tenente
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tenente \teˈnɛnte\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Italie : écouter « tenente [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tenens (« tenant »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tenente | tenentes |
tenente \tɨ.nˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \te.nˈẽj.tʃi\ (São Paulo) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \tɨ.nˈẽ.tɨ\ (langue standard), \tɨ.nˈẽt\ (langage familier)
- São Paulo : \te.nˈẽj.tʃi\ (langue standard), \te.nˈẽ.ti\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tẽ.nˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \tẽ.nˈẽ.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo : \te.nˈẽ.tɨ\ (langue standard), \tẽ.nˈẽjn.θɨ\ (langage familier)
- Luanda : \te.nˈẽjn.tɨ\
- Dili : \tɨ.nˈẽntʰ\
- Porto (Portugal) : écouter « tenente [tɨ.nˈẽ.tɨ] »
- États-Unis : écouter « tenente [tɨ.nˈẽ.tɨ] »
Références
[modifier le wikicode]- « tenente », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage