jo
jo | |
pronunciación (AFI) | [ˈxo] |
silabación | jo |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | o |
Etimología 1
[editar]Acortamiento (apócope) de joder.
Interjección
[editar]- 1
- Expresa decepción, hastío, asombro o enfado.
Traducciones
[editar]
|
Etimología 2
[editar]De ¡so!.
Interjección
[editar]- 1
- Voz de mando para parar a las caballerizas o animales de ganado.
- Uso: rural.
- Sinónimo: so.
Traducciones
[editar]
|
Etimología 3
[editar]Onomatopéyica.
Onomatopeya
[editar]- 1
- Imita una risa socarrona.[1]
- Uso: se emplea más frecuentemente repetido
Etimología 4
[editar]Del japonés 杖 (jō)
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
jo | jos |
- 1 Artes marciales
- Bastón corto de madera redonda utilizada como arma con unas dimensiones son 2,54 cm (una pulgada) de diámetro y 128 cm de longitud.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]
|
Albanés
[editar]jo | |
pronunciación (AFI) | /jo/ |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adverbio
[editar]- 1
- No.
jo | |
central (AFI) | [ˈʒo] |
valenciano (AFI) | [ˈd͡ʒo] |
baleárico (AFI) | [ˈʒo] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | o |
Etimología 1
[editar]Del latín vulgar *eo ("yo"), y este del latín ego, del protoitálico *egō, del protoindoeuropeo *éǵh₂.
Pronombre personal
[editar]- 1
- Yo.
Dálmata
[editar]jo | |
pronunciación (AFI) | [jo] |
Etimología 1
[editar]Del latín ubī ("donde"). Compárese el castellano antiguo o, el francés où ("donde"), el italiano ove ("donde") y el rumano iuo ("donde").
Adverbio de lugar
[editar]- 1
- Donde.
jo | |
pronunciación (AFI) | [ʒo] |
grafías alternativas | jō |
homófonos | jos |
rima | o |
Etimología 1
[editar]Del japonés 杖 (jō).
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
jo | jos |
- 1 Artes marciales
- Jo.
- Sinónimo: bâton moyen.
- Hiperónimo: aïkido.
Véase también
[editar]Francés antiguo
[editar]jo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín vulgar *eo ("yo"), y este del latín ego, del protoitálico *egō, del protoindoeuropeo *éǵh₂.
Pronombre personal
[editar]- 1
- Grafía alternativa de je.
Frisón
[editar]jo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Pronombre personal
[editar]- 1
- Usted.
Friulano
[editar]jo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín vulgar *eo ("yo"), y este del latín ego, del protoitálico *egō, del protoindoeuropeo *éǵh₂.
Pronombre personal
[editar]- 1
- Yo.
Interlingua
[editar]jo | |
pronunciación (AFI) | [ˈʒo] |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Pronombre personal
[editar]- 1
- Grafía alternativa de io.
- Uso: poco usado
jo | |
pronunciación (AFI) | /ˈjɔ/ |
silabación | jo |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
Etimología 1
[editar]Del italiano antiguo io ("yo").
Pronombre personal
[editar]- 1
- Grafía alternativa de io.
- Uso: obsoleto
Letón
[editar]jo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Conjunción
[editar]Occitano
[editar]jo | |
pronunciación (AFI) | [ju] [ʒu] |
grafías alternativas | ieu, iù |
Etimología 1
[editar]Del provenzal antiguo eu ("yo"), y este del latín vulgar *eo ("yo"), del latín ego ("yo"), del protoitálico *egō ("yo"), del protoindoeuropeo *éǵh₂ ("yo").
Pronombre personal
[editar]- 1
- Yo.
- Ámbito: Gascuña, Bearne.
Etimología 2
[editar]Del provenzal antiguo jo, y este del latín jugum.
Sustantivo masculino
[editar]Otomí del Valle del Mezquital
[editar]jo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]Siciliano
[editar]jo | |
pronunciación (AFI) | /ˈjɔ/ |
Etimología 1
[editar]Del latín vulgar *eo ("yo"), y este del latín ego, del protoitálico *egō, del protoindoeuropeo *éǵh₂.
Pronombre personal
[editar]- 1
- Grafía alternativa de ju.
Toki pona
[editar]jo | |
pronunciación (AFI) | /ˈjo/ |
Etimología 1
[editar]Del chino 有 (yǒu).
Sustantivo
[editar]- 1
- Contenido.
Verbo
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ Belén Muelas & Jennifer Delgado. «¿Cómo explicarles a los niños qué es la onomatopeya?». serPadres. 17 may 2024. Obtenido de: https://www.serpadres.es/educacion/48229.html.
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:o
- ES:Palabras formadas por acortamiento
- ES:Interjecciones
- ES:España
- ES:Términos eufemísticos
- ES:Palabras endógenas
- ES:Términos rurales
- ES:Palabras de origen onomatopéyico
- ES:Onomatopeyas
- ES:Palabras provenientes del japonés
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Artes marciales
- Albanés
- SQ:Adverbios
- Catalán
- CA:Palabras monosílabas
- CA:Rimas:o
- CA:Palabras provenientes del latín vulgar
- CA:Pronombres
- CA:Pronombres personales
- Dálmata
- DLM:Palabras provenientes del latín
- DLM:Adverbios
- DLM:Adverbios de lugar
- Francés
- FR:Rimas:o
- FR:Palabras provenientes del japonés
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos masculinos
- FR:Artes marciales
- Francés antiguo
- FRO:Palabras sin transcripción fonética
- FRO:Palabras provenientes del latín vulgar
- FRO:Pronombres
- FRO:Pronombres personales
- FRO:Grafías alternativas
- Frisón
- FY:Palabras sin transcripción fonética
- FY:Pronombres
- FY:Pronombres personales
- Friulano
- FUR:Palabras sin transcripción fonética
- FUR:Palabras provenientes del latín vulgar
- FUR:Pronombres
- FUR:Pronombres personales
- Interlingua
- IA:Pronombres
- IA:Pronombres personales
- IA:Grafías alternativas
- IA:Términos infrecuentes
- Italiano
- IT:Palabras monosílabas
- IT:Palabras provenientes del italiano antiguo
- IT:Pronombres
- IT:Pronombres personales
- IT:Grafías alternativas
- IT:Términos obsoletos
- Letón
- LV:Palabras sin transcripción fonética
- LV:Conjunciones
- Occitano
- OC:Palabras provenientes del provenzal antiguo
- OC:Pronombres
- OC:Pronombres personales
- OC:Gascuña
- OC:Bearne
- OC:Sustantivos
- OC:Sustantivos masculinos
- Otomí del Valle del Mezquital
- OTE:Palabras sin transcripción fonética
- OTE:Sustantivos
- OTE:Plantas
- Siciliano
- SCN:Palabras provenientes del latín vulgar
- SCN:Pronombres
- SCN:Pronombres personales
- SCN:Grafías alternativas
- Toki pona
- TOK:Palabras provenientes del chino
- TOK:Sustantivos
- TOK:Verbos