margelle
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du bas latin margella, diminutif de margo, marginis (« marge, bord »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
margelle | margelles |
\maʁ.ʒɛl\ |
margelle \maʁ.ʒɛl\ féminin
- Rebord d’un puits, d’un bassin, d’une piscine, d’un escalier.
En allongeant la tête, il aperçut Miette penchée sur la margelle, regardant dans le puits, tout absorbée par l’attente.
— (Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871)Il n’existe plus, dans l’intérieur de la cité, que quelques débris des maisons anciennes et trois puits. L’un large, avec belle margelle surmontée de trois piliers, margelle et piliers qui datent du XIVe siècle.
— (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)Il se trouvait, en effet au fond d’un puits assez spacieux dont les parois filaient tout droit vers le ciel bleu, et Dickson vit l’ombre d’une haute margelle.
— (Jean Ray, Harry Dickson, Le Fantôme des Ruines Rouges, 1932)La glace est la pire ennemie du jardin français aquatique. Elle en descelle les margelles et en fait éclater les conduites.
— (Jean de La Varende, Versailles, édition Henri Lefebvre, 1959, pages 35-36)Nous pouvons envisager d’entourer le bassin d’une « dalle de propreté » qui sert en même temps de chaperon à ses murs. En principe, cette dalle appelée margelle, mesure 10 à 30 cm de large et fait 5 à 6 cm d’épaisseur.
- (Sens figuré) Toute chose évoquant une margelle.
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]rebord d’un puits, d'un bassin, d'un escalier
- Anglais : wellhead (en), coping (en)
- Catalan : brocal (ca)
- Espagnol : brocal (es)
- Espéranto : putorandaĵo (eo)
- Latin : puteal (la), puteale (la)
- Néerlandais : boord (nl), putrand (nl)
- Occitan : relaisset (oc)
- Picard : écourchuë (*) masculin, màrjhe (*) féminin (nf), màrghéle (*) féminin, écàrissure (*) féminin
- Portugais : borda (pt) féminin, beira (pt) féminin, beirada (pt) féminin
- Tchèque : obrubeň (cs)
- Wallon : sponte (wa) féminin, meur (wa) masculin, boird (wa) masculin, murea (wa) masculin, pire (wa) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « margelle [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (margelle), mais l’article a pu être modifié depuis.