ledig
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen haut-allemand ledec, ledic, du moyen bas allemand lēdich, leddich.[1]
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | ledig | |
Comparatif | lediger | |
Superlatif | am ledigsten | |
Déclinaisons |
- Célibataire
Ich bin wieder ledig, denn mein Partner hat mich verlassen.
- Je suis à nouveau célibataire parce que mon compagnon m'a quitté.
- Libéré, exempt, dégagé. (suivi du génitif)
Seitdem ich einen neuen Arbeitsplatz gefunden habe, fühle ich mich aller Sorgen ledig.
- Depuis que j'ai trouvé un nouvel emploi, je me sens libéré de tout souci.
Abréviations
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- lediglich (uniquement)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Autriche) : écouter « ledig [ˈleːdɪk] »
- (Région à préciser) : écouter « ledig [ˈleːdɪk] »
- Allemagne : écouter « ledig [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997)
Sources
[modifier le wikicode]- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin ledig → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : ledig. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 584.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 186.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]ledig \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,3 % des Flamands,
- 96,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « ledig [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Déclinaison de ledig | Positif | ||
---|---|---|---|
Singulier | Indéfini | Commun | ledig |
Neutre | ledigt | ||
Défini | Masculin | ledige | |
Autres | lediga | ||
Pluriel | lediga |
ledig \Prononciation ?\
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « ledig [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (442)
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Exemples en allemand
- Mots suivis du génitif en allemand
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Termes archaïques en néerlandais
- Mots reconnus par 96 % des Flamands
- Mots reconnus par 96 % des Néerlandais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Adjectifs en suédois
- Adjectifs incomparables en suédois