jouer au con
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]jouer au con \ʒwe.ʁ‿o kɔ̃\ ou \ʒwe o kɔ̃\ ou \ʒu.e.ʁ‿o kɔ̃\ ou \ʒu.e o kɔ̃\ (se conjugue → voir la conjugaison de jouer)
- (Populaire) Dérailler ; déconner ; faire le con.
D'abord, commence Salva, ce que je veux te dire, c'est que j’ai joué au con en protégeant ton taré de frère.
— (Carlos Zanón, Soudain trop tard, traduit de l'espagnol par Adrien Bagarry, Asphalte éditions, 2012)J'avais l'air et je jouais au con. Le con d’éditeur, le crétin qui, pendant qu'il reluque les cuisses entrecroisées de son auteure, la rabaisse. L'humilie.
— (Mélanie Richoz, Mue, Éditions Slatkine, 2015)
- (Populaire) Faire semblant d’être naïf ou stupide et (Par extension), faire croire qu’on ne sait rien d’une chose ; prêcher le faux pour savoir le vrai.
Si vous avez vraiment envie de parler, ne vous retenez pas. Dites vos conneries. Et concluez : « Bon, j'arrête de déconner ». Votre interlocuteur se dira : « Il joue au con ! ». C'est un deuxième point.
— (Sylvie Caster, La France fout le camp !, recueil de textes extraits de "Charlie hebdo" : 1977-1981, Paris : Éditions BFB, 1982, chapitre "année 1977")Je joue au con ? O.K., je joue et j'en suis vachement fier. Depuis le temps de toute façon que je préfère Catherine Paysan à Glucksman, Carlos à Dolto et Lelouch à Ozu, je vais bien finir par me faire doubler par tous ces intello-coque !
— (Jean-Michel Gravier, Les héros du peuple sont immortels, Paris : Éditions Fixot, 1987)
- (Populaire) Jouer au plus malin.
Baldwin était dégoûté par le personnage. Au téléphone, il avait pourtant paru disposé à aider les enquêteurs. À présent, il était clair qu'il jouait au con.
— (Andrea Ellison, Elles étaient si jolies, série Les enquêtes de Taylor Jackson, traduit de l'anglais (États-Unis), Éditions Harlequin, 2009 & 2012, chapitre 37)Malheur à celui qui voulait jouer au con avec lui, et Lucas Kline avait voulu jouer au con.
— (Douglas Preston, Lincoln Child, Valse macabre, 2010)
Variantes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : play the fool (en)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « jouer au con [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « jouer au con [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « jouer au con [Prononciation ?] »