antonomase
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIIe siècle) Autrefois antonomasie, du latin antonomasia, lui-même emprunté au grec ancien ἀντονομασία, antonomasía. La forme antonomase n’apparaît qu’au XVIIe siècle.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
antonomase | antonomases |
\ɑ̃.tɔ.nɔ.maz\ |
antonomase \ɑ̃.tɔ.nɔ.maz\ féminin
- (Rhétorique) Figure de style par laquelle un nom commun ou une périphrase désigne un nom propre.
Il se souvint tout à coup d’une vieille chronique où il avait, pour flétrir, stigmatiser, juvénaliser les comportements bourgeois, […] projeté le feu rouge des catachrèses les plus imprévues, des synecdoches les plus arbitraires, des antonomases les plus follement tirées par les cheveux, […].
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 81-82)« L’Orateur romain » est une antonomase pour désigner Cicéron.
« Le père des dieux » est une antonomase pour désigner Jupiter.
- (Rhétorique) Inversement, figure de style par laquelle un nom propre est utilisé comme un nom commun.
« C’est un Néron » est une antonomase pour dire que c’est un prince cruel, un tyran imbu de sa personne.
- (Linguistique) Par lexicalisation de cette figure de style, transformation d’un nom propre en nom commun.
Certaines antonomases courantes finissent par se lexicaliser et figurent dans les dictionnaires usuels comme « une poubelle », « une silhouette », « un don Juan », « un harpagon », « un bordeaux », « le roquefort », « le macadam », « la langue de Molière », un christ, etc.
Dérivés
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Figure de style (1) :
Transformation d’un nom propre en nom commun (3) :
Hyponymes
[modifier le wikicode]→ voir Catégorie:Antonomases
Traductions
[modifier le wikicode]Figure de style par laquelle un nom commun ou une périphrase désigne un nom propre. (1)
- Croate : antonomazija (hr)
- Espéranto : antonomazio (eo)
- Italien : antonomasia (it) féminin
Inversement, figure de style par laquelle un nom propre est utilisé comme un nom commun. (2)
- Croate : antonomazija (hr)
- Italien : antonomasia (it) féminin
Par lexicalisation de cette figure de style, transformation d’un nom propre en nom commun. (3)
- Croate : antonomazija (hr)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Allemand : Antonomasie (de)
- Anglais : antonomasia (en)
- Catalan : antonomàsia (ca)
- Croate : antonomazija (hr)
- Espagnol : antonomasia (es)
- Néerlandais : antonomasie (nl)
- Occitan : antonomàsia (oc) féminin
- Polonais : antonomazja (pl)
- Portugais : antonomásia (pt)
- Russe : антономасия (ru) antonomasia
- Slovaque : antonomázia (sk)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɑ̃.tɔ.nɔ.maz\ rime avec les mots qui finissent en \az\.
- France (Muntzenheim) : écouter « antonomase [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « antonomase [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « antonomase [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « antonomase [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « antonomase [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- antonomase sur l’encyclopédie Vikidia
- Catégorie:Antonomases
- antonomase sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (antonomase), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « antonomase », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage