WinterBreak After all, all devices have their dangers. The discovery of speech introduced communication – and lies. - Isaac Asimov WinterBreak is a jailbreak which was released on New Year’s Day 2025 by HackerDude It is based on Mesquito Special thanks to Marek, NiLuJe, Katadelos and all the beta-testers during the development of this jailbreak. RIP bricked Kindles during beta-testing RIP the orig
Kindleの辞書は辞書ファイルを読み込んでいるだけなので、差し替えることができます。 (差し替える用の辞書ファイル(*.prc)を持っている前提になります) ※私は英和辞書を入れたいので、英日辞書を入れ替えてますが、他の言語だと置き換え先のファイル名が異なると思います。 Kindle アプリ(Android) 英語-日本語の辞書をダウンロードしておく。(適当な本を開いて英単語を長押しすると辞書が入ってきます。英語-日本語の辞書をダウンロード)既にダウンロードしてあって英-日が引ける場合は、何もしなくてよいです。 ディレクトリを開いて、Kindleアプリの標準の英和辞書「プログレッシブ英和辞書」の場所を確認する(PCに接続して確認するか、Android用のファイルマネージャアプリをインストールして使う) <デバイス名>\Android\data\com.amazon.kindle\file
Kindleの実機(無印、Paperwhite、Oasis、Voyage等)で使えるオープンな英和辞書を作ってみた。以前の記事で紹介したEPUB辞書をKindleのmobiフォーマットに変換したものである。データソースにはWordNetやWiktionaryなどのオープンに使えるものを使っている。辞書ファイルをダウンロードできるようにしておいたので、試しに使ってみてほしい。 何年かぶりに、Kindle Paparwhiteの新型が発売された。私にとっては待望だったので、早々に購入して使っている。画面が広くなってコントラストも高くなって動作も早くなって、値段が17000円と高い以外は、良いこと尽くめだ。とはいえ、よく使う期間には携帯電話よりも長時間触れるデバイスであるから、それなりの投資をするのに吝かではない。 Kindle端末には、もともとプログレッシブ英和中辞典がバンドルされている。日本
Amazonが電子書籍リーダー・Kindleの最新モデルとして「Kindle Scribe」を発表しました。Kindle ScribeはこれまでのKindleと同じく長時間使用しても目に優しい電子インク(e-ink)ディスプレイを採用していますが、これまでとは異なり「書き込み」にも対応したより幅広い利用シーンに対応したタブレットとなります。 Introducing Amazon Kindle Scribe—the First Kindle for Reading and Writing | Amazon.com, Inc. - Press Room https://press.aboutamazon.com/news-releases/news-release-details/introducing-amazon-kindle-scribe-first-kindle-reading-and
今日は、Kindle3で、ある程度不自由なくPDFファイルを読むための方法と実際についてまとめます。 安価で軽量で目に優しい、読書好きのことを考えた電子書籍リーダー「Kindle3」。ワイヤレス通信も可能で、通信料はタダ。様々な書籍をいつでもどこでも廉価版で購入することもでき、重宝しています。 そんなKindle3ですが、致命的な問題があります。画面が小さい・・・。海外のペーパーバックや文庫本を読む分には全く問題ないのですが、A4サイズの書類となると、かなり不便に感じます。特に、PDF化された論文。ただでさえ文字が小さいのに、さらに縮小されてしまう。そのままKindleで読めたとしても、実用的とは言えません。 (PDFファイルを縦向きで表示。A4サイズを4分の1に縮めるので、読むのが疲れる) そこで、横向き表示にして、さらに200%拡大にしてみます。少しはマシになった。 (PDFファイルを
たまに聞かれるのでメモとして書きます。 読めるファイル形式基本的にはPDFとmobiに対応していると思っておけば大丈夫です。気をつけるべきなのはEPUBには対応していないという点です。 EPUBをmobiに変換するCLIツールのKindleGenをAmazonが配布しています。CLIツールなので複数のファイルを変換したいとなっても、シェル芸で一気に変換できます。 昔はcalibreを使っていたのですが、たまに失敗するのと、Kindleで綺麗に読めないことがあります。AmazonのKindleGenは自分が使っている限り失敗したことはないのと、Kindleで綺麗に見えます。KindleGenを使うことを強く推奨します。 またPDFも技術書系は大きいサイズで表示することが前提になっているものが多いです。Kindle Paprewhiteや(私が使っている)Kindle Oasisではそのまま入
フォントはっくを導入して、KindleをいじっているうちにKindleが起動しなくなった方から連絡をいただいたので、なんとか復旧できないかと下調べをしてみました。 たぶんシリアルでKindleに接続して、シリアルコンソールに乗っかれば中身をいじれるはずだということで、まずはシリアル端子を探してみました。 まず、Kindle 2を分解するには、プラスチックカバーの取り外しからです。 Kindleを裏返して、プラスチックカバーの中央あたり(amazon kindleロゴの上のあたり)を強く押しながら、上にずらすと簡単に外れました。 すると、がっくりするほど簡単にシリアル端子らしきランドが見つかりました。一番左の写真の青丸で囲った部分です。blogを検索してみると、DXのシリアル端子に関する記事が見つかり、どうやらこれで間違いなさそうです。ちなみに、同記事によると、2がTx, 3がRx, 4がG
「日米アカウント結合後は米Kindleストアで購入できなくなるので注意が必要」という情報。これは正しくもあり、誤りでもあります。実際にアカウントを結合して検証してみました。 結論は「日米アカウントを結合すると実質的にシングルアカウントになるので、購入ストアはAmazon.co.jp(JPストア)かAmazon.com(USストア)のいずれかを選ぶ必要がある。両方のサービスを同時には受けられないが、購入ストアはいつでも自由に変更できる」ということです。一定の制約(後述)を受けますが、一つのアカウントで日米両方のKindleストアから購入できるようになります。 日米アカウントを結合するためには USストアのManage Your Kindleから行います。ただし、JPストアでコンテンツ購入済みの場合は、カスタマーサービスへ依頼する必要があります。また、JPストアにデバイス登録されている場合は、
Kindle2(version 2.5.2) を日本語化して,英和辞書を使えるようにした。 複数のブログを,参考にさせていただきました。 <(_ _)> 1) Jailbreak する 使ったファイルは,update_jailbreak_k2_install.bin です。 2) Unicode Hack する 使ったファイルは,update_ufh_droid_install-k2i.bin です。 3) Paypal のアカウントを作る。(持って無かったので。) 4) 東村ジャパンで,eijiro122.mobi ¥1,470 を Paypal で買う。 英辞朗のmobi 版で,DRM無し! という素晴らしいもの。 この辞書を Kindle2 の Primary Dictionary にする。 老人と海の p.1 fish の意味を表示しているところ。 特につまずくところもなく,うま
Kindleで洋書を読みたいが、俺は英語があんまり得意でないので、デフォルトの英英辞書だとちょっとつらい。そこで、英辞郎を使えるようにしてみた。その方法をメモしておく。 背景 先日サンタさんからKindle Touchを貰った。ちっこくて可愛いし、文字も見やすいし、お気に入りのデバイスである。英語が苦手な俺も、文中の知らない単語をタッチするだけで意味がわかるから難しめの洋書もスラスラ読めちゃう。…はずだったが、付録の英英辞書は辛すぎる。仮に "explosion" がわからないとして、辞書を引いてみると、"a violent and destuctive shattering or blowing apart of something, as is caused by a bomb." という説明が出てくる。これを読んで「爆発」ってことだなと理解するのには1分くらいかかりそうだ。もちろんそ
ジョブスの伝記も発売されたことなので、しばらく利用していなかったKindle3で原書を読んでみようかとふと考えた。ただ、Kindle3のデフォルト辞書は、英英辞書なので、日本人の私にはちょっと使いづらい。ということで、英和辞書を入れることにした。このエントリーはその顛末について。 ここでは、英辞郎第4版の辞書をもとにKindle3用英和辞書を作成した。この英和辞書の作成方法もいくつか方法があるようだが、今回は、mobipocketと英辞郎 for Kindle(4) | What I wanna talk ABOUTで紹介されているEijiro117.csv2html.pl(最新版はv3)を利用して作成した。 というのは、この方法だと、動詞の過去形、複数形、現在進行形などでもちゃんと対応して辞書を表示してくれるから。他の方法だと、Cameのような過去形は認識してくれないらしい。 今回利用し
kindle4は先日購入してから普通にしか使っていませんでしたが、やっと時間ができたので開けてみました。 今回も、このシリコンハウスで買ったケース開け道具が役に立ってます。 分解記事は”blog kindle”にすでにあり、シールドもはがしてあるので中を全部見たい場合はこちらでどうぞ。 Kindle 4 Disassembly – Part I Kindle 4 Disassembly – Part II (Part IIは壊す気で開けてる感じ。コネクタ破損してるし…) シールド板は半田でつけてあるのでうちでは外してません。 kindle4では、裏のふた自体をゆがませてはめてあるうえに、ふたと本体がのりで貼り付いているので外すのに苦労します。 ふたはかなり柔らかいので、けっこう力を入れてたわんでも大丈夫そうです。 k2やkdxの頃はアルミだったのでそれに比べると安っぽいですが、コストの問題
Klip.me Enjoy Mobile Reading - Anytime, Anywhere More and more people like reading on their Kindle, Android/iOS devices. "Klip.me" is a simple service for sending web content to mobile devices. Furthermore, it removes ads and other junk from the article, letting users view only most relevant material in clean text. You can Read, Collect, Search, Share your favorites web articles anytime anywhere.
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く