soh logo
https://www.soundofhope.org/post/683505?lang=b5https://www.soundofhope.org/post/683505?lang=b5
Editorial #52226791:圖為一名韓國銀行家在 2005 年 2 月 22 日在韓國首爾的韓國兌換銀行攜帶美元鈔票。(圖片:Chung Sung-Jun/Getty Images)
圖為示意圖。(圖片:Chung Sung-Jun/Getty Images)

【看新聞學英語】美國參議員的耳標

【看新聞學英語】美國參議員的耳標

【希望之聲2022年12月31日】 (作者:陳雨)這幾天國會又通過了一個1.7萬億美元的一攬子項目的一個法案,似乎完全不在意美國現在的國債已經是 31萬億美元,每年需要付利息1030億美元,占聯邦總支出的11%。

北卡的眾議員 Dan Bishop 今天在推特上把這個4000多頁法案的內容給公眾曬出來,看看是美國國會是怎麼花費這筆天文數字的美國納稅人的錢的。以下是幾個例子:

• “4.1億美元保護約旦,黎巴嫩,埃及,突尼斯,阿曼的邊境。”

• “5.75億美元用做計畫生育,針對一些地區人口增長威脅生物多樣性。”

• “6千5百萬美元用做Leahy 參議員的項目“, ”3百60萬美元用做 Michelle Obama 小道“;

• “3百萬美元在紐約建LGBTQ+ 博物館”;

• “5.2億美元用作美國國立衛生研究院 (福奇所在機構)‘系統性的種族歧視’ 項目”;

• 還有很多,不一一列舉。

在這些項目中,有很多項目是所謂的earmark項目,中文翻譯就是:“專款”。

在十六世紀的時候,農民們會在牲畜的耳朵上切出可識別的缺口,以標明這些牲畜屬於他們,這個標記就是earmark - 耳記。 到了十九世紀,這個詞有了一個新的含義,就是留出一些錢用作特定的項目,簡單地說,就是“專款專用”。

現在這個詞常用來指在國會的法案中。如果把這些項目單獨拿出來討論投票,每一項都會有很多的爭議和競爭,於是議員們把這些自己想通過的項目塞到一個大的法案里,渾水摸魚就通過了。

例句:

You can donate to the organization as a whole, or you can earmark your contribution for a particular project. 你可以向這個組織捐贈一整筆款,也可以指定你的捐款用於某個特定項目。

The omnibus spending bill is loaded with thousands of earmarks , which are line-item funding for specific pet projects directed by members of Congress. 一攬子支出法案充滿了數以千計的專款,這是國會議員為特定自己喜愛的項目提供的逐項資金。

這個一攬子的法案摞起來有一尺多高。 Dan Bishop 透露說,這個法案是在凌晨2點鐘才出來,而議員們當天已經開始就這個法案投票辯論了。議員們很可能沒有足夠的時間讀完這厚厚的議案,但他們一定記得自己的項目,因為那是他們自己的耳標

希望之聲版權所有,未經希望之聲書面允許,不得轉載,違者必究。

相關文章

更多 >

最新文章

更多 >
中國廣播台
美國聯播網
粵語台

热门文章

更多 >

最热文章

更多 >