agafar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- D’origine incertaine.
Verbe
[modifier le wikicode]agafar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
Synonymes
[modifier le wikicode]- agarrar
- arpar
- arrapar
- arreplegar
- tènyer
- atrapar
- captivar
- capturar
- copsar
- corroir
- emportar
- enganxar
- adherir
- llevar
- prendre
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- agafada
- agafadís
- agafador
- agafall
- agafament
- agafallós
- agafament
- agafa-sants
- agafa-sopes
- agafatall
- agafes
- agafatós
- agafós
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan oriental : \ə.ɡə.ˈfa\
- catalan nord-occidental : \a.ɡa.ˈfa\
- valencien : \a.ɡa.ˈfaɾ\
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « agafar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- D’origine incertaine. À rapprocher de gafar.
Verbe
[modifier le wikicode]agafar \a.ɡa.ˈfa\ (graphie normalisée)
- Attraper, prendre.
Gèta totas les bèstias que pren e s’empòrta las que pòt pas agafar.
— (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 215, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)