|
|
Translingual
editHan character
edit吸 (Kangxi radical 30, 口+3, 6 strokes, cangjie input 口弓竹水 (RNHE), four-corner 67047, composition ⿰口及)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 179, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 3372
- Dae Jaweon: page 397, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 594, character 1
- Unihan data for U+5438
Chinese
edittrad. | 吸 | |
---|---|---|
simp. # | 吸 | |
alternative forms | 噏 |
Glyph origin
editPhono-semantic compound (形聲/形声, OC *qʰrɯb) : semantic 口 (“mouth”) + phonetic 及 (OC *ɡrɯb) – to inhale through the mouth. Note that 及 originally derives from “grab”, hence connotations of “grab through the mouth, inhale”.
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): qi2 / xi2
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): щи (xi, I)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): xit6
- Hakka
- Jin (Wiktionary): xieh4
- Northern Min (KCR): hĭ
- Eastern Min (BUC): só̤h / ngék
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): kih6 / gih6
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 7shiq
- Xiang (Changsha, Wiktionary): ji6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧ
- Tongyong Pinyin: si
- Wade–Giles: hsi1
- Yale: syī
- Gwoyeu Romatzyh: shi
- Palladius: си (si)
- Sinological IPA (key): /ɕi⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: qi2 / xi2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ki / xi
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi²¹/, /ɕi²¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: щи (xi, I)
- Sinological IPA (key): /ɕi²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kap1
- Yale: kāp
- Cantonese Pinyin: kap7
- Guangdong Romanization: keb1
- Sinological IPA (key): /kʰɐp̚⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: kip2
- Sinological IPA (key): /kʰip̚⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: xit6
- Sinological IPA (key): /ɕit̚⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khip
- Hakka Romanization System: kibˋ
- Hagfa Pinyim: kib5
- Sinological IPA: /kʰip̚²/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: xieh4
- Sinological IPA (old-style): /ɕiəʔ²/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: hĭ
- Sinological IPA (key): /xi²⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: só̤h / ngék
- Sinological IPA (key): /sɔʔ²⁴/, /ŋɛiʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: kih6
- Sinological IPA (key): /kʰiʔ¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: kih6
- Sinological IPA (key): /kʰiʔ²/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: gih6
- Sinological IPA (key): /kiʔ¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gih6
- Sinological IPA (key): /kiʔ²/
- (Putian)
Note:
- kih6 - vernacular;
- gih6 - literary.
- Southern Min
Note:
- hip - literary;
- khip - vernacular.
- Dialectal data
- Middle Chinese: xip
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*qʰ(r)əp/
- (Zhengzhang): /*qʰrɯb/
Definitions
edit吸
- to breath in; to inhale
- 藐姑射之山,有神人居焉,肌膚若冰雪,淖約若處子,不食五穀,吸風飲露。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE
- Miǎo Gūyè zhī shān, yǒu shénrén jū yān, jīfū ruò bīngxuě, nàoyuē ruò chùzǐ, bù shí wǔgǔ, xīfēngyǐnlù. [Pinyin]
- Far away on the hill of Gu Ye there dwelt a Spirit-like man whose flesh and skin were (smooth) as ice and (white) as snow; that his manner was elegant and delicate as that of a virgin; that he did not eat any of the five grains, but inhaled the wind and drank the dew.
藐姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪,淖约若处子,不食五谷,吸风饮露。 [Classical Chinese, simp.]
- to suck; to drink
- 吸奶 ― xīnǎi ― to suckle; to suck milk
- 吸飛泉之微液兮,懷琬琰之華英。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Verses of Chu, 4th century BCE – 2nd century CE, translated based on David Hawkes' version
- Xī fēiquán zhī wēi yè xī, huái wǎnyǎn zhī huáyīng. [Pinyin]
- I sipped the subtle liquor of the Flying Spring,
And held in my bosom the flower-bright wan-yan jewel.
吸飞泉之微液兮,怀琬琰之华英。 [Classical Chinese, simp.]
- to absorb
- to attract
- a surname: Xi
Synonyms
edit- (to smoke): 抽 (chōu)
- (to absorb):
- (to attract):
Antonyms
edit- (antonym(s) of “to breathe in”): 呼 (hū)
Compounds
edit- 上呼吸道 (shànghūxīdào)
- 人工呼吸 (réngōng hūxī)
- 內呼吸/内呼吸
- 反吸
- 吸入 (xīrù)
- 吸入治療/吸入治疗 (xīrù zhìliáo)
- 吸力 (xīlì)
- 吸力豁剌
- 吸取 (xīqǔ)
- 吸吮 (xīshǔn)
- 吸吸
- 吮吸 (shǔnxī)
- 吸器
- 吸塵器/吸尘器 (xīchénqì)
- 吸引 (xīyǐn)
- 吸引力 (xīyǐnlì)
- 吸振器
- 吸收 (xīshōu)
- 吸收劑量/吸收剂量
- 吸收口
- 吸毒 (xīdú)
- 吸氣/吸气 (xīqì)
- 吸水力
- 吸水管
- 吸油煙機/吸油烟机
- 吸溼性/吸湿性
- 吸熱反應/吸热反应 (xīrè fǎnyìng)
- 吸熱玻璃/吸热玻璃
- 吸盤/吸盘 (xīpán)
- 吸管 (xīguǎn)
- 吸納/吸纳 (xīnà)
- 吸聲材料/吸声材料
- 吸膠/吸胶
- 吸芽
- 吸菸/吸烟 (xīyān)
- 吸血蛭
- 吸血蟲/吸血虫
- 吸血鬼 (xīxuèguǐ)
- 吸鐵石/吸铁石 (xītiěshí)
- 吸附 (xīfù)
- 吸附作用
- 吸風飲露/吸风饮露 (xīfēngyǐnlù)
- 吸食 (xīshí)
- 吸墨紙/吸墨纸 (xīmòzhǐ)
- 呼吸 (hūxī)
- 呼吸作用 (hūxī zuòyòng)
- 咀吸口
- 呼吸吐納/呼吸吐纳
- 呼吸器 (hūxīqì)
- 呼吸器官
- 呼吸孔
- 呼吸根
- 呼吸相通 (hūxīxiāngtōng)
- 呼吸系統/呼吸系统 (hūxī xìtǒng)
- 呼吸道 (hūxīdào)
- 呼吸運動/呼吸运动
- 呼吸音 (hūxīyīn)
- 噓吸/嘘吸
- 外呼吸
- 敲骨吸髓 (qiāogǔ xīsuǐ)
- 有氧呼吸
- 欻吸
- 深呼吸 (shēnhūxī)
- 空吸
- 肝吸蟲/肝吸虫
- 肺吸蟲/肺吸虫 (fèixīchóng)
- 肺呼吸
- 腹式呼吸
- 虹吸作用
- 虹吸現象/虹吸现象
- 虹吸管
- 血吸蟲/血吸虫 (xuèxīchóng)
- 血吸蟲病/血吸虫病 (xuèxīchóngbìng)
- 餐風吸露/餐风吸露
References
edit- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “吸”, in 莆仙方言文读字汇 (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 250.
Japanese
editShinjitai | 吸 | |
Kyūjitai [1] |
吸󠄁 吸+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) |
|
吸󠄃 吸+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
edit吸
Readings
edit- Go-on: こう (kō)←こふ (kofu, historical)
- Kan-on: きゅう (kyū, Jōyō)←きふ (kifu, historical)
- Kun: すう (suu, 吸う, Jōyō)←すふ (sufu, 吸ふ, historical)
References
edit- ^ “吸”, in 漢字ぺディア[1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
Korean
editEtymology
editFrom Middle Chinese 吸 (MC xip). Recorded as Middle Korean 흡〮 (húp) (Yale: hup) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
editCompounds
editCompounds
References
edit- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese
editHan character
edit吸: Hán Việt readings: hấp
吸: Nôm readings: cộp, cạp, hấp, hớp, húp, hút
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 吸
- Mandarin terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese surnames
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese sixth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading こう
- Japanese kanji with historical goon reading こふ
- Japanese kanji with kan'on reading きゅう
- Japanese kanji with historical kan'on reading きふ
- Japanese kanji with kun reading す・う
- Japanese kanji with historical kun reading す・ふ
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom