwerfen {v} | :: to throw after |
Hinterhof {m} | :: backyard |
Hinterhornbach {prop} {n} | :: Hinterhornbach (municipality) |
Hinterindien {prop} {n} | :: Hinterindien (peninsula); Indochina |
Hinterkopf {m} | :: occiput |
Hinterland {n} | :: hinterland |
hinterlassen {v} | :: to leave |
hinterlassen {v} | :: to leave behind |
hinterlassen {v} | :: to bequeath |
Hinterlassenschaft {f} [formal] | :: bequest; legacy (property left for inheritance) |
Hinterlassenschaft {f} [often, in the plural] | :: heritage (artefacts or sometimes cultural creations left for posterity) |
Hinterlassenschaft {f} [often, in the plural, colloquial] | :: something left behind and not cleared away, such as bottles and glasses after a party |
Hinterlassenschaft {f} [colloquial, euphemism] | :: feces |
hinterlegen {v} | :: to deposit |
hinterlegt {v} | :: past participle of hinterlegen |
Hinterlist {f} | :: deceitfulness |
Hinterlist {f} | :: insidiousness |
Hinterlist {f} | :: trap |
hinterlistig {adj} | :: insidious, treacherous |
Hinterlistigkeit {f} [no plural] | :: The state of deceitfulness, insidiousness |
Hinterlistigkeit {f} [with plural] | :: An act of deceitfulness, insidiousness |
hinterm {contraction} [colloquial] | :: contraction of hinter dem |
Hintermann {m} | :: mastermind |
hintern {contraction} [colloquial] | :: contraction of hinter den |
Hintern {m} [slightly, colloquial] | :: The backside, bottom, butt, booty, hinder |
Hinternvoll {noun} | :: a fully punished backside, i.e. a severe spanking |
Hinterreifen {m} | :: rear tire, rear tyre |
hinters {contraction} | :: behind the, to the rear of the |
Hintersass {m} [historical] | :: villein |
Hintersass {m} [Swiss] | :: noncitizen resident |
hinter schwedischen Gardinen {adv} | :: in prison, in jail, behind bars |
hinters Licht führen {v} [idiomatic, colloquial] | :: pull the wool over somebody's eyes |
Hinterstoder {prop} {n} | :: Hinterstoder (municipality) |
Hinterstube {f} | :: backroom |
Hinterteil {n} | :: behind, hindquarter, butt |
hintertreiben {v} | :: to foil; thwart (prevent from being accomplished) |
hintertrieben {v} | :: past participle of hintertreiben |
Hintertür {f} | :: back door |
Hintertürchen {n} | :: diminutive of Hintertür |
Hintertürchen {n} | :: loophole (method of escape) |
hinter verschlossenen Türen {phrase} | :: behind closed doors |
hinter vorgehaltener Hand {phrase} | :: off the record |
Hinterwäldler {m} | :: backwoodsman, bumpkin, bushie (bushy) [Australia, colloquial], chawbacon [archaic], hick, hillbilly, redneck (male or of unspecified sex) |
hinterwäldlerisch {adj} | :: hillbilly, backwoods (attributive) |
hinterziehen {v} | :: to evade (taxation) |
Hinterziehung {f} [of tax] | :: evasion |
Hinterzimmer {n} | :: backroom |
hinterzogen {v} | :: past participle of hinterziehen |
hinüber {adv} | :: across, over, there (towards a different side) |
hinüber {adv} [colloquial, figuratively] | :: dead; spoiled, gone off; utterly broken, out of order |
hin und her {adv} | :: back and forth, to and fro |
Hin und Her {n} | :: back and forth |
hin- und hergerissen {adj} [predicative] | :: torn (uable to decide, in a state of reduced abstract unity or coherence) |
hin und wieder {adv} | :: now and then |
hinunter- {prefix} | :: A prefix; down-(?). [away from the speaker] |
hinunter {adv} | :: down, downwards (from the own location downwards) |
hinunterdrücken {v} | :: to press down |
hinunterklettern {v} | :: to climb down [away from speaker] |
hinunterrutschen {v} | :: to slide down [away from speaker] |
hinunterschlucken {v} | :: to swallow |
hinunterspülen {v} | :: to wash/flush down |
hinunterziehen {vt} | :: to pull down [away from speaker] |
hinweg- {prefix} | :: A verbal prefix indicating movement away from the speaker |
hinweg {adv} | :: away |
hinweg {adv} | :: over, across |
hinwegfegen {v} [also, idiom] | :: to sweep away |
hinweggeschaut {v} | :: past participle of hinwegschauen |
hinweggesehen {v} | :: past participle of hinwegsehen |
hinwegraffen {vt} | :: to kill (to cause a sudden death) |
hinwegschauen {v} | :: synonym of hinwegsehen |
hinwegsehen {v} | :: to look over |
hinwegsehen {v} [figuratively] | :: to overlook, to ignore |
hinwegtäuschen {v} | :: [transitive, with proposition über] to belie |
Hinweis {m} | :: hint; pointer; an act or thing which makes someone aware of something |
hinweisen {v} | :: to portend (to signify) |
hinweisen {v} | :: to point out |
hinwerfen {v} | :: to throw [away from speaker] |
hinwollen {v} | :: to want to go there |
Hinz {prop} | :: given name, a pet form of Heinrich |
Hinzenbach {prop} {n} | :: Hinzenbach (municipality) |
hinziehend {adj} | :: protractive |
hinzu- {prefix} | :: A prefix |
hinzu {adv} | :: in addition, besides |
hinzubekommen {vt} | :: to get in addition |
hinzufügen {v} | :: to add |
Hinzufügung {f} | :: addition |
hinzukommen {v} | :: to be added |
Hinz und Kunz {noun} [idiom] | :: Tom, Dick and Harry |
Hiob {prop} {m} | :: Job (biblical character) |
Hiobsbotschaft {f} | :: Job's news, bad news |
Hippach {prop} {n} | :: Hippach (municipality) |
Hippe {f} | :: billhook |
Hippe {f} | :: a goat |
Hippe {f} [regional, pejorative] | :: a cantankerous woman |
hipp, hipp, hurra {interj} | :: hip hip hooray! |
Hippie {m} | :: hippie, hippy |
Hippokrates {prop} | :: Hippocrates |
hippokratisch {adj} | :: Hippocratic |
Hippopotomonstrosesquippedaliophobie {f} | :: hippopotomonstrosesquippedaliophobia |
Hiragana {n} | :: hiragana (Japanese syllabary) |
Hirm {prop} {n} | :: Hirm (municipality) |
Hirn {n} [countable] | :: brain (organ) |
Hirn {n} [uncountable] | :: brain (meat) |
Hirnaktivität {f} | :: brain activity |
Hirnanhangdrüse {f} | :: pituitary gland |
Hirnblutung {f} | :: cranial hemorrhage |
hirnen {v} [Switzerland] | :: to think |
Hirngespinst {n} | :: chimera, fantasy |
Hirngespinst {n} | :: pipe dream |
Hirnhaut {f} | :: meninges |
Hirnhautentzündung {f} | :: meningitis |
Hirnkoralle {f} | :: brain coral |
hirnlos {adj} | :: brainless, witless, mindless |
Hirnschädel {f} | :: cranium, braincase |
Hirnschale {f} | :: braincase (the part of the skull containing the brain) |
Hirnstamm {m} | :: brain stem |
Hirntod {m} | :: brain death |
hirntot {adj} | :: brain-dead |
hirnverbrannt {adj} [colloquial] | :: crazy, harebrained |
Hirnzelle {f} | :: brain cell |
Hirsch {m} | :: deer |
Hirschbach {prop} {n} | :: Hirschbach (municipality) |
Hirschbach {prop} {n} | :: Hirschbach (municipality) |
Hirschfliege {f} | :: Lipoptena cervi, the deer ked |
Hirschhornsalz {n} | :: salt of hartshorn, baker's ammonia |
Hirschkäfer {m} | :: stag-beetle (Lucanus cervus) |
Hirschkuh {f} | :: doe, hind |
hirschledern {adj} | :: deerskin (attributive) |
Hirschzecke {f} | :: deer tick |
Hirse {f} | :: millet |
Hirsutismus {m} | :: hirsutism |
Hirt {m} | :: alternative form of Hirte |
Hirte {m} | :: herdsman, herder, shepherd, stockman, pastoralist (male or of unspecified sex) |
Hirtenberg {prop} {n} | :: Hirtenberg (municipality) |
Hirtenhund {m} | :: shepherd dog, sheepdog |
Hirtin {f} | :: shepherdess, shepherd (female) (a person who tends sheep or other animals) |
Hirzel {prop} | :: Hirzel (small town) |
His {noun} [music] | :: B-sharp |
Hisbollah {prop} {f} [with definite article] | :: Hezbollah (Lebanese Shiite political organisation) |
Hispanistik {f} | :: Hispanic studies, Spanish studies |
hissen {vt} [a flag or sail] | :: to hoist |
Histologie {f} | :: histology |
histologisch {adj} | :: histological |
Historie {f} | :: history (historical narrative) |
Historiker {m} | :: historian (writer of history; a chronicler) |
Historikerin {f} | :: female historian (female writer of history; a female chronicler) |
Historiolinguistik {f} | :: historical linguistics |
historisch {adj} | :: historical, historic |
historisch {adv} | :: historically |
Historische Sprachwissenschaft {f} | :: historical linguistics |
Historismus {m} | :: historism |
Historismus {m} | :: historicism |
Historizität {f} | :: historicity |
Hit {m} | :: hit (A success, especially in the entertainment industry.) |
Hit {m} [slang] | :: hit (A dose of an illegal or addictive drug.) |
Hit {m} [computing, Internet] | :: hit |
Hitler {prop} | :: surname |
Hitler {prop} | :: Adolf Hitler |
Hitlergruß {m} | :: Hitler salute |
hitlerisch {adj} | :: Hitlerish |
Hitlersch {adj} | :: Hitlerian |
Hitlersee {prop} {m} | :: Hitlersee (the former name, from 1934 to 1945, of Szczedrzyk, a <<village>> in <<c/Poland>>) |
Hitliste {f} | :: list of hits |
Hittisau {prop} {n} | :: Hittisau (municipality) |
Hitze {f} | :: heat |
hitzebeständig {adj} | :: refractory |
hitzebeständig {adj} | :: heat-resistant |
hitzebeständig {adj} | :: fireproof |
Hitzebeständigkeit {f} | :: heat resistance |
Hitzeentwicklung {f} | :: heat generation |
hitzefrei {adj} | :: Excused from school because of excessively high temperatures |
Hitzeindex {m} [meteorology] | :: heat index |
Hitzendorf {prop} {n} | :: Hitzendorf (municipality) |
Hitzeschild {n} [space science] | :: heat shield |
Hitzewelle {f} [weather] | :: heatwave, hot spell |
Hitzfeld {prop} | :: surname |
hitzig {adj} | :: heated |
hitzig {adj} | :: quick-tempered |
Hitzkopf {m} | :: hothead |
hitzköpfig {adj} | :: hotheaded |
Hitzköpfigkeit {f} | :: hotheadedness |
Hiwi {m} [pejorative, colloquial] | :: unskilled worker, grunt, hand, drudge |
hl. {adj} | :: abbreviation of heilig (plural heilige) |
H-Milch {noun} | :: UHT milk |
Hn. {noun} [music] | :: abbreviation of Horn |
HNO {noun} | :: initialism of Hals-Nasen-Ohren |
Hoatzin {m} | :: hoatzin |
Hobbessch {adj} | :: Hobbesian |
Hobbit {m} | :: hobbit |
Hobby {n} | :: a hobby (activity) |
hobbymäßig {adj} | :: amateurish (in the manner of a hobby) |
Hobbymusiker {m} | :: hobby musician (male or of unspecified sex) |
Hobel {m} | :: anything that abrades a surface, such as – particularly – a plane, a grater or slicer, a spokeshave, a safety razor |
Hobelkäse {m} | :: Swiss cheese variety |
hobeln {v} | :: to plane |
hobeln {v} | :: to slice |
Hobl {prop} {n} | :: surname |
hoch- {prefix} | :: A prefix, equivalent high or up |
hoch {adj} | :: high, tall |
hoch {adj} | :: large, big, heavy |
hoch {adj} | :: grand, important |
hoch {adj} [mathematics] | :: to the power of |
hoch {adv} | :: up, upwards |
hoch {adv} [colloquial, figurative] | :: northwards |
Hoch {n} | :: high, anticyclone |
hochachtungsvoll {adj} [dated] | :: yours sincerely, yours faithfully |
hochaktuell {adj} | :: Very up-to-date |
hochalpin {adj} | :: high-alpine |
Hochaltar {m} [Roman Catholicism] | :: high altar |
hocharbeiten {vr} | :: to work one’s way up |
hochauflösend {adj} | :: high-resolution |
hochbeamen {v} [science fiction] | :: to beam up |
hochbeansprucht {adj} | :: highly stressed |
hochbeglückt {adj} | :: overjoyed (very happy) |
hochbetagt {adj} | :: aged (very old) |
Hochburg {f} | :: fortress located on top of a hill or mountain |
Hochburg {f} [figurative] | :: stronghold, heartland (a place or region where a certain ideology, religion etc. is held by a great majority of the population or with great conviction) |
Hochchinesisch {n} [language] | :: Standard Chinese |
hochdekoriert {adj} | :: highly-decorated |
hochdeutsch {adj} | :: High German |
Hochdeutsch {n} [common usage] | :: Standard High German, High German (including the colloquial; antonym of dialect) |
Hochdeutsch {n} [linguistics] | :: High German |
hochdosiert {adj} | :: high-dosage |
hochdramatisch {adj} | :: highly dramatic |
Hochdruck {m} | :: high pressure |
Hochdruck {m} | :: letterpress (printing) |
Hochdruckgebiet {n} [meteorology] | :: high pressure area |
Hochebene {f} | :: a plain that is higher as the surrounding area; plateau, tableland |
hochelegant {adj} | :: highly elegant |
hochempfindlich {adj} | :: highly sensitive |
hochempfindlich {adj} [photography] | :: high-speed (film) |
hochenergetisch {adj} | :: high-energy |
hochentzündlich {adj} | :: highly inflammable / flammable |
hochexplosiv {adj} | :: high explosive (attributive) |
hochfahren {v} | :: to drive upwards/northwards |
hochfahren {v} [computing] | :: to boot |
hochfahren {v} | :: to become upset |
Hochfahrt {f} | :: alternative form of Hoffart |
hochfest {adj} | :: high-strength |
Hochfilzen {prop} {n} | :: Hochfilzen (municipality) |
hochfliegen {vi} | :: To fly up |
hochfliegen {vi} | :: To be hurled up |
Hochformat {n} [printing] | :: upright format, portrait format |
Hochfrequenz {f} | :: high frequency |
hochgeachtet {adj} | :: highly respected |
Hochgebirge {n} | :: high mountains |
hochgeboren {adj} | :: high-born |
hochgeborn {adj} | :: obsolete spelling of hochgeboren |
hochgefährlich {adj} | :: highly dangerous |
hochgeflogen {v} | :: past participle of hochfliegen |
Hochgefühl {n} | :: elation, exhilaration |
hochgehen {vi} [auxiliary verb: sein] | :: to go high; to ascend |
hochgeladen {v} | :: past participle of hochladen |
hochgelegen {adj} | :: high-altitude |
hochgelobt {adj} | :: highly praised, highly commended |
hochgenommen {v} | :: past participle of hochnehmen |
hochgerechnet {v} | :: past participle of hochrechnen |
hochgeschleudert {v} | :: past participle of hochschleudern |
hochgeschleudert {adj} | :: thrown up [as a stone] |
Hochgeschwindigkeitszug {m} | :: high-speed train |
hochgestellt {adj} | :: superscript (attributive) |
hochgestellt {adj} | :: raised |
hochgestellt {adj} | :: high-ranking |
hochgiftig {adj} | :: highly toxic / poisonous |
hochgradig {adj} | :: intense |
hochhackig {adj} | :: high-heeled |
hochhalten {vt} [literally] | :: to hold up; to raise (move to and keep in a high position) |
hochhalten {vt} [literally and figurative] | :: to keep up (prevent from sinking) |
hochhalten {vt} [figurative] | :: to uphold; to honour; to be proud of |
hochhalten {vti} [colloquial, football] | :: to juggle the ball in the air; to play keepy uppy |
Hochhaus {n} | :: skyscraper, high-rise building (very tall building with a large number of floors) |
hochheben {v} | :: to lift, raise |
hochheilig {adj} | :: very holy, sacrosanct |
hochherzig {adj} | :: magnanimous, generous, noble |
hochintelligent {adj} | :: highly intelligent |
hochinteressant {adj} | :: fascinating (very interesting) |
hochkant {adj} | :: upended |
hochkant {adv} | :: upright, on end |
hochklassig {adj} | :: high-class |
hochkochen {v} [of emotions] | :: to run high, to boil |
Hochkomma {n} | :: apostrophe |
hochkommen {v} | :: to come up [socially or physically] |
hochkompliziert {adj} | :: highly complex |
hochkonzentriert {adj} | :: highly-concentrated |
hochkrempeln {vt} | :: to roll up |
Hochkultur {f} | :: high culture |
Hochkultur {f} | :: advanced civilization |
hochladen {v} | :: to upload (to transfer data) |
Hochland {n} | :: highlands |
Hochland-Ameisenwürger {m} | :: upland antshrike |
Hochleistung {f} | :: high performance |
hochleistungsfähig {adj} | :: heavy-duty |
hochleistungsfähiger {adj} | :: comparative of hochleistungsfähig |
hochleistungsfähigsten {adj} | :: superlative of hochleistungsfähig |
Hochleistungsflüssigkeitschromatographie {f} | :: high-performance liquid chromatography |
Hochleistungskeramik {f} | :: high-performance ceramic |
Hochleistungskunststoff {m} | :: high-performance plastics |
Hochleistungswerkstoff {m} | :: high-performance material |
Hochleithen {prop} {n} | :: Hochleithen (municipality) |
Hochmittelalter {n} [history] | :: High Middle Ages |
hochmittelalterlich {adj} | :: High Medieval (relating to the High Middle Ages) |
hochmodern {adj} | :: ultramodern |
hochmögend {adj} | :: powerful, influential |
hochmolekular {adj} [chemistry] | :: macromolecular; high-molecular weight |
Hochmoor {n} | :: moor, high rainfall zone in the highlands |
Hochmut {m} | :: arrogance, hubris |
hochmütig {adj} | :: arrogant |
Hochmut kommt vor dem Fall {proverb} | :: pride comes before a fall |
hochnäsig {adj} | :: snooty, stuck-up, haughty |
hochnäsig {adj} | :: supercilious, arrogant |
hochnehmen {v} | :: to take upstairs; to take to an elevated place |
hochnehmen {v} | :: to lift (something) up, especially momentarily, in order to see what is under it or put something beneath it |
hochnehmen {v} | :: to lift up (a child) in order to carry it |
hochnehmen {v} [idiomatic] | :: to tease; to wind up; to have on; to tell somebody something untrue in order to provoke an amusing reaction |
hochnehmen {v} [idiomatic, law enforcement] | :: to crack down on; to round up; to arrest, especially after a period of observation |
Hochofen {m} | :: furnace (device for heating in a factory, melting metals, etc) |
Hochofenprozess {m} | :: blast furnace process |
Hochparkett {n} [theater] | :: Upper part of the stalls; parterre, parquet circle |
Hochparterre {n} | :: raised first floor [US], raised ground floor [UK] |
hochprozentig {adj} | :: high-percentage |
Hochrad {n} | :: penny farthing |
hochreaktiv {adj} | :: highly reactive |
hochrechnen {v} | :: to project |
Hochrechnung {f} | :: projection, forecast |
hochrein {adj} | :: high-purity (attributive) |
Hochrhein {prop} {m} | :: High Rhine |
hochrheinisch {adj} | :: of or pertaining to the High Rhine (Hochrhein) |
hochrot {adj} | :: bright red, like a very intense blush |
Hochsauerland {prop} | :: A district (properly Hochsauerlandkreis) in North Rhine-Westphalia |
Hochschild {prop} {mf} | :: surname |
hochschlafen {vr} | :: to ascend to a higher professional position by having sexual relations with somebody, e.g. one’s boss; to sleep one's way up |
hochschleudern {v} | :: to throw up, to fling or hurl up high |
hochschmelzend {adj} | :: refractory (having a high melting point) |
Hochschule {f} | :: college; university; graduate school; institute; academy (edcuational institution for advanced studies, usually academic, but also arts, etc.) |
Hochschulzugangsberechtigung {f} | :: eligibility for university admission |
hochschwanger {adj} | :: very pregnant; in the late stages of pregnancy |
Hochsitz {m} | :: raised hide; deer stand; machan; hunting blind, raised blind, high seat (covered structure for observing animals) |
Hochsommer {m} | :: midsummer (the middle of summer) |
Hochspannung {f} [electricity] | :: high tension, high voltage |
Hochspannung {f} [figuratively] | :: high tension |
Hochspannungsleitung {f} | :: high-voltage transmission line |
hochspielen {vt} [idiom] | :: to play up |
Hochsprache {f} [sociolinguistics] | :: standard language |
Hochsprache {f} [programming] | :: high-level language, HLL |
hochsprachlich {adj} | :: literary; standard (of language) |
Hochspringer {m} | :: high jumper |
Hochspringerin {f} | :: female high jumper |
Hochsprung {m} | :: high jump |
höchst {adv} | :: extremely |
Höchst {prop} | :: Any of several towns in the German-speaking area |
Höchst {prop} | :: A district of Frankfurt-am-Main, Germany |
Höchst {prop} | :: Höchst (village) |
Höchst {prop} | :: Höchst (village) |
hochstabil {adj} | :: highly-stable |
Hochstapelei {f} | :: confidence game, imposture |
hochstapeln {vt} | :: to pile up high |
hochstapeln {v} | :: to act as an impostor |
Hochstapler {m} | :: conman, con man, impostor |
Höchstbietender {noun} | :: The highest bidder, who offers the best price |
hochstehend {adj} | :: superior |
hochsteigen {v} | :: to soar, to ascend |
höchsten {adj} | :: superlative of hoch |
höchstens {adv} | :: at most |
Höchstgeschwindigkeit {f} | :: speed limit |
Höchstgeschwindigkeit {f} | :: maximum speed |
Höchstmenge {f} | :: maximum amount / quantity |
höchstpersönlich {adv} | :: in person |
höchstrein {adj} | :: extremely pure |
höchstselbst {pron} | :: personally; one's (my, your, his, her, etc.) very self |
Höchststand {m} | :: peak (highest level) |
hochstufen {v} | :: to promote, upgrade [i.e. to a higher level] |
Hochstufung {f} | :: upgrading, upgrade |
Hochstufung {f} | :: promotion |
Hochstuhl {m} | :: highchair |
Höchstwert {m} [maths] | :: maximum (value) |
Hochtechnologie {f} | :: high technology |
hochtechnologisch {adj} | :: high-tech |
Hochtemperaturkunststoff {m} | :: high-temperature plastics |
Hochtemperaturmodifikation {f} | :: high-temperature modification |
Hochtemperaturreaktor {m} | :: high-temperature reactor |
Hochtemperatursupraleiter {m} | :: high-temperature superconductor |
Hochtöner {m} | :: tweeter (high-frequency loudspeaker) |
hochtourig {adj} | :: high-speed |
hochtoxisch {adj} | :: highly toxic |
hochtrabend {adj} | :: pompous, pretentious, highfalutin |
Hochvakuum {n} | :: high vacuum |
hochverehrt {adj} | :: highly-esteemed |
Hochverrat {m} | :: high treason |
hochverräterisch {adj} | :: high treason (attributive), highly-treasonable |
hochverschuldet {adj} | :: highly-indebted (heavily in debt) |
hochwarmfest {adj} | :: high-temperature resistant |
Hochwasser {n} | :: a very high water level in any body of water; high tide; high water; in the case of a river often, but not necessarily, implying flooding |
Hochweg {m} | :: main street |
hochwertig {adj} | :: high-cost, high-grade, valuable, high-class, high-value, high-quality, worthy, premium, upmarket |
hochwertig {adj} [chemistry] | :: Having a high valency |
hochwertiger {adj} | :: comparative of hochwertig |
hochwertigsten {adj} | :: superlative of hochwertig |
Hochwolkersdorf {prop} {n} | :: Hochwolkersdorf (municipality) |
Hochwürden {m} [Christianity] | :: Reverend |
Hochzeit {f} | :: wedding, marriage (a ceremony in which people are married and/or a celebration thereof) |
Hochzeit {f} [card games, in Doppelkopf] | :: Both queens of clubs; used in a player’s announcement that they were dealt both queens of clubs and that the first player to win a non-trump trick will join their side |
Hochzeit {f} | :: heyday, height |
hochzeitlich {adj} | :: nuptial, bridal |
Hochzeitskleid {n} | :: wedding dress, wedding gown |
Hochzeitskleidchen {n} | :: diminutive of Hochzeitskleid |
Hochzeitsreise {f} | :: honeymoon |
Hochzeitstag {m} | :: wedding day |
Hochzeitstorte {f} | :: wedding cake |
Hocke {f} | :: squat, crouch (position assumed by bending deeply at the knees while resting on one's feet) |
hocken {v} | :: to squat; to crouch; to sit in a huddled position |
hocken {v} [regional, chiefly southern] | :: to sit (in general) |
Hocker {m} | :: stool |
Hocker {m} | :: taboret |
Hocker {m} | :: a guest who remains in his seat all the time |
Hocker {prop} {mf} | :: surname |
Höcker {m} | :: hump |
Höckerschwan {m} | :: mute swan (Cygnus olor) |
Hockey {n} | :: hockey (family of sports) |
Hockey {n} [out of context usually] | :: field hockey |
Hockeyschläger {m} | :: hockey stick |
Hode {mf} | :: testicle |
Hoden {m} [anatomy] | :: testicle |
Hodensack {m} [anatomy] | :: scrotum |
Hoechst {prop} | :: alternative spelling of Höchst |
Hof {m} | :: yard, court, courtyard (open area by a house or enclosed by houses) |
Hof {m} | :: court (residence and entourage of a nobleman) |
Hof {m} | :: farmyard (central area of a farm, excluding the fields) |
Hof {m} [by extension] | :: farm, agricultural enterprise |
Hof {prop} {n} | :: Hof (city) |
Hofbräu {prop} [literally] | :: "court brew" (i.e. the Bavarian royal court), a brand of beer from Munich associated with the Oktoberfest and the Hofbräuhaus |
Höfchen {n} | :: diminutive of Hof; a small yard, court, courtyard |
Hofeingang {m} | :: yard entrance, courtyard entrance |
Höfen {prop} {n} | :: Höfen (municipality) |
Hoffart {f} [archaic] | :: haughtiness, self-importance |
hoffärtig {adj} | :: arrogant, haughty |
hoffen {v} | :: to hope |
hoffentlich {adv} | :: hopefully [it is hoped that] |
Hoffmann {prop} | :: surname |
Hoffnung {f} | :: hope, the belief or expectation that something wished for can or will really happen |
Hoffnung {f} [inanimate] | :: hope, the actual thing wished for |
Hoffnung {f} [animate] | :: hope, a person or thing that is a source of hope |
hoffnungslos {adj} | :: hopeless |
hoffnungsloser {adj} | :: comparative of hoffnungslos |
hoffnungslosesten {adj} | :: superlative of hoffnungslos |
Hoffnungslosigkeit {f} | :: hopelessness |
Hoffnungsschimmer {m} | :: flicker of hope |
Hoffnungsträger {m} | :: beacon of hope, rising star |
hoffnungsvoll {adj} | :: hopeful |
Hof halten {v} | :: to hold court |
hofieren {vt} | :: to court |
höfisch {adj} | :: courtly |
Hofjude {m} [historical] | :: Court Jew (prominent or wealthy Jew attached to a court by special privilege, generally in relation to periods before Jewish emancipation) |
Hofkammer {prop} [historical] | :: The Exchequer or Bureau of Finance of the later Austrian Empire |
Höflein {prop} {n} | :: Höflein (municipality) |
Höfler {prop} | :: surname |
höflich {adj} | :: polite (well-mannered) |
Höflichkeit {f} [uncountable] | :: courtesy, politeness, courtliness (the state of being polite) |
Höflichkeit {f} [countable] | :: courtesy, politeness (an act of politeness) |
Höfling {m} | :: courtier |
Hofmann {prop} | :: surname |
Hofnarr {m} | :: fool, (court) jester |
Hofrat {m} [historical] | :: The Aulic Council of the Austrian Empire |
Hofrat {m} [historical] | :: Councilors of the Aulic Council |
Hofrath {m} | :: obsolete spelling of Hofrat |
Hofschild {prop} {mf} | :: surname |
Hoftag {m} | :: court-day |
Höhe {f} | :: height |
Hoheit {f} [nobility, title] | :: Highness |
Hoheit {f} | :: sovereignty |
hoheitlich {adj} | :: sovereign |
hoheitlich {adj} | :: royal, majestic, regal |
Hoheitsgebiet {n} | :: territory, sovereign territory |
Hoheitsgewalt {f} | :: sovereign jurisdiction |
Hoheitszeichen {n} | :: national emblem |
Hoheitszeichen {n} [in plural] | :: insignia |
Höhenangst {f} | :: vertigo, acrophobia |
Hohenberg {prop} {n} | :: Hohenberg (municipality) |
Hoheneich {prop} {n} | :: Hoheneich (municipality) |
Hohenems {prop} {n} | :: Hohenems (municipality) |
höhenkrank {adj} | :: suffering from altitude sickness |
Höhenkrankheit {f} | :: altitude sickness |
Höhenlage {f} | :: altitude (height above sea-level) |
Höhenmesser {m} | :: altimeter |
Höhenmeter {m} | :: vertical meter |
Höhenmeter {m} | :: elevation gain |
Höhenrauch {m} | :: a yellowish dry haze, dust haze or dry fog of fine smoke or other particulates resulting from something like the burning of peat bogs (in northern Germany) or grasslands (in Africa), or a volcanic eruption |
Hohenruppersdorf {prop} {n} | :: Hohenruppersdorf (municipality) |
Hohentauern {prop} {n} | :: Hohentauern (municipality) |
Hohenthurn {prop} {n} | :: Hohenthurn (municipality) |
Höhen und Tiefen {p} [idiomatic] | :: ups and downs |
Höhenunterschied {m} | :: drop (difference in altitude) |
höhenverstellbar {adj} | :: height-adjustable |
Hohenweiler {prop} {n} | :: Hohenweiler (municipality) |
Hohenzell {prop} {n} | :: Hohenzell (municipality) |
Hohepriester {m} | :: high priest |
Höhepunkt {m} | :: highlight; climax; high; high point |
Höhepunkt {m} | :: orgasm, climax |
höher {adj} | :: comparative of hoch |
höhere Gewalt {f} | :: Used other than as an idiom, compare hoch, Gewalt |
höhere Gewalt {f} [law] | :: force majeure; act of God (an event for which someone cannot be held responsible because it was out of their capacity to influence or foresee it) |
höherstufen {v} | :: to promote, upgrade [i.e. to a higher level] |
höherwertig {adj} | :: superior (high-order, high-value) |
hohe See {f} | :: high seas |
hohe Stirn {f} [idiomatic] | :: a receded hairline due to male pattern baldness |
hohe Stirn {f} [also] | :: a forehead that happens to be long or high |
Hohes Venn {prop} {n} | :: High Fens (boggy region in eastern Belgium and western Germany) |
hohl {adj} | :: hollow |
hohl {adj} | :: concave; cupped |
hohl {adj} [colloquial] | :: dense; daft (stupid, usually only of people) |
Höhle {f} | :: cave |
Höhle {f} | :: cavity (of the body) |
Höhle des Löwen {f} | :: lion's den |
Höhlenbewohner {m} | :: cave dweller |
Höhlenbewohnerin {f} | :: A female cave dweller |
Höhlenforscher {m} | :: a scientist who is studying and/or exploring caves, speleologist/spelaeologist |
Höhlenforschung {f} | :: speleology |
Höhlenkunde {f} | :: speleology |
Höhlenlöwe {m} | :: cave lion [Panthera leo spelaea] |
Höhlenmalerei {f} | :: cave painting |
Höhlenmensch {m} | :: caveman |
Hohlkathodenlampe {f} | :: hollow-cathode lamp |
Hohlkörper {m} | :: hollow object |
Hohlkugel {f} | :: hollow sphere or ball |
Hohlleiter {m} | :: waveguide |
Hohlmaß {n} | :: (liquid) measuring cup |
Hohlraum {m} | :: cavity |
Hohlraum {m} | :: void, hollow |
Hohlraumresonator {n} | :: cavity resonator |
Hohltier {n} [zoology, dated] | :: coelenterate (any simple aquatic animal formerly considered to belong to the phylum Coelenterata) |
Hohlweg {m} | :: holloway |
Hohlzahn {m} | :: hemp-nettle |
Hohlzylinder {m} | :: hollow cylinder |
Hohmeyer {prop} | :: surname |
Hohn {m} | :: mockery; scorn; derision |
höhnen {v} | :: to mock |
Höhnhart {prop} {n} | :: Höhnhart (municipality) |
höhnisch {adj} | :: scornful, sneering |
hohnlachen {v} | :: to laugh mockingly |
hoi {interj} [Southern Germany, Switzerland, Liechtenstein, South Tyrol] | :: hi! an informal greeting acknowledging someone’s arrival or presence |
hökern {vi} | :: to trade |
Hokuspokus {m} | :: hocus-pocus |
hold {adj} [archaic, poetic] | :: friendly, comely, graceful |
Hölder {prop} | :: surname |
Holding {f} | :: holding company |
holen {vt} | :: to (go) get, to fetch (to go somewhere and take something) |
holen {vt} [always with reflexive dative, colloquial] | :: to get (to acquire, buy) |
Holger {prop} | :: given name |
holistisch {adj} | :: holistic |
Hollabrunn {prop} {n} | :: Hollabrunn (municipality) |
Holland {prop} {n} | :: Holland (the two provinces) |
Holland {prop} {n} [somewhat, colloquial] | :: Netherlands (the country) |
Holländer {m} | :: person from Holland (a region in the Netherlands) |
Holländer {m} [somewhat, colloquial] | :: a Dutch person (from any region) |
Holländer {m} | :: clipping of Papierholländer; Hollander beater |
holländisch {adj} | :: Hollandish, of Holland (region) |
holländisch {adj} [somewhat, colloquial] | :: Dutch, of the Netherlands (country) |
Holländisch {n} | :: Dutch (the Dutch language) |
Holland ist offen {phrase} [regional, Rhineland] | :: Said of a situation where rules are no longer respected or where there is no control, such that everyone does what benefits them or takes what they want |
Hölle {f} | :: hell |
Holleman {prop} | :: surname |
Höllenfahrt {f} [mythology] | :: harrowing of hell |
Höllenfahrt {f} [figurative] | :: harrowing of hell |
Höllenfeuer {n} | :: hellfire |
Höllenlärm {m} | :: very loud noise |
Hollenthon {prop} {n} | :: Hollenthon (municipality) |
höllisch {adj} | :: infernal, hellish |
höllisch {adv} [colloquial] | :: like hell, damn |
Holm {m} | :: rail, bar (on which to hold on to) |
Holm {m} [regional, northern Germany] | :: small island |
Holmium {n} | :: holmium |
Holocaust {prop} {m} [historical] | :: the Holocaust |
Holocaust {m} | :: a holocaust |
Holocaustreligion {f} [pejorative, chiefly right-wing politics] | :: Holocaust religion; a way of societal dealing with the Holocaust that is considered exaggerated, irrational, and pseudoreligious; chiefly of Germany and Austria, sometimes also of Israel and world Jewry |
holografisch {adj} | :: holographic |
Hologramm {n} | :: hologram |
holomorph {adj} [mathematics] | :: holomorphic |
holozän {adj} | :: Holocene |
Holozän {prop} {n} | :: Holocene |
holperig {adj} | :: bumpy, jolty |
holpern {v} | :: to jolt, to bump, to rumble |
Holpern {n} | :: jolt, rumble |
holprig {adj} | :: bumpy (rough; jumpy) |
holpriger {adj} | :: comparative of holprig |
holprigsten {adj} | :: superlative of holprig |
Holster {n} [weaponry] | :: holster |
Holunder {m} | :: elder (plant) |
Holunderbeere {f} | :: elderberry (fruit) |
Holunderblüte {f} | :: elderflower, elder blossom (The blossom of the elderberry, often specifically the European species Sambucus nigra.) |
Holunderbusch {m} | :: elder bush (A small tree or shrub, often specifically the European species Sambucus nigra.) |
Holz {n} [uncountable] | :: wood (material) |
Holz {n} [countable] | :: a particular kind of wood |
Holz {n} [countable] | :: a piece of wood, usually small |
Holz {n} [countable, literary] | :: grove; woods; small forest |
Holzbesteck {n} | :: wooden cutlery |
Holzblasinstrument {n} | :: woodwind instrument |
Holzbrett {n} | :: wooden board |
Hölzchen {n} | :: match (device to make fire) |
Hölzchen {n} | :: diminutive of Holz |
Holzdeckel {m} | :: wooden cover |
Holzdübel {m} | :: peg |
hölzern {adj} | :: wooden, ligneous |
hölzern {adj} | :: awkward |
Holzfäller {f} | :: lumberjack |
Holzfäller {f} | :: woodchopper |
Holzfäller {f} | :: tree feller |
holzfarben {adj} | :: having the color of wood, wood-colored |
holzfarbig {adj} | :: having the color of wood, wood-colored |
Holzfass {n} | :: wooden barrel |
Holzfaß {m} | :: alternative spelling of Holzfass |
holzfrei {adj} | :: woodfree |
Holzgabel {f} | :: wooden fork |
Holzgau {prop} {n} | :: Holzgau (municipality) |
Holzgerüst {n} | :: wooden scaffolding, timber scaffolding |
holzhaltig {adj} | :: Containing wood, especially wood pulp |
Holzhauer {m} | :: woodcutter |
Holzhaus {n} | :: wooden house |
Holzhäuschen {n} | :: diminutive of Holzhaus |
Holzhausen {prop} {n} | :: surname |
Holzhausen {prop} {n} | :: Holzhausen (municipality) |
holzig {adj} | :: woody (non-herbaceous) |
Holz in den Wald tragen {v} | :: to carry coals to Newcastle; to bring owls to Athens (do something redundant and pointles) |
Holzkirch {prop} {n} | :: Holzkirch (town) |
Holzkirch {prop} {n} | :: Kościelnik |
Holzkirche {f} | :: wooden church |
Holzkirchen {prop} {n} | :: A municipality in Upper Bavaria, Bavaria, Germany |
Holzkirchen {prop} {n} | :: A municipality in Lower Franconia, Bavaria, Germany |
Holzkitt {m} | :: plastic wood |
Holzklotz {m} | :: wooden block, wooden log |
Holzkohle {f} | :: charcoal |
Holzlöffel {m} | :: wooden spoon |
Holzlöffelchen {n} | :: diminutive of Holzlöffel |
Holzmesser {n} | :: wooden knife |
Holznagel {m} | :: a wooden nail |
Holznagel {prop} | :: surname |
Holzplatz {m} | :: woodyard |
Holzquirl {m} | :: wooden beater |
Holzscheit {n} | :: log (splitted log used as firewood) |
holzschlifffrei {adj} | :: Free of wood pulp |
Holzschnitt {m} | :: woodcut |
Holzschraube {f} | :: wooden screw |
Holzschutz {m} | :: wood preservation |
Holzschutzmittel {n} | :: wood preservative |
Holzstück {n} | :: a piece of wood |
Holztaube {f} | :: culver |
Holztisch {m} | :: wooden table |
Holztreppe {f} | :: wooden staircase |
Holz vor der Hütte {noun} [idiomatic] | :: (large) breasts |
Holzweg {m} | :: woodway |
Holzwirtschaft {f} | :: wood economy |
Holzwurm {m} | :: woodworm |
hom. {adj} | :: abbreviation of homerisch |
Homeoffice {n} [countable] | :: home office (place at home for telecommuting) |
Homeoffice {n} [uncountable] | :: (the practice of) telecommuting |
Homepage {f} | :: homepage |
Homer {prop} {m} | :: Homer |
homerisch {adj} | :: Homeric (of or pertaining to the Ancient Greek father of poetry, Homer) |
homerisch {adj} | :: Homeric (represented by Homer or originating in his works) |
homerisch {adj} | :: Homeric (characteristic of Homer or his style) |
Homiletik {f} | :: homiletics |
homiletisch {adj} | :: homiletic |
Hommage {f} | :: homage |
homo- {prefix} | :: homo- (same) |
homo- {prefix} | :: homo- (of or pertaining to homosexuality) |
Homo {m} [colloquial, derogatory] | :: homosexual, gay |
Homocaust {prop} {m} [rare] | :: Homocaust |
homocyclisch {adj} | :: homocyclic |
Homocystein {n} [organic compound] | :: homocysteine |
Homodimer {n} [chemistry] | :: homodimer |
Homoehe {f} [colloquial] | :: same-sex marriage |
homoerotisch {adj} | :: homoerotic |
homogen {adj} | :: homogeneous (having the same composition throughout) |
homogenisieren {v} | :: To homogenize |
homogenisiert {v} | :: past participle of homogenisieren - homogenized |
Homogenisierung {f} | :: homogenization |
Homogenität {f} | :: homogeneity (quality of being homogeneous) |
Homograph {m} | :: homograph |
homoiohydrisch {adj} [ecology, of plants] | :: homoiohydric |
homolog {adj} | :: homologous (all senses) |
Homolog {n} [chemistry] | :: homologue (member of a homologous series) |
Homomorphismus {m} | :: homomorphism (notion in mathematics) |
homonom {adj} | :: homonomic, homonomous |
homonuklear {adj} | :: homonuclear |
Homonym {n} [semantics] | :: homonym (word with the same sound and spelling as another but different meaning) |
homöo- {prefix} | :: homeo- |
homöomorph {adj} | :: homeomorphic |
Homöopath {m} | :: homeopath (male or of unspecified sex) |
Homöopathie {f} | :: homeopathy |
Homöopathin {f} | :: homeopath (female) |
homöopathisch {adj} | :: homeopathic |
homöostatisch {adj} | :: homeostatic |
homophob {adj} | :: homophobic |
Homophobie {f} | :: homophobia |
homorgan {adj} | :: homorganic |
Homosexualität {f} | :: homosexuality |
homosexuell {adj} | :: homosexual |
Homosexuelle {f} | :: homosexual (female) |
Homosexueller {m} | :: homosexual (male or of unspecified sex) |
Homosphäre {f} | :: homosphere |
Homotaurocholsäure {f} [organic compound] | :: homotaurine |
homozygot {adj} | :: homozygous |
Homs {prop} {n} | :: Homs (city) |
Homser {m} | :: Homsi |
Homser {adj} | :: Homsi |
Homserin {f} | :: feminine noun of Homser |
honduranisch {adj} | :: Honduran |
Honduras {prop} {n} | :: Honduras (country) |
honett {adj} | :: honourable |
Hongkong {prop} {n} | :: Hongkong (city/island/and/special administrative region) |
Honig {m} | :: honey |
Honigbär {m} | :: honey bear, kinkajou |
Honigbiene {f} | :: honeybee |
Honigdachs {m} | :: honey badger |
honigfarben {adj} | :: honey-coloured |
Honigjäger {m} | :: Honey hunter (someone who collects honey from wild bees) |
Honigjäger {m} | :: “Honey Chaser”: An expression referring to one who pursues “easy” opportunities, but inevitably gets “stung” by the unanticipated, but predictable consequences of their actions |
Honigkuchen {m} | :: gingerbread [esp. sweetened with honey] |
Honigkuchenpferd {n} | :: gingerbread horse |
honigsüß {adj} | :: honey-sweet |
Honigtopf {m} | :: honey pot |
Honigtopf {m} [computer security] | :: trap, honey pot |
Honigtopfameise {f} | :: honeypot ant, honey ant |
Honigwein {m} | :: mead |
Honk {m} [colloquial] | :: moron (stupid person) |
Hönne {prop} {f} | :: a branch of the river Ruhr |
Honorar {n} | :: honorarium |
Honorar {n} | :: royalty payment |
honorig {adj} | :: honorable, noble |
honorig {adj} | :: generous |
Hoodie {m} [clothing] | :: hoodie |
Hook {m} [regional, Westphalia, chiefly in toponyms] | :: a small cluster of farms, often no more than three to five |
Hooligan {m} | :: hooligan |
Hopfen {m} | :: hop (Humulus lupulus) |
Hopfen und Malz ist verloren {v} | :: all hope is lost, it's a waste |
hoppeln {v} | :: to hop; to scuttle (describing, in particular, the movement of the hare) |
hoppla {interj} | :: oops, upsadaisy |
hopsen {v} | :: to hop; to lollop; to dance awkwardly |
hörbar {adj} | :: audible |
Hörbeispiel {n} | :: audio clip, audio example, audio sample, audio excerpt, sound bite |
Hörbich {prop} {n} | :: Hörbich (municipality) |
Hörbranz {prop} {n} | :: Hörbranz (municipality) |
Hörbuch {n} | :: audiobook (audio-book, audio book), talking book |
horchen {v} | :: to hark; to listen closely; to try to hear, especially a weak sound |
Horchposten {m} | :: listening post |
Horde {f} | :: horde |
hordenweise {adv} | :: in hordes |
hören {vti} | :: to hear (to perceive sounds (or a sound) through the ear) |
hören {vt} | :: to listen to, pay attention to (to give (someone) one's attention) |
hören {vt} [of a lecture] | :: to attend, to go to, to sit in on |
hören {vt} [of a radio signal] | :: to get, to receive |
hören {vi} | :: to listen (to pay attention to a sound or speech; to accept advice or obey instruction) |
hören {vi} | :: to hear (to receive information; to come to learn) |
hören {vi} | :: to hear (to be contacted (by)) |
Hören {n} | :: hearing |
hörend {adj} | :: hearing (able to hear) |
Hörensagen {n} | :: hearsay; report; that which one has heard from others |
hörenswert {adj} | :: worth hearing |
Hörer {m} | :: agent noun of hören |
Hörer {m} | :: listener |
Hörer {m} | :: receiver (radio/TV/telephone) |
Hörfunk {m} [dated] | :: radio |
hörig {adj} | :: submissive; devout; dependent (especially emotionally and/or sexually, but also in other contexts) |
hörig {adj} [historic] | :: serf; serfish; in the state of serfdom (of a farmer who serves on a superior’s land and cannot leave) |
Hörigkeit {f} | :: serfdom |
Hörigkeit {f} [hence] | :: dependence |
Horitschon {prop} {n} | :: Horitschon (municipality) |
Horizont {m} | :: horizon |
horizontal {adj} | :: horizontal |
Hormon {n} | :: hormone |
hormonhaltig {adj} | :: Containing hormones |
Hormonspiegel {m} | :: hormone level |
Horn {n} | :: horn (musical instrument) |
Horn {n} | :: horn (projection, of an animal, altar, etc.) |
Horn {n} | :: cornet |
Horn {n} [anatomy] | :: cranial parietal bones |
Horn {n} | :: horn (substance from which animal horns are made) |
Horn {prop} {mf} | :: surname |
Horn {prop} {n} | :: Horn (municipality) |
Horn {prop} {n} | :: Horn (municipality) |
Horn {prop} {n} | :: Horn (municipality) |
Hornblende {f} [mineral] | :: hornblende |
Hornburg {prop} | :: Hornburg (town) |
Hornburg {prop} | :: surname derived from the town |
Hörnchen {n} | :: diminutive of Horn |
Hörnchen {n} [often Milchhörnchen] | :: a German pastry, shaped like a croissant |
Hörnchen {n} | :: squirrel (in the broad sense, member of the family Sciuridae) |
Hornerz {n} [mineral] | :: horn silver |
Hornfels {m} | :: hornfels |
Hornhaut {f} | :: callus, horny skin |
Hornhaut {f} | :: cornea |
Hornisse {f} | :: hornet |
Hörnlein {n} | :: diminutive of Horn |
Hornmoos {n} | :: hornwort |
Hornstein {m} | :: chert |
Hornstein {prop} {n} | :: surname |
Hornstein {prop} {n} | :: Hornstein (municipality) |
Hornung {m} [poetic or, archaic] | :: February |
Horoskop {n} | :: horoscope |
horrend {adj} | :: horrendous |
Hörrohr {n} | :: ear trumpet |
Horror {m} | :: horror |
Horrorfilm {m} | :: horror film |
Hörsaal {m} | :: lecture auditorium, lecture hall, lecture room |
Hörsching {prop} {n} | :: Hörsching (municipality) |
Hörspiel {n} | :: radio drama, radio play |
Horst {m} | :: the nest of a bird of prey, an eyrie |
Horst {m} [literary] | :: bush; thicket; small forest |
Horst {m} [short for Fliegerhorst] | :: military airport; air force base |
Horst {m} [geology] | :: horst |
Horst {prop} {m} | :: given name |
Horst {m} [colloquial, youth slang] | :: loser; nerd; idiot |
Hort {m} [literary] | :: shelter, refuge, haven |
Hort {m} [poetic, otherwise obsolete] | :: hoard, treasure |
Hort {m} [short for Kinderhort] | :: after-school nursery; kind of childcare commonly attached to primary schools in German-speaking Europe |
horten {v} | :: to hoard |
Horus {prop} {m} | :: Horus |
Hörvermögen {n} [sense used to perceive sound or its degree of functioning] | :: hearing |
Hörverstehen {n} | :: listening comprehension |
Hörverstehen {n} | :: auding |
Hörweite {f} | :: earshot (hearing distance) |
Höschen {n} | :: diminutive of Hose |
Höschen {n} | :: panties, knickers (women’s underwear); (rarely also:) briefs (men’s underwear) |
Höschenwindel {f} | :: diaper, nappy |
Hose {f} | :: trousers |
Hosea {prop} [biblical] | :: Hosea (prophet) |
Hosenbandorden {m} | :: Order of the Garter (British order of knighthood) |
Hosenbein {n} | :: trouser leg |
Hosenbund {m} | :: trouser waistband |
Hosengürtel {m} | :: trouser belt |
Hosentasche {f} | :: trouser pocket, pants pocket |
Hosenträger {m} | :: suspender, brace |
hosianna {interj} | :: hosanna |
Hosianna {n} | :: hosanna |
Höslein {n} | :: diminutive of Hose |
Hospital {n} [literary, dated] | :: alternative form of Spital |
Hospitation {f} | :: hospitation (visit) |
Hospiz {n} | :: hospice; home for the terminally ill |
Hospiz {n} | :: private hotel run in accordance with Christian principles |
Hostie {f} | :: host (consecrated wafer) |
Hosting {n} [internet] | :: hosting |
Hotdog {m} {n} [food] | :: An American-style hot dog |
Hot Dog {m} {n} | :: alternative form of Hotdog |
Hotel {n} | :: hotel |
Hotelgast {m} | :: hotel guest |
Hotelier {m} | :: hotelier |
Hotkey {m} | :: hotkey |
Hotpants {p} | :: hot pants |
Hot Pants {p} | :: alternative spelling of Hotpants |
Hotspot {m} [planetology, geology] | :: hot spot |
Hottentotte {m} | :: Hottentot |
Hottentottenente {f} | :: Hottentot teal |
House {noun} | :: house music, house |
Hoyer {prop} | :: surname |
Hoyerswerda {prop} | :: Hoyerswerda (independent city) |
HP {noun} [apartment listing] | :: abbreviation of Hochparterre |
HQ {noun} | :: initialism of Hauptquartier |
Hr. {noun} | :: abbreviation of Herr |
Hrsg. {m} | :: abbreviation of Herausgeber |
Hs. {noun} | :: abbreviation of Handschrift; manuscript |
Hs. {noun} | :: abbreviation of Halbsatz; partial sentence |
hu {interj} | :: an exclamation of feeling cold |
hü {interj} | :: directed at a horse: move on!, go faster! - giddyup |
hüa {interj} | :: [directed at a horse:] move on!, go faster! - giddyup |
Huawei {prop} {n} | :: Huawei (company) |
Hub {m} | :: lift, lifting |
Hubbel {m} [regional, northern and central Germany] | :: a bump on a surface |
Hubbel {m} | :: [particularly] a speed bump |
Hubble-Konstante {f} | :: Hubble constant |
hüben {adv} | :: over here |
hüben wie drüben {adv} | :: here and there |
Huber {prop} | :: surname |
Hubert {prop} {m} | :: given name |
Hübnerit {m} [mineral] | :: hübnerite |
Hubraum {m} | :: cubic capacity or cylinder capacity |
hübsch {adj} | :: pretty, handsome |
hübscher {adj} | :: comparative of hübsch |
Hubschrauber {m} | :: helicopter |
Hubschraubereinsatz {m} | :: helicopter operation, helicopter deployment |
Hubschrauberträger {m} | :: helicopter carrier |
huch {interj} | :: Expression of surprise |
Huchen {m} | :: huchen, Danube salmon (Hucho hucho) (fish) |
hucken {vt} | :: to carry [i.e. a load] |
huckepack {adv} | :: carried on someone’s back (particularly another person); piggyback |
Huë {prop} | :: Hue, in Vietnam (all senses) |
Huf {m} | :: hoof, the solid toe of an ungulate animal such as of horses and oxen |
Huf {m} [colloquial] | :: the human foot, mostly used in phrases |
Hufe {f} | :: Land unit approximately equal to a virgate |
Hufeisen {n} | :: horseshoe |
hufeisenförmig {adj} | :: horseshoe-shaped |
Huflattich {m} | :: coltsfoot, Tussilago farfara (type of plant) |
Hufschlag {m} | :: hoofbeat |
Hufschmied {m} | :: blacksmith; farrier (male or of unspecified sex) |
Hüftbein {n} [anatomy] | :: hip bone |
Hüfte {f} [anatomy] | :: hip; hips |
Hüftgelenk {n} | :: hip (joint) |
Hüftgelenksprothese {f} | :: (artificial) hip replacement |
Hüftgold {n} [colloquial] | :: love handles |
Hüfthalter {m} | :: girdle |
hüfthoch {adj} | :: waist-high |
Huftier {n} | :: hoofed animal |
Hüftknochen {m} | :: hip bone |
hüftsteif {adj} | :: stiff and awkward |
Hügel {m} | :: hill |
Hügelgrab {n} | :: tumulus, burial mound, grave mound |
hügelig {adj} | :: hilly, undulating |
Hugenotte {m} | :: Huguenot |
Hugo {prop} {m} | :: given name |
Huhn {n} | :: hen |
Huhn {n} [chiefly in the plural also] | :: chicken |
Hühnchen {n} | :: diminutive of Huhn |
Hühnchen {n} | :: chicken [meat] |
Hühnerauge {n} [callus on the foot] | :: corn |
Hühnerbraten {m} | :: roast chicken |
Hühnerfleisch {n} | :: chicken (meat) |
Hühnergott {m} [regional, especially East German] | :: A stone (to be found at the coasts of the Baltic Sea) with generally one, but at times several, naturally formed holes (usually used as amulet, talisman or mascot) being in most cases a flint nodule whose chalk deposits are washed out or weathered; self-bored stone, ≈ adder stone |
Hühnerhabicht {m} | :: chickenhawk, goshawk |
hühnermüde {adj} | :: (of soil) polluted with chicken parasites etc |
Hühnerschlag {m} | :: chicken coop |
Hühnerstall {m} | :: henhouse (house for chickens to live in) |
Hühnersuppe {f} | :: chicken soup |
Hühnervogel {m} | :: landfowl [i.e. of the order Galliformes] |
Hühnlein {n} | :: diminutive of Huhn |
huhu {interj} [colloquial] | :: hello |
hui {interj} | :: an exclamation of pleasant surprise |
hulaguidisch {adj} | :: Hulaguid |
Hula-Hoop-Reifen {m} | :: hula hoop (toy in the form of a large hoop) |
Huld {f} [dated] | :: favor (goodwill; benevolent regard) |
Huld {f} [Christianity, dated] | :: grace (free and undeserved favour, especially of God; divine assistance in resisting sin) |
Hulda {prop} | :: Huldah (biblical figure) |
Hulda {prop} | :: given name popular in the 19th century |
huldigen {v} [with dative] | :: to pay homage, honour |
Huldigung {f} [historical] | :: homage (obligation to a feudal lord) |
Hülfe {f} [obsolete] | :: alternative form of Hilfe |
Hulk {m} | :: hulk [ship type] |
Hüllblatt {n} [botany] | :: involucre (Folium involucrale) |
Hüllblättchen {n} | :: diminutive of Hüllblatt |
Hülle {f} | :: covering, wrapping |
Hülle {f} | :: case, sheath |
Hülle {f} | :: husk (useless, dried-up, worthless exterior) |
Hülle {f} | :: mantle (anything that covers or conceals something else) |
Hülle {f} | :: shell (any hollow structure; framework, or exterior structure) |
Hülle {f} | :: cladding (hard coating, bonded onto the outside of something to add protection) |
Hülle {f} [aeronautics] | :: envelope (bag containing the lifting gas of a balloon or airship) |
Hülle {f} [chemistry] | :: shell (set of atomic orbitals that have the same principal quantum number) |
Hülle {f} [mathematics] | :: closure (smallest set that both includes a given subset and possesses some given property) |
hüllen {v} [with in] | :: to wrap, to drape, to cover |
Hüllenelektron {n} [physics, chemistry] | :: shell electron |
Hülse {f} | :: pod |
Hülse {f} | :: case |
Hülse {f} | :: holly |
Hülsenfrucht {f} | :: legume |
Hülsenfrüchtler {m} | :: legume (plant of the Fabaceae family) |
human {adj} | :: humane |
Humanismus {m} | :: humanism |
Humanist {m} | :: humanist |
humanistisch {adj} | :: humanistic |
humanitär {adj} | :: humanitarian |
Humanität {f} | :: humanity (human condition) |
Humanmedizin {f} | :: human medicine |
Humbert {prop} {m} | :: given name |
Humboldt-Pinguin {m} | :: Humboldt penguin |
Humbug {m} [colloquial, slightly, dated] | :: nonsense, humbug |
Huminstoff {m} | :: humus, humic acid |
Hummel {f} | :: bumblebee |
Hummel {prop} {mf} | :: surname |
Hummelchen {n} | :: diminutive of Hummel |
Hummer {m} | :: lobster |
Humor {m} | :: humor (something funny) |
humoral {adj} | :: pertaining to the bodily fluids |
humoral {adj} | :: pertaining to the transport of substances in the blood or lymph |
humoral {adj} | :: pertaining to the secretion of hormones and neurotransmitters |
humorig {adj} | :: humorous, amusing, funny |
humoristisch {adj} | :: humorous |
humorlos {adj} | :: humorless |
humorvoll {adj} | :: humorous |
humpeln {v} | :: to hobble, to limp |
Humpen {m} | :: tankard (massy container, usually for beer) |
Humus {m} | :: humus |
humusreich {adj} | :: humus-rich (of soil) |
Hund {m} | :: dog, hound |
Hund {m} [pejorative] | :: scoundrel; dog (mean or morally reprehensible person) |
Hund {m} | :: board with casters used to transport heavy objects |
Hündchen {n} | :: doggy, puppy |
hundeartig {adj} | :: doglike, canine |
Hundebiss {m} | :: dog bite |
Hundeblick {m} | :: a facial expression showing innocence and meekness, often in a charming way, arousing pity and affection in those who see it; puppy dog eyes (but possibly with a more positive undertone) |
Hunde, die bellen, beißen nicht {proverb} | :: barking dogs seldom bite |
Hundeführer {m} | :: dog handler |
Hundefutter {n} | :: dog food |
Hundehalter {m} | :: dog owner, dog holder |
Hundehütte {f} | :: doghouse; kennel (small cabin for a dog, usually of wood, e.g. in a garden) |
Hundejahr {n} | :: dog year |
hundekalt {adj} | :: freezing cold |
Hundeleben {n} [idiomatic] | :: dog's life (miserable, unhappy existence) |
Hundeleben {n} [non-idiomatic] | :: life of a dog |
Hundeleine {f} | :: leash for dogs |
hundemüde {adj} | :: dog-tired |
Hundepfeife {f} | :: dog whistle |
Hundepflaume {f} | :: alternative form of Hundspflaume |
hundert {num} | :: one hundred |
Hundert {f} | :: the number 100 (hundred) |
Hundert {n} | :: A unity of hundred things |
hunderteins {num} | :: one hundred and one |
hunderterlei {adj} | :: Of many different types |
hunderterste {adj} | :: hundred-and-first |
hundertfach {adj} | :: hundredfold |
Hundertjahrfeier {f} | :: centennial |
hundertjährig {adj} | :: hundred-year |
hundertjährig {adj} | :: hundred-year-old |
Hundertjähriger Krieg {prop} | :: Hundred Years' War |
hundertköpfig {adj} | :: hundred-headed |
hundertköpfig {adj} | :: of hundred (people) |
hundertmal {adv} | :: a hundred times |
Hundertmillionstel {n} | :: one hundred-millionth (fraction) |
hundertpro {adj} | :: synonym of hundertprozentig |
hundertprozentig {adj} | :: hundred-percent |
hundertste {ordinal num} | :: hundredth |
hundertstel {adj} | :: hundredth |
Hundertstel {m} | :: hundredth |
hunderttägig {adj} | :: of a hundred days |
hunderttausend {num} | :: one hundred thousand |
Hunderttausende {noun} | :: hundreds of thousands |
hunderttausendste {adj} | :: hundred thousandth |
Hunderttausendstel {n} | :: hundred-thousandth |
hundertundzweite {adj} | :: hundred-and-second |
hundertzweite {adj} | :: alternative form of hundertundzweite |
Hundesohn {m} [pejorative] | :: "son of a dog", similar to but not as intense as Hurensohn; son of a bitch |
Hündin {f} | :: female dog, bitch, she-dog |
Hündin {f} | :: short for Wolfshündin, Fuchshündin, etc |
Hündin {f} | :: slut |
hündisch {adj} | :: servile, submissive, obsequious, fawning, sycophantic (ready to debase oneself in order to please or flatter someone) |
hündisch {adj} [rare] | :: doglike, canine |
Hündlein {n} | :: diminutive of Hund |
Hundsfott {m} | :: scoundrel |
hundsgemein {adj} | :: Very mean or common |
Hundshai {m} | :: school shark (Galeorhinus galeus) |
Hundsheim {prop} {n} | :: Hundsheim (municipality) |
hundsmüde {adj} | :: alternative form of hundemüde |
Hundspflaume {f} | :: bullace, damson Prunus domestica ssp. insititia |
Hundsrobbe {f} | :: true seal, earless seal |
Hundsstern {prop} {m} | :: Sirius, Canicula |
Hundstage {p} | :: dog days |
Hüne {m} | :: giant, hulk (tall man, typically also muscular) |
Hüne {m} [mythology] | :: giant |
Hunger {m} | :: hunger |
Hungerhaken {m} [pejorative] | :: weak and thin person |
Hungerharke {f} | :: horse-drawn hay rake |
Hungerkünstler {m} | :: hunger artist |
Hungerleider {m} [derogatory] | :: starveling |
hungern {v} | :: to hunger |
Hungersnot {f} | :: famine |
Hungerstein {m} | :: hunger stone |
Hungerstreik {m} | :: hunger strike |
Hungertod {m} | :: death by hunger |
Hungertuch {n} [Christianity] | :: Lenten veil |
Hungerwinter {m} | :: winter of starvation |
hungrig {adj} | :: hungry (desirous of food) |
hungriger {adj} | :: comparative of hungrig |
hungrigsten {adj} | :: superlative of hungrig |
Hunne {m} | :: Hun (member of a nomadic tribe, most likely of Turkic origin) |
Hunnin {f} | :: Hun (female member of a nomadic tribe, most likely of Turkic origin) |
hunnisch {adj} | :: Hunnic (related to the Huns) |
hunnisch {adj} | :: Hunnish |
Hunnisch {n} | :: Hunnic (the language of the Huns) |
Hunsrück {prop} {m} | :: A low mountain range in Rhineland-Palatinate, Germany |
hunsrückisch {adj} | :: Hunsrückisch (attributive) |
Hunt {m} [countable] | :: minecart |
Hupe {f} | :: horn, hooter (a sound-emitting device in and for cars) |
Hupe {f} | :: [slightly vulgar, usually in the plural] hooter, bazonga, poont |
hupen {v} | :: to sound the horn |
Hüpfburg {f} | :: bouncing castle |
hupfen {v} [colloquial, regional, Southern Germany and Austria] | :: alternative form of hüpfen |
hüpfen {v} | :: to hop |
hüpfen {v} [of ball] | :: to bounce |
hüppen {v} [colloquial, regional, northern and central Germany] | :: alternative form of hüpfen |
Hürde {f} | :: hurdle |
Hure {f} [mildly vulgar] | :: whore (prostitute) (female) |
Hure {f} [vulgar, derogatory] | :: whore; slut (sexually unreserved woman); fornicatrix, fornicator (female) |
Hurenkind {n} [offensive] | :: bastard; illegitimate child (also specifically that of a prostitute, but not necessarily) |
Hurenkind {n} [typography] | :: widow |
Hurensohn {m} [vulgar, pejorative] | :: son of a bitch, son of a whore |
Hurer {m} | :: male prostitute |
Hurer {m} | :: fornicator |
Huri {f} | :: houri |
Hürm {prop} {n} | :: Hürm (municipality) |
huronisch {adj} | :: Huronian |
hurra {interj} | :: hooray |
Hurra {n} | :: hooray |
Hurrapatriotismus {m} | :: jingoism |
Hurrikan {m} | :: hurricane (strong windstorm in North and Central America) |
Hurriter {m} | :: Hurrian (male member of the Hurrian people) |
Hurriterin {f} | :: Hurrian (female member of the Hurrian people) |
hurritisch {adj} | :: Hurrian (of or pertaining to the Hurrians) |
Hurritisch {n} | :: Hurrian (the language of the Hurrians) |
Husar {m} | :: hussar |
huschen {v} | :: to scurry |
Huso {m} [vulgar] | :: short form of Hurensohn ("son of a whore") |
Husse {f} | :: slipcover, dustcover |
Hussit {m} | :: Hussite |
Hussitismus {m} | :: Hussitism |
hüsteln {v} | :: to cough slightly |
husten {v} | :: to cough |
Husten {m} | :: cough |
Husten {n} | :: cough |
Hustensaft {m} | :: cough syrup |
Huster {m} | :: A single instance of coughing |
Huster {m} | :: One who coughs; a cougher |
Hüsterchen {n} | :: diminutive of Huster |
Hüsterchen {n} | :: diminutive of Husten |
Hut {m} | :: hat [see usage notes] |
Hut {m} [of mushrooms] | :: head; top |
Hut {f} | :: protection keeping, care, supervision (often that of a god or other metaphysical being) |
Hut {f} [obsolete, surviving only in one idiomatic expression] | :: guard, ward |
Hut ab {interj} | :: used to express appreciation, like hats off, kudos etc |
Hütchen {n} | :: diminutive of Hut |
Hütehund {m} | :: herding dog, shepherd dog, stock dog |
hüten {vt} | :: to watch |
hüten {vt} [of animals] | :: to herd, to tend |
hüten {vr} | :: to be wary, to watch out |
Hüter {m} | :: keeper, guardian |
Hüterin {f} | :: keeper (female) |
Hütlein {n} | :: diminutive of Hut |
Hutmacher {m} | :: hatmaker; hatter, capper, milliner (male or of unspecified sex) |
Hutmacher {m} | :: the Hatter (often referred to as the Mad Hatter, this term was never used by Carroll), a fictional character in Lewis Carroll's Alice's Adventures in Wonderland and its sequel Through the Looking-Glass |
Hüttau {prop} {n} | :: Hüttau (municipality) |
Hüttchen {n} | :: diminutive of Hütte |
Hütte {f} | :: hut, cabin, shack, cottage (small house, typically built of light materials rather than stone) |
Hütte {f} | :: metalworks; ironworks (factory that produces metal) |
Hüttenkäse {m} | :: cottage cheese |
Hüttenrauch {m} | :: smelter dust (white smoke or dust released during the refining of metals) |
Hüttenwerk {n} | :: metalworks; ironworks (factory that produces metal) |
Hüttenwesen {n} | :: metallurgy |
Hüttschlag {prop} {n} | :: Hüttschlag (municipality) |
Hutzel {f} | :: dried fruit [esp. prunes, plums] |
HWB {noun} [real estate] | :: initialism of Heizwärmebedarf (number that categorizes the energy loss of a building) |
HWB {noun} [transportation] | :: initialism of Hochwaldbahn (a railway line in Trier, Germany) |
Hyäne {f} | :: hyena (animal) |
Hyazinthe {f} | :: hyacinth |
Hybridauto {n} [technology] | :: hybrid car |
Hybridbildung {f} [linguistics] | :: hybridism |
Hybridbildung {f} [linguistics] | :: hypercorrect form |
hybridisieren {v} | :: To hybridize |
hybridisiert {v} | :: past participle of hybridisieren |
hybridisiert {adj} | :: hybridized |
Hybridisierung {f} | :: hybridization |
Hybris {f} | :: hubris |
Hydra {prop} {f} [Greek mythology] | :: Hydra (mythical serpent) |
Hydrant {m} | :: fire hydrant |
Hydrat {n} [chemistry] | :: hydrate |
hydratisiert {v} | :: past participle of hydratisieren |
hydratisiert {adj} | :: hydrated |
Hydraulic Fracturing {n} [oil drilling] | :: hydraulic fracturing |
Hydraulik {f} | :: hydraulics |
Hydrauliköl {n} | :: hydraulic oil |
hydraulisch {adj} | :: hydraulic |
Hydrazin {n} [chemistry] | :: hydrazine |
Hydrid {n} [chemistry] | :: hydride |
Hydridion {n} | :: hydride ion |
Hydridokomplex {m} | :: hydrido complex |
hydrieren {v} [organic chemistry] | :: To hydrogenate |
hydrieren {v} | :: translation of hydrate in the film "Back to the Future II" |
Hydrierkatalysator {m} | :: hydrogenation catalyst |
hydriert {v} | :: past participle of hydrieren |
Hydrierung {f} [chemistry] | :: hydrogenation |
Hydroborierung {f} | :: hydroboration |
Hydrochemie {f} [chemistry] | :: hydrochemistry |
Hydrochinon {n} [organic compound] | :: hydroquinone |
Hydrodesulfurierung {f} [chemistry] | :: hydrodesulfurization |
Hydroformylierung {f} [organic chemistry] | :: hydroformylation |
Hydrogenase {f} [enzyme] | :: hydrogenase |
Hydrogencarbonat {n} [inorganic chemistry] | :: hydrogen carbonate, bicarbonate |
Hydrogeniumoxid {n} [inorganic chemistry] | :: hydrogen oxide |
Hydrogenolyse {f} [chemistry] | :: hydrogenolysis |
hydrogentartrat {n} [chemistry] | :: hydrogen tartrate, bitartrate |
Hydrokultur {f} | :: hydroponics |
Hydrolase {f} [enzyme] | :: hydrolase |
Hydrologie {f} | :: hydrology |
Hydrolyse {f} [chemistry] | :: hydrolysis |
hydrolysieren {v} [chemistry] | :: To hydrolyze / hydrolyse |
hydrolysiert {v} | :: past participle of hydrolysieren - hydrolyzed / hydrolysed |
Hydronym {n} | :: hydronym (name of a body of water) |
hydrophil {adj} [physics, chemistry] | :: hydrophilic (having an affinity for water) |
hydrophob {adj} [physics, chemistry] | :: hydrophobic (lacking an affinity for water) |
hydroponisch {adj} | :: hydroponic |
Hydrosphäre {f} | :: hydrosphere |
Hydroxid {n} [chemistry] | :: hydroxide |
Hydroxidion {n} [chemistry] | :: hydroxide ion |
Hydroxyaldehyd {n} [organic chemistry] | :: hydroxyaldehyde |
Hydroxychinolin {n} [organic compound] | :: hydroxyquinoline |
Hydroxygruppe {f} [chemistry] | :: hydroxyl group; hydroxyl |
Hydroxyketon {n} [organic chemistry] | :: hydroxy ketone |
Hydroxylamin {n} [chemistry] | :: hydroxylamine |
Hydroxylapatit {n} [mineral] | :: hydroxylapatite |
Hydrozirconierung {f} [organic chemistry] | :: hydrozirconation |
Hygiene {f} | :: hygiene |
hygienisch {adj} | :: hygienic |
hygrisch {adj} | :: hygric |
Hygrometer {n} [meteorology] | :: hygrometer |
hygroskopisch {adj} | :: hygroscopic |
Hymne {f} | :: anthem (solemn secular song) |
Hymne {f} [possibly dated] | :: hymn (religious song) |
Hype {m} | :: hype |
hyper- {prefix} | :: prefix |
hyperaktiv {adj} | :: hyperactive |
Hyperaktivität {f} | :: hyperactivity |
Hyperbaton {n} [rhetoric] | :: hyperbaton |
Hyperbel {f} | :: hyperbole |
Hyperbel {f} [mathematics] | :: hyperbola |
hyperbolisch {adj} [maths] | :: hyperbolic |
Hyperfeinstruktur {f} [physics] | :: hyperfine structure |
hypergeometrische Verteilung {f} [probability theory] | :: hypergeometric distribution |
Hyperglykämie {f} [pathology] | :: hyperglycemia |
hypergolisch {adj} | :: hypergolic |
Hyperinflation {f} | :: hyperinflation |
Hyperkaliämie {f} [pathology] | :: hyperkalaemia |
Hyperkalzämie {f} [pathology] | :: hypercalcemia |
hyperkatalektisch {adj} | :: hypercatalectic |
Hyperkorrektur {f} | :: hypercorrection (use of a nonstandard form) |
Hyperlink {m} [computing, Internet] | :: hyperlink |
hypermetropisch {adj} | :: hypermetropic |
Hypernatriämie {f} [pathology] | :: hypernatremia |
Hyperonym {n} | :: hypernym, umbrella term |
Hyperoxid {n} [inorganic chemistry] | :: hyperoxide |
Hyperparathyreoidismus {m} [pathology] | :: hyperparathyroidism |
hyperpolarisiert {v} | :: past participle of hyperpolarisieren |
hyperpolarisiert {adj} | :: hyperpolarised / hyperpolarized |
Hyperquader {m} | :: hypercuboid |
Hyperraum {m} | :: hyperspace |
Hyperrechteck {n} | :: hyperrectangle |
Hyperschall {m} | :: hypersonic sound |
Hypertextlink {m} [computing, Internet] | :: synonym of Hyperlink (hyperlink) |
Hyperthermie {f} | :: hyperthermia |
hypertroph {adj} | :: hypertrophic |
hyperventilieren {v} | :: to hyperventilate |
Hyperwürfel {m} | :: hypercube |
Hyphe {f} [mycology] | :: hypha |
Hypnos {prop} {m} [Greek god] | :: Hypnos |
Hypnose {f} | :: hypnosis |
hypo- {prefix} | :: hypo- |
hypoäolisch {adj} [music] | :: hypoaeolian |
hypobromig {adj} [inorganic chemistry] | :: hypobromous |
Hypobromit {n} [inorganic chemistry] | :: hypobromite |
hypochlorig {adj} [inorganic chemistry] | :: hypochlorous |
Hypochlorit {n} [inorganic chemistry] | :: hypochlorite |
Hypochonder {m} | :: hypochondriac (male or of unspecified sex) |
Hypochondrie {f} | :: hypochondria |
hypochondrisch {adj} | :: hypochondriac |
hypodorisch {adj} [music] | :: hypodorian |
hypofluorig {adj} [inorganic chemistry] | :: hypofluorous |
Hypoglykämie {f} [pathology] | :: hypoglycemia |
hypoionisch {adj} | :: hypoionic, hypoosmotic |
Hypokaliämie {f} [pathology] | :: hypokalaemia |
Hypokalzämie {f} [pathology] | :: hypocalcemia |
hypolokrisch {adj} [music] | :: hypolocrian |
hypolydisch {adj} [music] | :: hypolydian |
Hypomanganat {n} [inorganic chemistry] | :: hypomanganate |
hypomixolydisch {adj} [music] | :: hypomixolydian |
Hyponatriämie {f} [pathology] | :: hyponatremia |
Hyponitrit {n} [inorganic chemistry] | :: hyponitrite |
Hyponym {n} [linguistics] | :: hyponym |
Hypophosphit {n} [inorganic chemistry] | :: hypophosphite |
hypophrenisch {adj} | :: hypophrenic |
hypophrygisch {adj} [music] | :: hypophrygian |
Hypophyse {f} | :: pituitary gland, pituitary (endocrine gland) |
Hyposensibilisierung {f} | :: hyposensitization |
Hypostase {f} [philosophy, religion, genetics] | :: hypostasis |
Hypotenuse {f} | :: hypotenuse |
Hypothalamus {m} [anatomy] | :: hypothalamus |
Hypothek {f} | :: mortgage |
hypothekenbesichert {adj} | :: mortgage-backed |
Hypothese {f} | :: hypothesis |
hypothetisch {adj} | :: hypothetic, hypothetical |
Hypothyreose {f} [pathology] | :: hypothyroidism |
Hypovitaminose {f} | :: hypovitaminosis |
Hypoxie {f} | :: hypoxia |
hypsometrisch {adj} | :: hypsometric |
Hysterese {f} | :: hysteresis |
Hysterie {f} | :: hysteria |
Hysteriker {m} | :: hysteric, hysterical person (male or of unspecified sex) |
hysterisch {adj} | :: hysterical |
Hzm. {noun} | :: abbreviation of Herzogtum |