See also:
U+5439, 吹
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5439

[U+5438]
CJK Unified Ideographs
[U+543A]

Translingual

edit
Stroke order
 

Han character

edit

(Kangxi radical 30, +4, 7 strokes, cangjie input 口弓人 (RNO), four-corner 67082, composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 179, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 3373
  • Dae Jaweon: page 397, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 593, character 3
  • Unihan data for U+5439

Chinese

edit

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
       

Ideogrammic compound (會意会意) : (mouth) + (blow).

Pronunciation 1

edit
simp. and trad.
alternative forms 𠷕
ancient
"to play music"

Note:
  • chhe/chher/chhoe - vernacular;
  • chhui - literary.

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (24)
Final () (12)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter tsyhwe
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕʰiuᴇ/
Pan
Wuyun
/t͡ɕʰʷiɛ/
Shao
Rongfen
/t͡ɕʰjuɛ/
Edwin
Pulleyblank
/cʰwiə̆/
Li
Rong
/t͡ɕʰiue/
Wang
Li
/t͡ɕʰǐwe/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕʰwie̯/
Expected
Mandarin
Reflex
chuī
Expected
Cantonese
Reflex
ceoi1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
chuī
Middle
Chinese
‹ tsyhwe ›
Old
Chinese
/*tʰo[r]/
English blow (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 1653
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʰjol/

Definitions

edit

  1. to blow; to puff
    氣球气球  ―  chuī qìqiú  ―  to blow up a balloon
  2. (of wind) to blow
    1. (of typhoon) to hit; to strike
  3. to blow; to play a wind instrument
    口琴  ―  chuī kǒuqín  ―  to play the harmonica
  4. (colloquial) to brag; to boast
    繼續继续 [Cantonese]  ―  gai3 zuk6 ceoi1 aa1! [Jyutping]  ―  Please continue bragging. (sarcastic)
  5. (colloquial) to drink alcoholic beverages directly from a bottle
  6. (colloquial, of a plan) to fall through; (of relationship) to break down
  7. (Cantonese) Short for 吹水.
  8. (Cantonese) Short for 吹脹吹胀 (ceoi1 zoeng3).
    [Cantonese]  ―  nei5 ceoi1 aa4? [Jyutping]  ―  What can you do to me? (offensive)
  9. (ACG) to like
      ―  chuī bào  ―  to like very much
    全員全员  ―  quányuán chuī  ―  someone who likes everyone (in the anime)
  10. Misspelling of (cuī, “to urge”).
Synonyms
edit
  • (to play a wind instrument): 吹奏 (chuīzòu)
  • (to brag):
Compounds
edit

Pronunciation 2

edit
simp. and trad.
alternative forms (wind instruments)

Note: in 鼓吹 (gǔchuī), Mainland Standard Chinese uses chuī for all senses.

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (24)
Final () (12)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter tsyhweH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕʰiuᴇH/
Pan
Wuyun
/t͡ɕʰʷiɛH/
Shao
Rongfen
/t͡ɕʰjuɛH/
Edwin
Pulleyblank
/cʰwiə̆H/
Li
Rong
/t͡ɕʰiueH/
Wang
Li
/t͡ɕʰǐweH/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕʰwie̯H/
Expected
Mandarin
Reflex
chuì
Expected
Cantonese
Reflex
ceoi3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
chuì
Middle
Chinese
‹ tsyhweH ›
Old
Chinese
/*tʰo[r]-s/
English musical concert

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 1655
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʰjols/

Definitions

edit

  1. wind instruments; music performed with wind instruments
  2. (literary) wind
Compounds
edit

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jōyō kanji)

  1. To blow (such as an instrument)

Readings

edit
  • Go-on: すい (sui, Jōyō)
  • Kan-on: すい (sui, Jōyō)
  • Kun: ふく (fuku, 吹く, Jōyō)

Compounds

edit

Korean

edit

Etymology

edit

Historical spelling: ᄎᆔ (Yale: chywi), see Gale (1897, p. 1094).

Hanja

edit

(eumhun (bul chwi))

  1. hanja form? of (to blow)

References

edit

Gale, James S.: A Korean-English Dictionary. Yokohama: Kelly & Walsh, 1897.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: xuy, xi, xơi, xoe, xôi, xuê, xúy/xuý, xùi, , xỉ, xua, xuề, xuế, xuể, xui, xủi, xuôi

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.