Aller au contenu

a-

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : А, а, Α, A, a, Á, á, À, à, Â, â, Ä, ä, Å, å, Ā, ā, Ă, ă, , , , , Ą, ą, Ą́, ą́, , , Ⱥ, , a', a’, , aꞌ, à’, ’a, ’ā, ʻa, ʻā, ª, , , @, a., â-, a+, à+, à +, -a, -á’, -à’, -’à’, , , , , , , ą̊, , , 𝐀, 𝐚, 𝐴, 𝑎, 𝑨, 𝒂, 𝒜, 𝒶, 𝓐, 𝓪, 𝔄, 𝔞, 𝕬, 𝖆, 𝔸, 𝕒, 𝖠, 𝖺, 𝗔, 𝗮, 𝘈, 𝘢, 𝘼, 𝙖
(Préfixe 1) Du grec ancien ἀ-, a- exprimant la privation.
(Préfixe 2) Du latin ad- (« à »), marquant la direction, le but.

a- \a\

  1. Préfixe exprimant le manque, la privation, la suppression.

a- \a\

  1. Préfixe indiquant le passage à un autre état.
  2. Sens attributif : donner … à → voir affamer et assoiffer « donner faim, soif à ».
  3. Sens locatif : se mettre sur… → voir accouder et accroupir « se mettre sur les coudes, se mettre sur la croupe ».
  4. Sens directionnel : mettre, mener à → voir aboutir et aliter « mener au but, mettre au lit ».
  5. Sens inchoatif → voir arranger, aposter et assigner.
Ce préfixe n’est plus productif en français moderne. À part amocher (« rendre moche ») (1867), on ne note pas de création nouvelle. Il est souvent remplacé ou concurrencé par ra-, à valeur intensive → voir rabaisser, ralentir, rabattre et raccrocher ou par en-. La faible productivité du préfixe semble due au regain de vitalité du a- privatif.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Du grec ancien , a.

a- \a\.

  1. Préfixe privatif a-.
(Préfixe 1) Provenant du vieil anglais ā-, originellement ar-. Terme apparenté au er- allemand.
(Préfixe 3) Du grec ancien , a.

a- \ə\

  1. Préfixe verbal signifiant la fuite, la sortie, l’expulsion, ou la venue.

a- \ə\

  1. Préfixe adjectival signifiant la commencement, la découverte.

a- \ə\

  1. Préfixe privatif a-.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

a- \Prononciation ?\

  1. Préfixe indiquant un adjectif possessif de la seconde personne.
  2. Préfixe indiquant un pronom personnel de la seconde personne.
(Préfixe 1) Du grec ancien ἀ-.
(Préfixe 2) Du latin ab-.
(Préfixe 3) Du latin ad-.

a- \ˈa\, \aˈ\

  1. Préfixe privatif indiquant que la chose est négative, en contradiction ou absente.
  2. Préfixe indiquant que quelque chose est en dehors d'une zone déterminée.

a- \a\

  1. Préfixe marquant l'éloignement, la séparation ou la divergence.

a- \a\

  1. Préfixe indiquant que quelque chose se déplace vers un endroit où est quelque part.

Références

[modifier le wikicode]
(Préfixe) Du latin ad, marquant la direction vers, le but. Référence nécessaire

a- \a\

  1. a- (passage à un autre état).
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

a- \Prononciation ?\ (graphie ABCD) (graphie ELG)

  1. Préfixe marquant une action ou le déplacement vers quelque chose. Équivalent de a- et ad- en français.

Références

[modifier le wikicode]
Du latin ad.

a- \ˈa\

  1. (Pignola) A- (préfixe des verbes).

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

a- [ˈa] (Foti) (Vigo) (Vasi) (Rubino) (Di Pietro)

  1. (San Fratello) A- (préfixe des verbes).

Références

[modifier le wikicode]
  • (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
(Préfixe 1) Du grec ancien ἀ-, a-, dit « privatif ».
(Préfixe 2) Du latin ad, marquant la direction vers, le but.

a- \a\

  1. a-.
  • an- (devant une voyelle)

a- \a\

  1. a-.
  • ad- (devant une voyelle)

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

a- \a\

  1. Préfixe indiquant qu’un verbe est au passé.
Variante du préfixe ab-.
  1. Variante de ab- avec élision du \b\ devant les sons \m\ ou \p\.

Références

[modifier le wikicode]
  • « a », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1)
Par d'autres langues européennes, mais originellement du grec ancien ἀ-.

a- \a\

  1. Préfixe marquant le manque, la suppression, la privation.

a- \a\ (3S-) :

  1. Troisième personne du singulier animée, il, elle.
    • Mwǎna abimákí.
      L’enfant est sorti.

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
(Préfixe 1) Du latin ad- (« à »), marquant la direction, le but.
(Préfixe 2) Résultat de l'agglutination de l’article défini féminin la ; il est généralement accompagné d’un changement de genre au masculin du substantif concerné.

a- \a\ (graphie normalisée)

  1. Suffixe verbal indiquant notamment le passage à un autre état.

a- \a\ (graphie normalisée)

  1. Préfixe de certains substantifs, généralement masculins.

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

a- \Prononciation ?\

  1. Article défini préfixé.

a- \Prononciation ?\

  1. Préfixe pronominal de la troisième personne dans les verbes indiquant le sujet, l’agent, les régimes direct et indirect au singulier et au pluriel.

Références

[modifier le wikicode]
  • Hans Vogt, Dictionnaire de la langue oubykh, Instituttet For Sammmenlignende Kulturforskning, Universitetsforlaget, Oslo, 1963, 262 pages, page 83[version en ligne]
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

a- \Prononciation ?\

  1. Marque de la troisième personne du verbe. Cette marque est utilisée quand le verbe n’est pas précédé d’un pronom


(Préfixe prépositionnel no 1) Du vieil anglais an.
(Préfixe no 2, sens 4) Du vieil anglais and-.

a \ə\

  1. Variante de la préposition a (« sur »).

a- \ə\

  1. Préfixe utiliser devant des noms et des adverbes pour former des adverbes.
  2. Préfixe signifiant « au loin de, dessus, sur ».
  3. Préfixe marquant un mouvement s’éloignant de quelque chose. Note d’usage : il peut venir intensifier un verbe de mouvement.
  4. Préfixe marquant l’opposition, anti-.
  5. Préfixe signifiant « un ».
  6. Préfixe soutenant une interjection.

Références

[modifier le wikicode]
  • « a- » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow
  • « a- » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow
Dérivé de an, avec le suffixe -lic.

ā- *\aː\

  1. Préfixe verbale non-emphatique marquant l’éloignement, le déplacement depuis un endroit, un mouvement vers l’avant. Note d’usage : il est toujours intensif.
  2. Variante de on-.
  3. Variante de ymb-.
  4. Préfixe utilisé devant des pronoms et particules pour donner un sens indéfini.
  5. Variante de æ-.

Références

[modifier le wikicode]
  • John R. Clark Hall, A Concise Anglo-Saxon Dictionary, 1916, 373 pages, page 1[version en ligne]