science
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen français, de l’ancien français science, escience, du latin scientia (« connaissance »), lui-même du verbe scire (« savoir »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
science | sciences |
\sjɑ̃s\ |
science \sjɑ̃s\ féminin
- Connaissance, savoir.
Quelle étrange science les provinciaux ont de Paris!
— (Charles Dantzig, Paris dans tous ses siècles, Grasset, 2024, page 210)L'imam Nawawi (mort en 676 du calendrier hégirien) a dit: Le fait d'expliquer le Coran sans science ainsi que le fait de parler sur le sens de ses versets pour celui qui n'en est pas capable sont des choses interdites. Il y a un consensus des savants sur cela.
— (« Le fait de parler de la religion d'Allah sans science », www.hadithdujour.com)- A travers ces versets clairs ordre a été donné au Prophète ainsi qu’à chaque individu de la Oumma de lire et d’apprendre toute science qui pourrait lui être profitable, ou profitable à autrui, dans sa religion ou dans sa vie d’ici-bas. — (« L’importance de la science en Islam », www.islamweb.net)
- Ensemble des connaissances acquises par l’étude ou la pratique.
Il a beaucoup de science.
Il a un grand fonds de science.
Cet homme est un puits de science.
- Organisation de connaissances spécialisées par des moyens méthodiques et fondés sur l'expérience ou le raisonnement par l'établissement de principes (théories, lois, etc.).
La chimie agricole est une science appelée à rendre d’immenses services aux cultivateurs. Elle a pour objet l’étude des terrains; […].
— (Pierre Joigneaux, La chimie du cultivateur, page 1, 1850)Enfin ne craignons pas de substituer à la science cabalistique ancienne, l’explication du monde par l’observation des phénomènes de la nature.
— (Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868)[…], mais comme j’écris ici un traité il est nécessaire que je mette le lecteur au courant des principes de la science phytosociologique.
— (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 122)[…] il faut inculquer à l’ouvrier un minimum préventif de doctrines antisocialistes, et, en un mot, organiser en face de la croisade vulgarisatrice de la science révolutionnaire, la croisade vulgarisatrice de la science chrétienne.
— (Firmin Van den Bosch, À coté de sa mission sociale, la jeunesse catholique a une mission littéraire, dans La Belgique artistique et littéraire: une anthologie de langue française 1848-1914, page 582, Éditions Complexe, 1997)Pavlov ne s’est pas borné à abdiquer simplement la psychologie en tant que science. Il voyait naître en lui le sentiment d’hostilité irréconciliable envers cette « alliée de la physiologie » qui n’a pas fait ses preuves.
— (E. Asratian, I. Pavlov : sa vie et son œuvre, Éditions en langues étrangères, Moscou, 1953, page 78)L’astrologie judiciaire était alors en vogue. La haute raison du président de L’Alouette condamnait cette science frivole et chimérique. Il écrivit pour la discréditer et en démontrer le vide et la nullité.
— (Abbé Prégnon, Histoire du pays et de la ville de Sedan : depuis les temps les plus reculés jusqu’à nos jours, Charleville : Auguste Pouillard, 1856, volume 3, page 351)J’ai la passion de la philosophie et de la science qui vont cherchant l’inconnu du cœur de l’homme et le pourquoi des lois de la vie.
— (Octave Mirbeau, Contes cruels : La Chanson de Carmen (1882))Parce que l’astronomie parvenait à calculer les tables de la lune, on a cru que le but de toute science était de prévoir avec exactitude l’avenir; […].
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre IV, La grève prolétarienne, 1908, p. 190)La science, c’est l’art de tenter de comprendre le monde. Là où la politique est l’obéissance aux lois, là où la religion est la soumission à la volonté du grand géant barbu imaginaire et invisible qui surveille tout, la science cherche sans a priori et pose de nouvelles questions.
— (Bernard Werber, Demain les chats, Albin Michel, « Le Livre de poche », 2016, pages 159-160)
Antonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- théorie
- hypothèse
- expérience
- observation
- protocole
- formule
- réplication
- méta-analyse
- consensus scientifique
Dérivés
[modifier le wikicode]- abime de science (orthographe rectifiée de 1990)
- abîme de science
- alterscience
- antiscientifique, anti-scientifique
- avoir la science infuse
- conscience
- contre-science
- culturo-scientifique
- gaie science
- géoscience
- mi-scientifique
- nanoscience
- neuroscience
- neuroscientifique
- omniscience
- panorama de sciences naturelles
- panorama des sciences naturelles
- pseudoscience ou pseudo-science
- puits de science
- science appliquée
- science citoyenne
- science de la nature
- science des astres
- science des médias
- science dure
- science exacte
- science-fictif
- science-fiction
- science humaine
- science infuse
- science molle
- science participative
- science po
- science politique
- science pure
- science sociale, sciences sociales
- sciences du langage
- sciences industrielles
- sciences naturelles
- scientificité
- scientifique → voir scientifique
- scientifiquement
- scientifisant
- scientiser
- scientisme
- scientiste
- scientologie
- scientologue
- scientométrie
- STIM
- technoscience
- technoscientifique
- toute-science
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : wetenskap (af)
- Allemand : Wissenschaft (de) féminin, Wissen (de)
- Anglais : science (en)
- Arabe : عِلْم (ar) masculin
- Arménien : գիտություն (hy) gitutʿyun
- Bambara : dɔnniya (bm)
- Basque : zientzia (eu)
- Biélorusse : навука (be) navuka féminin
- Breton : skiant (br)
- Bulgare : наука (bg) nauka féminin
- Catalan : ciència (ca) féminin
- Chinois : 科学 (zh) (科學) kēxué
- Coréen : 과학 (ko) (科學) gwahak
- Créole mauricien : syans (*)
- Croate : znanost (hr), nauka (hr)
- Créole guadeloupéen : syans (*)
- Danois : videnskab (da) commun, viden (da) commun
- Espagnol : ciencia (es) féminin
- Espéranto : scienco (eo)
- Estonien : teadus (et)
- Féroïen : vísindi (fo)
- Finnois : tiede (fi)
- Frison : wittenskip (fy)
- Gaélique écossais : eòlas (gd)
- Gaélique irlandais : eolaíocht (ga)
- Gallois : gwyddoniaeth (cy)
- Géorgien : მეცნიერება (ka) mecniereba
- Grec : επιστήμη (el) epistími féminin
- Hébreu : מדע (he) madá masculin
- Hindi : विज्ञान (hi) vijñān masculin
- Hongrois : tudomány (hu)
- Ido : savo (io), cienco (io)
- Interlingua : scientia (ia)
- Islandais : vísindi (is) neutre
- Italien : scienza (it) féminin
- Japonais : 科学 (ja) kagaku
- Kabyle : tussna (*)
- Kurde : zanist (ku)
- Langue des signes française : science
- Letton : zinātne (lv) féminin
- Lituanien : mokslas (lt) masculin
- Malais : sains (ms)
- Maltais : ħsieb (mt)
- Myènè : syansi (*), imya (*)
- Néerlandais : wetenschap (nl)
- Norvégien : vitenskap (no)
- Occitan : sciéncia (oc)
- Persan : علم (fa)
- Polonais : nauka (pl) féminin
- Portugais : ciência (pt) féminin
- Roumain : știință (ro)
- Russe : наука (ru) naúka féminin
- Same du Nord : dieđa (*)
- Serbe : знаност (sr) znanost, наука (sr) nauka
- Slovaque : veda (sk) féminin
- Slovène : znanost (sl)
- Sranan : sabi (*)
- Suédois : vetande (sv) (1), kunskap (sv) (1), insikt (sv) (1;2), vetenskap (sv) (3)
- Tadjik : илм (tg) ilm
- Tagalog : aghám (tl), siyénsiya (tl)
- Tamoul : அறிவியல் (ta) aṟiviyal
- Tchèque : věda (cs) féminin
- Thaï : วิทยาศาสตร์ (th) wĺdthayaasàad
- Tunen : emany (*)
- Turc : bilim (tr)
- Ukrainien : наука (uk) naúka féminin
- Vietnamien : khoa học (vi)
Hyponymes
[modifier le wikicode]→ voir Catégorie:Noms de sciences en français
Prononciation
[modifier le wikicode]- \sjɑ̃s\
- France : écouter « la science [lɑ sjɑ̃s] »
- Français méridional : \ˈsjɑ̃.sə\
- Canada : \sjãs\
- canton du Valais (Suisse) : écouter « science [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « science [Prononciation ?] »
- France : écouter « science [sjɑ̃s] »
- Céret (France) : écouter « science [sjɑ̃s] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin scientia (« connaissance »), lui-même du verbe scire (« savoir »).
Nom commun
[modifier le wikicode]science *\Prononciation ?\ féminin
- Savoir, connaissance.
- (Ancien français tardif) Science (études scientifiques)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen anglais science, scyence, de l’ancien français science, du latin scientia (« connaissance »), lui-même du verbe scire (« savoir »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
science \ˈsaɪ.əns\ |
sciences \ˈsaɪ.ən.səz\ |
science \ˈsaɪ.əns\
Dérivés
[modifier le wikicode]- Christian Science (Science chrétienne)
- exact science (science exacte)
- hard science (science dure)
- natural science (science de la nature, science naturelle)
- physical science (science physique)
- scientific (scientifique)
- scientifically (scientifiquement)
- scientist (scientifique)
- social science (science sociale)
- soft science (science molle)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- humanities (sciences humaines)
- natural philosophy (philosophie naturelle)
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis (région ?) : écouter « science [ˈsaɪ.əns] »
- Canada : écouter « science [ˈsaɪ.əns] »
- Suisse (Genève) : écouter « science [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « science [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « science [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « science [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français science, du latin scientia (« connaissance »), lui-même du verbe scire (« savoir »).
Nom commun
[modifier le wikicode]science \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]science \st͡si.ˈen.t͡se\
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « science [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- anglo-normand
- Mots en anglo-normand issus d’un mot en ancien français
- Mots en anglo-normand issus d’un mot en latin
- Noms communs en anglo-normand
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine scienc
- Mots en espéranto avec la terminaison -e
- Lemmes en espéranto
- Adverbes en espéranto
- Prononciations audio en espéranto