流行美語 第340課

font print 人氣: 16
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元7月28日訊】李華和Larry在夏威夷渡假,倆人今天坐著帆船出海。今天我們要學兩個常用語:the ropes和get the hang of.

LH: Wow, Larry, 我太喜歡坐帆船了。你看,藍天白雲,海天一色,微風拂面,我好像已經融化在大自然裡了。

LL: Yeah, this is really great! Do you think the captain would teach me how to sail the boat?

LH: 你想試試看嗎?可是Larry, 這麼大一條船,駕馭起來可沒那麼簡單,肯定不是一下子就能學會的。

LL: That’s OK, Lihua. I don’t expect to become an expert in one day. I just want to learn the ropes a little bit.

LH: Learn the ropes? 你是指如何用這些繩子來控制船帆嗎?

LL: Exactly! Actually, when you learn the basic rules of how to do something, you can say that you learn the ropes.

LH: 哦,the ropes, 就是指最基本的知識和技巧,那你的意思是,不是真要學會駕駛帆船,只是要瞭解一些皮毛。

LL: Right! Or, here is another example. When you start a new job and don’t know how to do things, you should find a more experienced colleague to teach you the ropes.

LH: 沒錯,到了一個新的工作單位,是要找個熟悉工作的同事帶你入門,給你介紹一下工作的基本要求和流程。

LL: So Lihua, do you like sailing or surfing better?

LH: 坐帆船出海更放鬆,去海邊衝浪更刺激,嗯,我更喜歡衝浪,而且我衝浪已經入門了,可以自己練習了。

LL: Right. Once the surfing instructor has shown you the ropes, you can practice by yourself.

LH: 今天出來坐帆船算是休息,明天我們加大活動量,去爬山!

LL: Sure! But since we are visitors and don’t know anything about hiking in Hawaii, we should find a local guide to show us the ropes.

LH: Come on Larry! 你的冒險精神都跑到哪裏去了?好了,我們還是去找船長,讓他教我們幾招show us the ropes, 好不好?

******

兩小時後,Larry和李華回到岸上。

LH: Wow, Larry, 看不出,你還真有兩下子,船長教了你一下,你就自己把船開了回來,真是讓我刮目相看。

LL: Thanks, Lihua. You weren’t nervous when the captain let me sail the boat?

LH: 那有什麼好緊張的?你的飛車我都敢坐,更別說帆船了,大不了掉到海裡去,反正我會游泳。駕駛帆船難不難?

LL: Well learning to sail was pretty hard at first, but after a little while I got the hang of it.

LH: You got the hang of it? 這是什麼意思啊?

LL: When you get the hang of something, that means that you succeed in learning it.

LH: 哦,我明白了,to get the hang of something, 就是學會、掌握的意思。你是說駕駛帆船雖然並不容易,但是練習一會,就能學會基本技巧。

LL: Exactly. Or for another example, I could say that John is a really talented athlete in whatever sport he tries. When I showed him how to play football, he got the hang of it very quickly.

LH: 就是說John有體育天分,凡是體育項目一教就會,所以沒用多久就掌握了橄欖球的基本技巧。

LL: Right. So Lihua, you don’t think I’m a good driver?

LH: 這麼說吧,我倒是覺得在海上開船更安全,地方大,足夠你橫衝直撞。

LL: Well driving is hard! Remember when I taught you? It took a long time before you started to get the hang of it.

LH: 怎麼會,我可是天生的司機,考駕照都是一次通過。對了,Larry, 我們明天真的要去釣魚嗎?我可從來沒釣過魚,you have to show me the ropes. 你得手把手地教我。

LL: Sure. Fishing is pretty simple. so I’m sure you won’t have problem getting the hang of it.

LH: 好,如果咱倆明天真能釣到魚,我保證回去做給你吃。

LL: That’s a great idea. I’ve never got the hang of how to cook Chinese food. All the dishes I make taste terrible!

LH: Right…Larry, 你難道就想不出更好的借口逃避做飯嗎?

LL: Haha… I’m still trying to get the hang of it.

今天李華學了兩個常用語。一個是the ropes, 意思是基本技巧和要領。另一個是get the hang of, 意思是學會,掌握。 (http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • Larry跟李華一起去夜總會參加聖誕節Party。今天我們要學兩個常用語:obliterated和smashed.

    (Party NAT)

    LL: Look at that guy over there. He is obliterated.

    LH: 等等Larry, obliterated是什麼意思?

  • 李華來找Larry,Larry正坐在沙發上發呆。今天我們要學兩個常用語:chilling和Oh Snap.

    LH: Hey Larry, 想什麼呢?

    LL: Oh you know, just chilling.

  • Larry正在幫李華填稅表。今天我們要學兩個常用語:playing with fire和do it for me.

    LH: Jeez, Larry. 美國報稅怎麼這麼麻煩。要我說,定個25%什麼的,所有人的收入都按這個稅率交,那多簡單。

  • 李華要回中國過新年, Larry送她去機場。今天我們要學兩個常用語:No Skin Off My Back和in Somebody's Shoes.

    LH: Larry, 我們得抓緊時間,趕快把箱子裝上車,不然就要誤機了。

  • Larry跟李華在星巴克咖啡館見面。今天我們要學兩個常用語:for the birds和way out in left field.

    LL: Hey, Li Hua, it's good to see you. It's been awhile since we last talked. How are you doing?

  • 李華早上起床,發現昨天晚上下了整整一夜的雪,足足有兩英尺深,看來今天是出不去了。今天我們要學兩個常用語:total和zapped of energy.

    (Knock on Li Hua's door, Li Hua opens it)

    LH: Larry! 這麼大的雪你怎麼跑來了,路上一定特別難走吧?

  • Larry和李華一起坐地鐵回家。今天我們要學兩個常用語:get the ball rolling和mull it over.

    LH: Larry, 這兩天天氣真好,我看,過不了多久樹就要發芽了。我真巴不得春天馬上就到。

  • 李華和Larry因為暴風雪,都不用去上班,倆人商量該幹點什麼。今天我們要學兩個常用語:fish out of water和have a crack at something.

    LH: Larry, 下大雪真是太好了,堆雪人、打雪仗比上班好玩多了。

  • 開春了,李華和Larry在後院種花種菜。今天我們要學兩個常用語:cut out for和fruit.

    LH: Larry, 我說的沒錯吧,種地就是好,既能回歸自然,又能有所收穫。

  • 李華跟Larry去參加Larry公司舉辦的野餐會,結果迷路了。今天我們要學兩個常用語:wild goose chase和face the music.

    LH: Larry, 你能肯定我們沒走錯嗎?按理說早該到了啊?

    LL: I'm just following the directions my boss gave me - although, we should have been there a half hour ago. Let me turn around...again.

評論