u U+0075, u
LATIN SMALL LETTER U
t
[U+0074]
Basic Latin v
[U+0076]

Translingual

edit

Etymology 1

edit

 

Minuscule variation of U, a modern variation of classical Latin V, from seventh century Old Latin adoption of Old Italic letter 𐌖 (V).

Letter

edit

u (upper case U)

  1. The twenty-first letter of the basic modern Latin alphabet.
See also
edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit
  • Pronunciation of IPA [uː]:(file)

Symbol

edit

u

  1. (metrology) Symbol for atomic mass unit
  2. (IPA, phonetics) a close back rounded vowel.
  3. (IPA, superscript ⟨ᵘ⟩) [u]-coloring, a [u] on-glide or off-glide (a diphthong), or a weak, fleeting, epenthetic or echo [u].
  4. (international standards) transliterates Indic (or equivalent).
  5. (physics) up quark
edit

See also

edit

Other representations of U:

English

edit

Etymology 1

edit
 
Anglo-Saxon Futhorc letter ᚢ (u, “ur”)

From Middle English lower case letter v (also written u), from Old English lower case u, from 7th century replacement by lower case u of the Anglo-Saxon Futhorc letter (u, ur), derived from Raetic letter u.

Before the 1700s, the pointed form v was written at the beginning of a word, while a rounded form u was used elsewhere, regardless of sound. So whereas valor and excuse appeared as in modern printing, have and upon were printed haue and vpon. Eventually, in the 1700s, to differentiate between the consonant and vowel sounds, the v form was used to represent the consonant, and u the vowel sound. v then preceded u in the alphabet, but the order has since reversed.

Pronunciation

edit
Letter name
Phoneme

Letter

edit

u (lower case, upper case U, plural us or u's)

  1. The twenty-first letter of the English alphabet, called u and written in the Latin script.
    I prefer the u in Arial to the one in Times New Roman.

See also

edit

Noun

edit

u (plural ues)

  1. The name of the Latin-script letter U/u.
  2. A thing in the shape of the letter U
Alternative forms
edit
Translations
edit

Derived terms

edit

See also

edit

Etymology 2

edit

Pronoun

edit

u (second person, singular or plural, nominative or objective, possessive determiner ur, possessive pronoun urs, singular reflexive urself, plural reflexive urselves)

  1. (Internet slang, text messaging) Abbreviation of you.
    t8k me w u
    • 2018, Tommy Orange, “Jacquie Red Feather”, in There There, New York, N.Y.: Vintage Books, →ISBN, page 100:
      What r u doing? Jacquie texted Opal. She put her phone on the bed and went to her suitcase to get her swimsuit.
Derived terms
edit

Adjective

edit

u

  1. Abbreviation of underwater.
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

Abbreviations.

  1. (stenoscript) a word-initial letter ⟨u⟩
  2. (stenoscript) the long vowel /uː/ or /juː/ at the end of a word, or before a final consonant that is not /dʒ, v, z/. (Note: the final consonant is not written; [ʊə˞] (-ure, -oor etc.) counts as /uːr/.)
    Thus the words you, your; also derivative yours
  3. (stenoscript) the prefix un-

Derived terms

edit

Acehnese

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

u

  1. coconut (fruit of the coco palm)

References

edit

Afrikaans

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Dutch u.

Pronoun

edit

u

  1. (formal) you (singular, subject and object)

See also

edit

Etymology 2

edit

From Dutch uw.

Determiner

edit

u

  1. (formal) your (singular)

See also

edit

Ajië

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

u

  1. to swim

References

edit

Akkadian

edit

Etymology

edit

From Proto-Semitic *wa (and). Cognate with Arabic وَ (wa) and Biblical Hebrew וְ־ (wə̆-).

Pronunciation

edit

Conjunction

edit

u

  1. and
    • 1755–1750 BCE, King Hammurabi of Babylon, translated by CDLI, Hammurabi Code[1], The Louvre, Prologue, lines 3-5:
      𒀭𒂗𒆤 𒁁𒂖 𒊭𒈨𒂊 𒅇 𒅕𒍢𒁴
      [Enlil bēl šamê u erṣetim]
      den-lil₂ be-el ša-me-e u₃ er-ṣe-tim
      Enlil, lord of heaven and earth
  2. moreover, likewise, also, too
    𒅇 𒅆𒅅𒁕𒄠 𒋗𒁉𒇴 [u šiqdam šūbilam]u₃ ši-iq-da-am šu-bi-lamalso, send me almonds
    • 1755–1750 BCE, King Hammurabi of Babylon, translated by OMNIKA Foundation, Hammurabi Code[2], The Louvre, Law 129:
      𒋳𒈠𒀸𒊭𒀜 𒀀𒉿𒅆 𒀉𒋾𒍣𒅗𒊑𒅎 𒊭𒉌𒅎 𒄿𒈾𒄿𒌅𒅆 𒀉𒋫𒊍𒁁 𒄿𒅗𒍪𒋗𒉡𒋾𒈠 𒀀𒈾 𒈨𒂊 𒄿𒈾𒀜𒁺𒌑 𒋗𒉡𒋾 𒋳𒈠𒁁𒂖 𒀸𒊭𒁴 𒀸𒊭𒍪𒌑𒁀𒆷𒀜 𒅇 𒊬𒊒𒌝 𒀵𒍪𒌑𒁀𒆷𒀜
      [šumma aššat awīlim itti zikarim šanîm ina itūlim ittaṣbat, ikassûšunūtī-ma ana mê inaddûšunūti; šumma bēl aššatim aššassu uballaṭ, u šarrum warassu uballaṭ.]
      šum-ma aš-ša-at a-wi-lim it-ti zi-ka-ri-im ša-ni-im i-na i-tu-lim it-ta-aṣ-bat i-ka-su₂-šu-nu-ti-ma a-na me-e i-na-ad-du-u₂-šu-nu-ti šum-ma be-el aš-ša-tim aš-ša-su₂ u₂-ba-la-aṭ u₃ šar-ru-um IR₃-su₂ u₂-ba-la-aṭ
      If an awīlum's wife has been caught lying with another man, they will be bound and thrown into the water; if the wife's lord wishes to spare his wife, also the king may spare his servant.
Cuneiform spellings
Phonetic

References

edit
  • Huehnergard, John (2011) A Grammar of Akkadian (Harvard Semitic Studies; 45), 3rd edition, Winona Lake, IN: Eisenbrauns
  • “šiqdu”, in The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (CAD)[3], Chicago: University of Chicago Oriental Institute, 1956–2011

Albanian

edit

Etymology

edit

From Proto-Albanian *wa, from Proto-Indo-European *swom, from Proto-Indo-European *swé. Compare Latin .

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

u

  1. the reflexive pronoun
    u mblodhënthey gathered (literally, “they gathered themselves”)

Alemannic German

edit

Etymology 1

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Conjunction

edit

u

  1. (Bern) and
    • 2008, Ulrich Stuber, Der Bettleschloss-Tüfel:
      Si hei glachet u der Grossätti het gfunge: „So, jetz wärs Zyt für no chlei öppis z Znacht - u nächär göh mir de ungere.
      She laughed and the grandpa opined: „So, now is the time for a little bit of dinner - and afterwards we'll go downstairs.

Etymology 2

edit

Adverb

edit

u

  1. Alternative spelling of uu

Further reading

edit
  • u”, in Wörterbuch Berndeutsch-Deutsch (in German), berndeutsch.ch, 1999–2024

Aragonese

edit

Etymology

edit

From Latin aut.

Conjunction

edit

u

  1. or

Aromanian

edit

Etymology

edit

Probably from an early (proto-Romanian) root *eaua, from Latin illam, accusative feminine singular of ille. Compare Romanian o.

Pronoun

edit

u f (short/unstressed accusative form of ea)

  1. (direct object) her
edit
  • ãl (masculine equivalent)
  • li (plural)

Asturian

edit

Etymology 1

edit

From Latin aut.

Conjunction

edit

u

  1. or

Etymology 2

edit

From Latin ubi.

Pronoun

edit

u

  1. where (relative pronoun)
    Equí ye u alcontré la fueya.
    Here is where I found the leaf.

Adverb

edit

u

  1. where
    ¿Du yes? ¿Au vas? ¿Nu tas?
    Where are you from? Where are you going? Where are you in?
edit

Azerbaijani

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

u lower case (upper case U)

  1. The twenty-eighth letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Bambara

edit

Pronoun

edit

u (tone ù)

  1. they

See also

edit

Basque

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-second letter of the Basque alphabet, called u and written in the Latin script.

See also

edit

Noun

edit

u (indeclinable)

  1. The name of the Latin-script letter U/u.

See also

edit

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Noun

edit

u f (plural us)

  1. the Latin letter U (lowercase u)

Etymology 2

edit
Catalan numbers (edit)
10
 ←  0 1 2  →  10  → 
    Cardinal: u, un
    Ordinal: primer
    Ordinal abbreviation: 1r

Noun

edit

u m (plural uns)

  1. one
Derived terms
edit

Cora

edit

Particle

edit

u

  1. inside
  2. within view (of the speaker)
  3. entering a deep domain; entering a domain in an extensive manner
    utyásuuna ša'ari cahta'a
    The water is pouring into the (deep) pot.

Antonyms

edit
  • a (outside; out of view)

References

edit
  • Eugene Casad, Ronald Langacker (1985) “'Inside' and 'outside' in Cora grammar”, in International Journal of American Linguistics

Corsican

edit

Etymology

edit

From the earlier lu. Compare Portuguese o and Aragonese o.

Article

edit

u m (feminine a, masculine plural i, feminine plural e)

  1. the

Usage notes

edit
  • Before a vowel, u turns into l'.

Pronoun

edit

u m

  1. him, it (direct object)

Usage notes

edit
  • Before a vowel, u turns into l'.

See also

edit

References

edit
  • u, lu” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa

Czech

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Czech u, from Proto-Slavic *u.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

u + genitive

  1. at
  2. by

Further reading

edit
  • u”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • u”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989

Drung

edit

Etymology

edit

From Proto-Sino-Tibetan *d-bu-s.

Noun

edit

u

  1. head

References

edit
  • Ross Perlin (2019) A Grammar of Trung[4], Santa Barbara: University of California

Dutch

edit

Etymology

edit

Originally the dative and accusative form of jij/gij, from Middle Dutch u, from Old Dutch iu, from Proto-West Germanic *iwwiz, from Proto-Germanic *iwwiz, West Germanic variant of *izwiz, dative/accusative of *jūz, from Proto-Indo-European *yū́. Doublet of jou.

The use as a nominative form is linked to the polite address uwe edelheid (your nobility, your gentility), which was shortened to U E. in writing and at times accordingly pronounced /yˈ(w)eː/. It is debated, however, whether this was the actual cause of the development or whether it merely reinforced it. Compare English you, which was originally an object form, as well as Afrikaans ons and nonstandard Dutch hun.

Cognate with West Frisian jo, Low German jo, ju, English you, German euch.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

u

  1. (personal, second-person singular, subjective) you (polite)
    Bent u klaar?Are you ready?
    Bent u er nog?Are you still there?
  2. (personal, second-person singular, objective) you (polite)
    Ik zal het aan u geven.I will give it to you.
    Dit zal niet werken voor u.This won’t work for you.
  3. (personal, second-person singular, objective) thee (dialectal)
    Ik doe dat wel voor u.I’ll do it for thee.
  4. (personal, second-person plural, subjective) you (polite)
    Hebt u die oefening gemaakt?Have you prepared that exercise?
  5. (personal, second-person plural, objective) you (polite)
    Ze zullen dat wel voor u doen.They’ll do it for you.
  6. (reflexive pronoun, second-person singular) thyself (dialectal)
    Gij hebt u niet gewassen.Thou hast not washed thyself.
  7. (reflexive pronoun, second-person plural) yourselves (dialectal)
    Wast u eens.Wash yourselves.

Usage notes

edit
  • The capitalization of u (as in U or Uw) is now considered old-fashioned and no longer compulsory. In religious contexts, it is still often capitalized when addressing God.
  • In verbs whose second and third persons singular are distinct, u may be construed with either of them. In formal context, the second person form is generally preferred except for the verb hebben (to have). Thus predominantly u bent, kunt, wilt, zult, whereas u heeft is more common than (or at least equally common as) u hebt.
  • See also the usage notes at gij.

Declension

edit

Alternative forms

edit

Synonyms

edit

Letter

edit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-first letter of the Dutch alphabet, written in the Latin script.

See also

edit
  • Previous letter: t
  • Next letter: v

Esperanto

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-fifth letter of the Esperanto alphabet, called u and written in the Latin script.

See also

edit

Noun

edit

u (accusative singular u-on, plural u-oj, accusative plural u-ojn)

  1. The name of the Latin-script letter U/u.

See also

edit

Fala

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese o, from Latin illo (he).

Article

edit

u m sg (plural us, feminine a, feminine plural as)

  1. (Lagarteiru, Valverdeñu) Masculine singular definite article; the

Pronoun

edit

u

  1. (Lagarteiru, Valverdeñu) Third person singular masculine accusative pronoun; him

See also

edit

References

edit
  • Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[5], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN

Faroese

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

u (upper case U)

  1. The twenty-third letter of the Faroese alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Finnish

edit

Etymology

edit

The Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information, and u for information on the development of the glyph itself.

Pronunciation

edit

Letter

edit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-first letter of the Finnish alphabet, called uu and written in the Latin script.

See also

edit

French

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

u m (plural u)

  1. The name of the Latin-script letter U/u.

Fula

edit

Letter

edit

u (lower case, upper case U)

  1. A letter of the Fula alphabet, written in the Latin script.

Usage notes

edit

See also

edit

Galician

edit

Etymology 1

edit

From Latin ū.

Pronunciation

edit

Noun

edit

u m (plural us)

  1. the name of the letter U.

Etymology 2

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese u, from ubi.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

u

  1. (archaic) where, whereby(Can we verify(+) this sense?)
    Synonym: onde
  2. where (interrogative adverb)
    Synonym: onde
    U-los libros? Ulos?Where are the books? Where are they?

References

edit

Gothic

edit

Romanization

edit

u

  1. Romanization of 𐌿

Guinea-Bissau Creole

edit

Etymology

edit

From Portuguese tu.

Pronoun

edit

u

  1. you (second person singular).

Hungarian

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

u (lower case, upper case U)

  1. The thirty-fourth letter of the Hungarian alphabet, called u and written in the Latin script.

Declension

edit
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative u u-k
accusative u-t u-kat
dative u-nak u-knak
instrumental u-val u-kkal
causal-final u-ért u-kért
translative u-vá u-kká
terminative u-ig u-kig
essive-formal u-ként u-kként
essive-modal
inessive u-ban u-kban
superessive u-n u-kon
adessive u-nál u-knál
illative u-ba u-kba
sublative u-ra u-kra
allative u-hoz u-khoz
elative u-ból u-kból
delative u-ról u-król
ablative u-tól u-któl
non-attributive
possessive - singular
u-é u-ké
non-attributive
possessive - plural
u-éi u-kéi
Possessive forms of u
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. u-m u-im
2nd person sing. u-d u-id
3rd person sing. u-ja u-i
1st person plural u-nk u-ink
2nd person plural u-tok u-itok
3rd person plural u-juk u-ik

See also

edit

Further reading

edit
  • (sound and letter): u in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • ([onomatopoeia] imitation of barking): u in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Icelandic

edit

Letter

edit

u (upper case U)

  1. The twenty-fourth letter of the Icelandic alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Pronunciation

edit
  • (context pronunciation, letter name) IPA(key): /u/

Letter

edit

u (upper case U)

  1. The twenty-first letter of the Ido alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Irish

edit

Letter

edit

u (lower case, upper case U)

  1. The eighteenth letter of the Irish alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Italian

edit

Etymology

edit

From Latin ū (the name of the letter V).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈu/*
  • Rhymes: -u
  • Hyphenation: ù

Letter

edit

u f or m (invariable, lower case, upper case U)

  1. The nineteenth letter of the Italian alphabet, called u and written in the Latin script.

Noun

edit

u f (invariable)

  1. The name of the Latin-script letter U/u.

See also

edit

Further reading

edit

Japanese

edit

Romanization

edit

u

  1. The hiragana syllable (u) or the katakana syllable (u) in Hepburn romanization.

Kankanaey

edit

Etymology

edit

Borrowed from Tagalog u. Letter pronunciation is influenced by English u.

Pronunciation

edit
  • (letter name) IPA(key): /ju/ [ju]
    • Syllabification: u
  • (phoneme) IPA(key): /u/ [u]
  • Rhymes: -u

Letter

edit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-third letter of the Kankanaey alphabet, called yu and written in the Latin script.

See also

edit

References

edit
  • Komisyon ng Wikang Filipino (2016) Ortograpiya di Kankanaëy[6] (in Kankanaey and Tagalog), →ISBN, pages 10-11

Kashubian

edit

Etymology

edit

The Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Kashubian alphabet article on Wikipedia for more, and u for development of the glyph itself.

Letter

edit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-eighth letter of the Kashubian alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Khasi

edit

Pronunciation

edit

Article

edit

u m (feminine ka, masculine and feminine plural ki)

  1. the (masculine singular definite article)

Pronoun

edit

u m (feminine ka, masculine and feminine plural ki)

  1. he, it

References

edit
  • Singh, U Nissor (1906) Khasi-English dictionary[7], Shillong: Eastern Bengal and Assam Secretariat Press, page 242. Searchable online at SEAlang.net.

K'iche'

edit

Pronoun

edit

u

  1. his, her, its

References

edit

Kiowa

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

u (upper case U)

  1. A letter of the Kiowa alphabet.

Usage notes

edit

May occur long (u꞉) or nasal (un̶) or both (un̶꞉), but only after the velar consonants , g, k, .

See also

edit

Lashi

edit

Etymology

edit

From Proto-Sino-Tibetan *ʔu (egg, bird). Cognates include Burmese (u., egg) and Chinese (, to incubate).

Pronunciation

edit

Noun

edit

u

  1. egg

Verb

edit

u

  1. to lay an egg

References

edit
  • Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[8], Chiang Mai: Payap University (master thesis)

Latin

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

ū f (indeclinable)

  1. The name of the letter V.

Coordinate terms

edit

References

edit
  • u in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[9], London: Macmillan and Co.
    • anger is defined as a passionate desire for revenge: iracundiam sic (ita) definiunt, ut ulciscendi libidinem esse dicant or ut u. libido sit or iracundiam sic definiunt, ulc. libidinem
  • u in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • Arthur E. Gordon, The Letter Names of the Latin Alphabet (University of California Press, 1973; volume 9 of University of California Publications: Classical Studies), part III: “Summary of the Ancient Evidence”, page 32: "Clearly there is no question or doubt about the names of the vowels A, E, I, O, U. They are simply long A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is there any uncertainty with respect to the six mutes B, C, D, G, P, T. Their names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū—each, again, with a long vowel sound."

Latvian

edit
 
Latvian Wikipedia has an article on:
Wikipedia lv

Etymology

edit

Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic.

Pronunciation 1

edit
  This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Letter

edit
 
U

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-ninth letter of the Latvian alphabet, called u and written in the Latin script.
See also
edit

Pronunciation 2

edit

Noun

edit

u m (invariable)

  1. The name of the Latin script letter U/u.
See also
edit

Lithuanian

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

u (upper case U)

  1. The twenty-seventh letter of the Lithuanian alphabet, called u trumpoji and written in the Latin script.

See also

edit

Livonian

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

u (upper case U)

  1. The thirty-fifth letter of the Livonian alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Lower Sorbian

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

u (upper case U)

  1. The twenty-ninth letter of the Lower Sorbian alphabet, called u and written in the Latin script.
  2. The name of the Latin-script letter u/U.

See also

edit

Malay

edit

Letter

edit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-first letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Maltese

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /u/ (short phoneme)
  • IPA(key): /uː/ (long phoneme)
  • IPA(key): /ɔw/, /aw/ (after ; variation is regional and idiolectal)
  • In inherited words, short u occurs almost exclusively in unstressed syllables. In borrowings, it is a full phoneme and commonly stressed.

Letter

edit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-fifth letter of the Maltese alphabet, written in the Latin script.
See also
edit

Etymology 2

edit

From Arabic وَ (wa), from Proto-Semitic *wa. Cognate with Hebrew וְ־ (wə-).

Pronunciation

edit

Conjunction

edit

u

  1. and; used to connect words, phrases, etc.
    il-kelb u l-qattusthe dog and the cat
    tpejjep u tixrobshe smokes and drinks
    • 2008, Trevor Żahra, Il-Ġenn li Jżommni f’Sikti, Merlin Publishers, →ISBN:
      Kulħadd jibża’ u ħadd ma jabbuża jmissu!
      (please add an English translation of this quotation)
  2. when, as; used after a personal pronoun and followed by an active participle or imperfect verb
    huma u reqdinwhen they were sleeping (literally, “they and sleeping”)
    aħna u nitkellmuwhen we were talking (literally, “we and we talk”)
Alternative forms
edit
  • w (superseded representation of the consonantal pronunciation)

Marshallese

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

u (construct form uin)

  1. (alienable) a fish trap

References

edit

Mauritian Creole

edit

Pronoun

edit

u (informal to)

  1. Alternative spelling of ou

See also

edit

Mezquital Otomi

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

ú

  1. salt

Adjective

edit

ú

  1. sweet

Derived terms

edit

References

edit
  • Andrews, Enriqueta (1950) Vocabulario otomí de Tasquillo, Hidalgo[10] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, pages 36, 76
  • Hernández Cruz, Luis, Victoria Torquemada, Moisés (2010) Diccionario del hñähñu (otomí) del Valle del Mezquital, estado de Hidalgo (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 45)‎[11] (in Spanish), second edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 360

Middle Dutch

edit

Etymology 1

edit

From Old Dutch iuwa, from Proto-Germanic *izweraz.

Determiner

edit

u

  1. your (plural)
  2. your (singular, informal)
Usage notes
edit

See the usage notes for gi.

Descendants
edit
  • Dutch: uw
  • Limburgish: eur

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronoun

edit

u

  1. accusative/dative of gi
Descendants
edit
  • Dutch: u

Further reading

edit
  • uwe”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “u (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II

Middle English

edit

Noun

edit

u

  1. Alternative form of ew

Middle French

edit

Etymology

edit

From Latin u, v.

Letter

edit

u

  1. u (letter)
  2. v (letter)

Usage notes

edit
  • u and v were represented by a single character in Middle French, although scholars consider them to be separate letters both in terms of usage and in terms of pronunciation.

Middle High German

edit

Pronoun

edit

ū

  1. (personal pronoun, dative, Middle German) Alternative form of iu.

Middle Low German

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

û

  1. (personal pronoun, dative, accusative) Alternative form of .
  2. (possessive) Alternative form of .

Declension

edit

Possessive pronoun:

Norman

edit
 
Norman Wikipedia has an article on:
Wikipedia nrm

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old French ueil, from Vulgar Latin oclus, from Latin oculus, from Proto-Indo-European *h₃ekʷ- (eye; to see).

Noun

edit

u m (plural uûs or uur)

  1. (France, anatomy) eye

North Frisian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ʊ] (short vowel)
  • IPA(key): [uː] (long vowel, spelt uu)

Letter

edit

u (lower case, upper case U)

  1. A letter of the North Frisian alphabet, written in the Latin script.

Usage notes

edit
  • In Sylt Frisian, the diphthong ⟨ua⟩ has been lowered to [ɔɐ̯], thus merging with ⟨or⟩.

See also

edit

Norwegian

edit

Pronunciation

edit
  • (letter name): IPA(key): /ʉː/
  • (phoneme): IPA(key): /ʉː/, /ʉ/, /ʊ/
  • Audio:(file)

Letter

edit

u

  1. The twenty-first letter of the Norwegian alphabet, written in the Latin script.

Nupe

edit

Pronunciation

edit
  • (phoneme): IPA(key): /u/, (after /n/ or /m/) /ũ/

Letter

edit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-fifth letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Occitan

edit

Noun

edit

u f (plural us)

  1. u (the letter u, U)

Old Czech

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Proto-Slavic *u.

Preposition

edit

u

  1. denotes approximate location; by, at; with [with genitive]
Descendants
edit
  • Czech: u

Etymology 2

edit

Preposition

edit

u

  1. Alternative form of v (often before labial consonants)

References

edit

Old French

edit

Etymology 1

edit

From Latin ubi.

Adverb

edit

u

  1. Alternative form of ou (where)
    • c. 1170, Wace, Le Roman de Rou[12]:
      Dez ke Richart le sout, un espie enveia
      Saveir u Thiebaut ert, e combien gent il a.
      As soon as Richard knew about it, he sent a spy
      to know where Thibalt was, and how many people he had with him.
Descendants
edit
  • Middle French: ou

Etymology 2

edit

From Latin u, v.

Letter

edit

u

  1. u (letter)
  2. v (letter)
Usage notes
edit
  • u and v were represented by a single character in Old French, although scholars consider them to be separate letters both in terms of usage and in terms of pronunciation.

Old Galician-Portuguese

edit

Etymology

edit

From Latin ubi.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

u

  1. where
    • 13th century, Vindel manuscript, Martín Codax, Mia irmana fremosa, treides comigo (facsimile)
      Mia irmana fremoſa treides de grado / ala ygreia de uigo u e o mar leuado / E miraremos las ondas.
      Lovely sister, come willingly / To the church in Vigo, where the sea is up, / And we will gaze at the waves.
    • 1264, E. Portela Silva, editor, La región del obispado de Tuy en los siglos XII a XV, Santiago: Tip. El Eco Franciscano, page 364:
      pelo camino que vay peraa devesa de valadares asy como vay o porto do rrio u pasan os carros
      by the road that goes to the wood of Valadares as it goes by the ford of the river where the carts cross

Descendants

edit
  • Galician: u
  • Portuguese: u (obsolete)

References

edit

Old Polish

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *u. First attested in the 14th century.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

u [with genitive]

  1. denotes approximate location; by, at
  2. denotes subject of action; at
  3. denotes movement away; away, out of
  4. denotes topographic region; in; at, on
  5. denotes property; in the homestead of
  6. denotes position in a group; among, between
  7. denotes possession; in the possession of
  8. with być; creates a possessive phrase meaning "to have"
  9. denotes witness or subject of some action; in front of, on behalf of
  10. denotes opinion; in one's eyes, in one's opinion, according to
  11. denotes person from whom someone receives; from
  12. denotes person being asked or requested; from, of
  13. denotes object to which something belongs; 's
  14. denotes perpetrator or performer of an action to create a passive voice; by
  15. denotes time; during, at the time of
edit
prefix

Descendants

edit
  • Polish: u
  • Silesian: u

References

edit
  • Boryś, Wiesław (2005) “u”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “u”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Polish

edit

Pronunciation

edit
 

Etymology 1

edit

The Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the history of Polish orthography article on Wikipedia for more, and u for development of the glyph itself.

Letter

edit

u (upper case U, lower case)

  1. The twenty-seventh letter of the Polish alphabet, called u and written in the Latin script.

See also

edit

Noun

edit

u n (indeclinable)

  1. u, close back rounded vowel

Etymology 2

edit

Inherited from Old Polish u.

Preposition

edit

u [with genitive]

  1. denotes a part belonging to a larger whole; of
    palce u nogitoes (literally, “fingers of the foot”)
  2. denotes near position; by, at
    Synonyms: blisko, koło, niedaleko, opodal, podle, w pobliżu
    u drzwiat the door
    u bramat the gates
  3. denotes position with something else; at, by; with; chez
    u Kasiat Kasia's
    u rodzicówat one's parents
    u lekarzaat the doctor's
    u dentystyat the dentist's
  4. denotes tutor or doer of an action; at, with; from
  5. denotes someone or something for which something else is named
    Near-synonyms: pośród, wpośród, wśród
  6. denotes someone or something about which something may apply; among; in
    u mężczyznin men
    u dzikich zwierzątin wild animals
  7. denotes subject of an action; at

Trivia

edit

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), u is one of the most used words in Polish, appearing 103 times in scientific texts, 27 times in news, 53 times in essays, 75 times in fiction, and 141 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 399 times, making it the 122nd most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

References

edit
  1. ^ Ida Kurcz (1990) “u”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 619

Further reading

edit
  • u in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • u in Polish dictionaries at PWN
  • Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “1. u”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku
  • Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “2. u”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku
  • U”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku, 07.03.2022
  • Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “u”, in Słownik języka polskiego
  • Aleksander Zdanowicz (1861) “u”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
  • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “u”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 195
  • u in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego

Portuguese

edit

Pronunciation

edit

  • Rhymes: -u

Etymology 1

edit

Letter

edit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-first letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.

Noun

edit

u m (plural us)

  1. u (name of the letter U, u)

See also

edit

Etymology 2

edit

From Old Galician-Portuguese u, from Latin ubi. Cognate with Galician u, French , Italian ove and Romanian iuo.

Adverb

edit

u

  1. (obsolete) where
    Synonym: onde

Etymology 3

edit

Article

edit

u m

  1. Eye dialect spelling of o.

Pumpokol

edit

Etymology

edit

From Proto-Yeniseian *aw (/ *ʔu) ("thou").

Pronoun

edit

u

  1. you (second-person plural subjective)

Synonyms

edit

Romani

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

u (lower case, upper case U)

  1. (International Standard) The twenty-eighth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
  2. (Pan-Vlax) The twenty-ninth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Romanian

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-sixth letter of the Romanian alphabet, called u and written in the Latin script.

See also

edit

Romansch

edit

Etymology

edit

From Latin aut.

Conjunction

edit

u

  1. or

Rumu

edit

Noun

edit

u

  1. water

References

edit

Salar

edit

Etymology

edit

From Proto-Turkic *ol.

Pronoun

edit

u

  1. Third person singular pronoun; he, she, it.

Declension

edit

See also

edit


References

edit
  • Tenishev, Edhem (1976) “vu”, in Stroj salárskovo jazyká, Moscow
  • 林莲云 (1985) “u”, in 撒拉语简志[13], Beijing: 民族出版社: 琴書店, →OCLC, page 53
  • Ma, Chengjun, Han, Lianye, Ma, Weisheng (December 2010) “u”, in 米娜瓦尔 艾比布拉 (Minavar Abibra), editor, 撒维汉词典 (Sāwéihàncídiǎn) (in Chinese), 1st edition, Beijing, →ISBN, page 362
  • Yakup, Abdurishid (2002) “u”, in An Ili Salar Vocabulary: Introduction and a Provisional Salar-English Lexicon[14], Tokyo: University of Tokyo, →ISBN, page 41

Scottish Gaelic

edit

Letter

edit

u (lower case, upper case U)

  1. The eighteenth letter of the Scottish Gaelic alphabet, written in the Latin script. It is preceded by t. Its traditional name is ur (heather).

See also

edit

Serbo-Croatian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

See Translingual section.

Alternative forms

edit
  • (uppercase) U

Letter

edit

u (Cyrillic spelling у)

  1. The 27th letter of the Serbo-Croatian Latin alphabet (gajica), preceded by t and followed by v.

Etymology 2

edit

From Proto-Slavic *vъ(n).

Preposition

edit

u (Cyrillic spelling у)

  1. (+ locative case) in, at (without change of position, answering the question gdjȅ/gdȅ)
    biti u školito be in school
    u c(ij)elom društvuin the whole society
  2. (+ accusative case) to, into (with change of position, answering the question kùda)
    ići u školuto go to school
    putovati u Amerikuto travel to America
  3. (+ accusative case) on, in, at, during (in expressions concerning time)
    u podneat noon
    u sr(ij)eduon Wednesday
    u zoruat dawn
    U koliko sati?At what time?
  4. (+ locative case) in, during (in expressions concerning time)
    u jednom danuin one day
    u mladostiduring one's youth

Etymology 3

edit

From Proto-Slavic *u.

Preposition

edit

u (Cyrillic spelling у)

  1. (+ genitive case) chez

Sicilian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Letter

edit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-first letter of the Sicilian alphabet, written in the Latin script.

Etymology 2

edit

From the lenition of lu, from the apheresis of Vulgar Latin *illu, from Latin illum, from ille.

Alternative forms

edit
  • lu (liquid form)

Article

edit

u m sg (f a, plural i)

  1. (masculine singular definite article) the
    Synonym: lu
Usage notes
edit
  • As for other Romance languages, such as Neapolitan or Portuguese, Sicilian definite articles have undergone a consonant lenition that has led to the phonetic fall of the initial l. The use of this illiquid variant has not yet made the use of liquid variants disappear, but today it is still the prevalent use in speech and writing.
  • In the case of the production of literary texts, such as singing or poetry, or of formal and institutional texts, resorting to "liquid articles" and "liquid articulated prepositions" confers greater euphony to the text, although it may sound a form of courtly recovery.
  • Illiquid definite articles can be phonetically absorbed by the following noun. I.e: l'arancinu (liquid) and ârancinu (illiquid).
Inflection
edit
Sicilian articles
Masculine singular definite article Feminine singular definite article Masculine and feminine plural definite article
Definite articles (liquid) lu la li
Definite articles (illiquid) u a i
Definite articles nu
(also: un,'n)
na

Etymology 3

edit

See etymology 2.

Alternative forms

edit
  • lu (liquid form)

Pronoun

edit

u m sg (plural i, female a)

  1. (accusative) him
    Synonym: lu
    U canusci?Do you know him?
  2. (accusative) it, this or that thing
    Synonym: lu
    Quannu desi.When I gave it to you.
Usage notes
edit
  • This pronoun can blend in contracted forms with other particles, especially other personal pronominal particles.
Inflection
edit
Sicilian pronominal particles
Masculine singular pronominal particles Feminine singular pronominal particles Masculine and feminine plural pronominal particles
mi
ti
ci ci u ci a
ni
vi
ci ci u ci a

Silesian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈu/
  • Rhymes: -u
  • Syllabification: u

Etymology 1

edit

The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and u for development of the glyph itself.

Letter

edit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-ninth letter of the Silesian alphabet, written in the Latin script.
See also
edit

Etymology 2

edit

Inherited from Old Polish u.

Preposition

edit

u [with genitive]

  1. denotes approximate location; by, at; with
  2. denotes a part belonging to a larger whole; of
    Synonym: przi

Further reading

edit
  • u in silling.org

Skolt Sami

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

u (upper case U)

  1. The thirty-first letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Slovak

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *u.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

u

This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Further reading

edit

Somali

edit

Preposition

edit

u

  1. to
  2. for

Usage notes

edit
  • In Somali, prepositions fall before the verb and not before the noun they modify:
    u sheeg -- to tell (lit. to call to)
    u keen -- to bring to

Spanish

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-second letter of the Spanish alphabet, written in the Latin script.

Noun

edit

u f (plural úes)

  1. Name of the letter U

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Conjunction

edit

u

  1. or
    diez u once
    ten or eleven
Usage notes
edit
  • Used instead of o when the following word starts with a vowel sound which is pronounced /o/.
Alternative forms
edit

Further reading

edit

Sumerian

edit

Romanization

edit

u

  1. Romanization of 𒌋

Swahili

edit

Verb

edit

u

  1. (uncommon, archaic) you are; thou art
    u hali gani?how are you doing?
    Pepo waliwatoka watu wengi, wakapiga kelele wakisema: "Wewe u Mwana wa Mungu!"Demons came out of many people, shouting, "You are the Son of God!"

Usage notes

edit

This term is archaic except in the common greeting u hali gani. Along with m and ni it is not conjugated.

See also

edit

Swedish

edit

Pronunciation

edit
Letter name
Phoneme

Letter

edit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-first letter of the Swedish alphabet, called u and written in the Latin script.

Tagalog

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish u. Each pronunciation has a different source:

  • Filipino alphabet pronunciation is influenced by English u.
  • Abakada alphabet pronunciation is influenced by the Baybayin character (u).
  • Abecedario pronunciation is from Spanish u.

Pronunciation

edit
  • (Standard Tagalog)
    • IPA(key): /ˈju/ [ˈju] (letter name, Filipino alphabet)
    • IPA(key): /ˈʔu/ [ˈʔu] (letter name, Abakada alphabet, Abecedario)
    • IPA(key): /ˈu/ [ˈu] (phoneme, stressed)
    • IPA(key): /ˈu/ [ˈu] (phoneme, unstressed)
  • Rhymes: -u
  • Syllabification: u

Letter

edit

u (lower case, upper case U, Baybayin spelling ᜌᜓ)

  1. The twenty-third letter of the Tagalog alphabet (the Filipino alphabet), called yu and written in the Latin script.

See also

edit

Letter

edit

u (lower case, upper case U, Baybayin spelling )

  1. The eighteenth letter of the Tagalog alphabet (the Abakada alphabet), called u and written in the Latin script.
  2. (historical) The twenty-fourth letter of the Tagalog alphabet (the Abecedario), called u and written in the Latin script.

Noun

edit

u (Baybayin spelling )

  1. the name of the Latin-script letter U/u, in the Abakada alphabet
  2. (historical) the name of the Latin-script letter U/u, in the Abecedario

See also

edit

Further reading

edit
  • u”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Tlingit

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

u (upper case U)

  1. A letter of the Tlingit alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Tolai

edit

Pronoun

edit

u

  1. Second-person singular pronoun: you (singular)

Declension

edit


Torres Strait Creole

edit

Noun

edit

u

  1. (eastern dialect) a mature coconut

Usage notes

edit

U is the sixth stage of coconut growth. It is preceded by pes and followed by drai koknat.

Turkish

edit

Letter

edit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-fifth letter of the Turkish alphabet, called u and written in the Latin script.

See also

edit

Noun

edit

u

  1. The name of the Latin-script letter U/u.

See also

edit

Turkmen

edit

Pronunciation

edit
  • (phoneme) IPA(key): /u/, /uː/

Letter

edit

u (upper case U)

  1. The twenty-fifth letter of the Turkmen alphabet, called u and written in the Latin script.

See also

edit

Tzotzil

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

u

  1. moon
  2. month

Synonyms

edit

References

edit

Uyghur

edit

Letter

edit

u

  1. Latin (ULY) transcription of ئۇ (u)

Pronoun

edit

u

  1. Latin (ULY) transcription of ئۇ (u)

Uzbek

edit
Other scripts
Yangi Imlo ئۇ
Cyrillic у
Latin u
Perso-Arabic
(Afghanistan)
او

Etymology

edit

Inherited from Chagatai او (ʾū /⁠ʾu⁠/), from Proto-Turkic *ol. Cognate with Uyghur ئۇ / u / у; Azerbaijani او / о / o, Turkish o; etc.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ʔʊ/, [ʔʊ]
  • Hyphenation: u

Determiner

edit

u

  1. (distal demonstrative) that, those
    Antonyms: bu, shu
    u eshikthat door

Pronoun

edit

u (plural ular)

  1. (distal demonstrative) that
    Antonym: bu
    U eshik.That is a door.
  2. (personal) he, she, it

Declension

edit

Vietnamese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

u (𡠄)

  1. (Northern Vietnam) mother; mom
Synonyms
edit

Etymology 2

edit

From Proto-Vietic *ʔuː (hump (of a zebu)).

 
Vietnamese Wikipedia has an article on:
Wikipedia vi

Noun

edit

(classifier khối, cục) u (, 𢉾)

  1. a nodule; protuberance; swelling
  2. (oncology, pathology) a tumor; neoplasm
Derived terms
edit
See also
edit

Verb

edit

u

  1. to get bumpy; to swell

Etymology 3

edit
 
Vietnamese Wikipedia has an article on:
Wikipedia vi

Noun

edit

u

  1. (children's games) a game consists of two teams, where the offensive player has to chant ⟨u⟩ during offense

Etymology 4

edit

From Portuguese u.

Noun

edit

u

  1. The name of the Latin-script letter U/u.

Volapük

edit

Conjunction

edit

u

  1. or

Alternative forms

edit
  • (in front of vowels) ud

Welsh

edit

Alternative forms

edit
  • (with grave accent to indicate otherwise unpredictable short vowel): ù
  • (with acute accent to indicate unusually stressed short vowel): ú
  • (with circumflex to indicate otherwise unpredictable or unusually stressed long vowel or disyllabicity): û
  • (with diaeresis to indicate disyllabicity): ü

Pronunciation

edit

Letter

edit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-eighth letter of the Welsh alphabet, called u and written in the Latin script. It is preceded by th and followed by w.

Mutation

edit
  • u cannot mutate but, being a vowel, does take h-prothesis, for example with the word uchelwydd (mistletoe):
Mutated forms of uchelwydd
radical soft nasal h-prothesis
uchelwydd unchanged unchanged huchelwydd

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

See also

edit

Derived terms

edit
  • Digraph sequences: uw

Noun

edit

u f (plural uau)

  1. The name of the Latin-script letter U/u.

Mutation

edit
Mutated forms of u
radical soft nasal h-prothesis
u unchanged unchanged hu

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Yele

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

u (upper case U)

  1. A letter of the Yele alphabet.

Derived terms

edit
  • The digraph uu transcribes the long vowel /uː/
  • The digraph ꞉u transcribes the nasal vowel /ũ/
  • The trigraph ꞉uu transcribes the long nasal vowel /ũː/

See also

edit

Yoruba

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-third letter of the Yoruba alphabet, called ú and written in the Latin script.

Noun

edit

ú

  1. The name of the Latin-script letter U/u.

See also

edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

u

  1. him, her, it (third-person singular object pronoun following a monosyllabic verb with a high-tone /u/)

Pronoun

edit

ú

  1. him, her, it (third-person singular object pronoun following a monosyllabic verb with a low- or mid-tone /u/)

See also

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

u

  1. sibling

References

edit
  • Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, pages 41, 60

Zulu

edit

Letter

edit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-first letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script.

See also

edit