lycée
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Antonomase de Lycée, issu du latin Lyceum, plus avant, du grec ancien Λύκειον, Lúkeion, école philosophique (fondée par Aristote à Athènes près du temple d’Ἀπόλλων λύκειος, Apóllôn lúkeios (« Apollon de Lycée ») en -335) qui était un gymnase (d’où le mot commun Gymnasium en allemand pour désigner un lycée) du nord-est d’Athènes.
- (1721) Apparaît avec le sens de « lieu où s’assemblent les gens de lettres ». (1790) Le sens d’institution scolaire date de la Révolution française et, avec la loi du 11 floréal an X (1802), il prend le sens spécifique de « établissement d’instruction secondaire dirigé par l’État ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lycée | lycées |
\li.se\ |
lycée \li.se\ masculin
- (France) Établissement public ou privé d’enseignement du second cycle du second degré en France. École d’enseignement secondaire (Belgique), école secondaire (Canada), école du degré secondaire II (Suisse).
Dans ces parcs [d’Uppsala], apparaissent çà et là, à demi cachées sous le feuillage, des bâtisses régulières badigeonnées en rose tendre : ce sont les collèges où se donne l’instruction secondaire, et les salles de cours réservées à l'enseignement supérieur. Quel contraste entre ces maisons à la figure réjouissante, baignées d'air et de lumière, et nos sombres lycées : monuments d'aspect morose qui tiennent à la fois de la caserne et de la prison !
— (Albert Vandal, En karriole à travers la Suède et la Norwège, 1876)En septembre 2013, le proviseur Hafid Adnani, qui dirige le lycée français Bonaparte à Doha, doit précipitamment faire ses valises. Il a été incarcéré à la suite d'un différend avec la directrice financière de l’établissement […].
— (Frédéric Pichon, Syrie : Pourquoi l'Occident s'est trompé, Éditions du Rocher, 2014)En septembre 2010, les ministres de l’Intérieur, Brice Hortefeux, et de l’Éducation, Luc Chatel, se rendent ensemble dans un lycée de Seine-et-Marne, à Moissy-Cramayel. Ils doivent y installer le premier des cinquante-trois « policiers référents » chargés d’assurer la sécurité dans les établissements difficiles.
— (Sophie Coignard, Le Pacte immoral, éd. Albin Michel, 2011, chap. 4)Au lycée, on nous avertit d’emblée que l’Histoire était finie. On nous expliqua que Dieu, le Roman et la Peinture étaient morts. Sur les murs de la capitale, on nous apprit que l’Amour l’était aussi.
— (Puisque tout est fini, alors tout est permis, tribune du collectif Catastrophe publiée dans Libération le 22 septembre 2016)Étrelles est une petite commune tranquille à 40 km de Rennes, dans le canton très catholique de Vitré. C’est là, et plus précisément dans le lycée agricole privé, que naît en mars 2006 la « Journée de la jupe et du respect ».
— (Christine Bard, Ce que soulève la jupe : Identités, transgressions, résistances, éd. Autrement, 2015, chap. II)
Notes
[modifier le wikicode]- Peu de noms masculins se terminent par -ée en français : androcée, apogée, athée (épicène), athénée, Borée/borée, caducée, camée, cicisbée, Colisée, conopée, coryphée (épicène), écomusée, Élysée/élysée (l’adjectif est épicène), Empyrée/empyrée, gynécée, hyménée, hypogée, lépidostée, lépisostée, Lycée/lycée, Macchabée/macchabée, mausolée, Musée/musée, nymphée, périgée, périnée, Pirée, pongée, propylée, Protée/protée, Prytanée/prytanée, pygmée (épicène), romanée, scarabée, sigisbée, spondée, trochée, trophée, vosne-romanée, zée.
Hyponymes
[modifier le wikicode]- lycée général
- lycée militaire
- lycée polyvalent (LPO)
- lycée professionnel (LP), lycée d’enseignement professionnel (LEP)
- lycée d’enseignement général et technologique (LGT)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- CAPLP (certificat d’aptitude au professorat de lycée professionnel)
- éco-lycée
- lycée de Versailles (Par plaisanterie)
- lycéen
- lycéenne
- PLC (professeur des lycées et collèges)
- PLC (professeure des lycées et collèges)
- PLP (professeur de lycée professionnel)
- PLP (professeure de lycée professionnel)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- athénée (Belgique)
- collège
- gymnase, gymnasium
- lycée-collège
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Lyzeum (de) neutre
- Anglais : lycée (en), grammar school (en) (Royaume-Uni), high school (en) (États-Unis)
- Arabe : ثانوية (ar) ṯānwī
- Biélorusse : ліцэй (be) masculin
- Breton : lise (br)
- Chinois : 高中 (zh) gāozhōng
- Croate : gimnazija (hr)
- Danois : gymnasium (da) neutre
- Espagnol : liceo (es) masculin (Littérature), secundaria (es) féminin (Espagne), preparatoria (es) féminin (Mexique), instituto (es) masculin
- Espéranto : liceo (eo)
- Géorgien : ლიცეუმი (ka) litseumi, გიმნაზია (ka) gimnazia
- Grec : λύκειο (el) líkio
- Hongrois : líceum (hu), lyceum (hu)
- Ido : liceo (io)
- Indonésien : sekolah menengah atas (id)
- Italien : liceo (it) masculin, scuola superiore (it)
- Japonais : 高校学校 (ja) kōkō gakkō, ライシーアム (ja) Laishīamu
- Kabyle : tasnawit (*) féminin
- Néerlandais : lyceum (nl), middelbare school (nl)
- Occitan : licèu (oc) masculin
- Polonais : liceum (pl) neutre
- Portugais : liceu (pt) masculin
- Roumain : liceu (ro) neutre
- Russe : лицей (ru) licej masculin
- Ruthène : ліцей (*) licej masculin
- Same du Nord : logahat (*), gymnása (*)
- Serbe : лицеј (sr), licej (sr)
- Serbo-croate : лицеј (sh), licej (sh)
- Shingazidja : lise (*)
- Sicilien : liceu (scn) masculin, aiscul (scn) masculin, haiscul (scn) masculin, aiscule (scn) masculin, haiscule (scn) masculin
- Slovaque : lyceum (sk) neutre
- Tchèque : lyceum (cs) neutre
- Turc : lise (tr)
- Ukrainien : ліцей (uk) masculin
- Vietnamien : trường trung học (vi), lyxê (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « lycée [li.se] »
- (Région à préciser) : écouter « lycée [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « lycée [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « lycée [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]- lisser (et diverses formes de ce verbe)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « lycée », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lycée), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français lycée.
Nom commun
[modifier le wikicode]lycée \Prononciation ?\
- Lycée français.
Synonymes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Antonomases en français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français de France
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- Édifices en français
- Lexique en français de l’éducation
- anglais
- é en anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais