liturgia
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]liturgia (accusative singular liturgian, plural liturgiaj, accusative plural liturgiajn)
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]liturgia
Declension
[edit]Inflection of liturgia (Kotus type 12/kulkija, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | liturgia | liturgiat | |
genitive | liturgian | liturgioiden liturgioitten | |
partitive | liturgiaa | liturgioita | |
illative | liturgiaan | liturgioihin | |
singular | plural | ||
nominative | liturgia | liturgiat | |
accusative | nom. | liturgia | liturgiat |
gen. | liturgian | ||
genitive | liturgian | liturgioiden liturgioitten liturgiain rare | |
partitive | liturgiaa | liturgioita | |
inessive | liturgiassa | liturgioissa | |
elative | liturgiasta | liturgioista | |
illative | liturgiaan | liturgioihin | |
adessive | liturgialla | liturgioilla | |
ablative | liturgialta | liturgioilta | |
allative | liturgialle | liturgioille | |
essive | liturgiana | liturgioina | |
translative | liturgiaksi | liturgioiksi | |
abessive | liturgiatta | liturgioitta | |
instructive | — | liturgioin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
[edit]References
[edit]- Häkkinen, Kaisa (2004) Nykysuomen etymologinen sanakirja [Modern Finnish Etymological Dictionary] (in Finnish), Juva: WSOY, →ISBN
Further reading
[edit]- “liturgia”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Hungarian
[edit]Etymology
[edit]From Latin liturgia, from Ancient Greek λειτουργία (leitourgía), from λειτ- (leit-), from λαός (laós, “people”) + -ουργός (-ourgós), from ἔργον (érgon, “work”) (the public work of the people done on behalf of the people).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]liturgia (plural liturgiák)
Declension
[edit]Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | liturgia | liturgiák |
accusative | liturgiát | liturgiákat |
dative | liturgiának | liturgiáknak |
instrumental | liturgiával | liturgiákkal |
causal-final | liturgiáért | liturgiákért |
translative | liturgiává | liturgiákká |
terminative | liturgiáig | liturgiákig |
essive-formal | liturgiaként | liturgiákként |
essive-modal | — | — |
inessive | liturgiában | liturgiákban |
superessive | liturgián | liturgiákon |
adessive | liturgiánál | liturgiáknál |
illative | liturgiába | liturgiákba |
sublative | liturgiára | liturgiákra |
allative | liturgiához | liturgiákhoz |
elative | liturgiából | liturgiákból |
delative | liturgiáról | liturgiákról |
ablative | liturgiától | liturgiáktól |
non-attributive possessive - singular |
liturgiáé | liturgiáké |
non-attributive possessive - plural |
liturgiáéi | liturgiákéi |
Possessive forms of liturgia | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | liturgiám | liturgiáim |
2nd person sing. | liturgiád | liturgiáid |
3rd person sing. | liturgiája | liturgiái |
1st person plural | liturgiánk | liturgiáink |
2nd person plural | liturgiátok | liturgiáitok |
3rd person plural | liturgiájuk | liturgiáik |
References
[edit]- ^ Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN
Further reading
[edit]- liturgia in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Latin lītūrgia, from Ancient Greek λειτουργία (leitourgía).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]liturgia f (plural liturgie)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- liturgia in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek λειτουργία (leitourgía).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /liːˈtuːr.ɡi.a/, [lʲiːˈt̪uːrɡiä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /liˈtur.d͡ʒi.a/, [liˈt̪urd͡ʒiä]
Noun
[edit]lītūrgia f (genitive lītūrgiae); first declension
Declension
[edit]First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | lītūrgia | lītūrgiae |
Genitive | lītūrgiae | lītūrgiārum |
Dative | lītūrgiae | lītūrgiīs |
Accusative | lītūrgiam | lītūrgiās |
Ablative | lītūrgiā | lītūrgiīs |
Vocative | lītūrgia | lītūrgiae |
Descendants
[edit]- Catalan: litúrgia
- → Dutch: liturgie
- → English: liturgy
- → Esperanto: liturgio
- → Finnish: liturgia
- French: liturgie
- Friulian: liturgjie
- Galician: liturxia
- → German: Liturgie
- → Hungarian: liturgia
- Italian: liturgia
- Ladino: liturjia
- Norman: litourgie
- → Norwegian Bokmål: liturgi
- → Norwegian Nynorsk: liturgi
- Occitan: liturgia
- Piedmontese: liturgìa
- → Polish: liturgia
- → Portuguese: liturgia (learned)
- Spanish: liturgia
- Venetan: łiturzia
References
[edit]- “liturgia”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “liturgia”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Occitan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]liturgia f (plural liturgias)
Related terms
[edit]Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Ecclesiastical Latin līturgia, from Ancient Greek λειτουργία (leitourgía).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]liturgia f
Further reading
[edit]- liturgia in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- liturgia in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin lītūrgia, from Ancient Greek λειτουργία (leitourgía).
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]liturgia f (plural liturgias)
- liturgy (a predetermined or prescribed set of rituals)
Related terms
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Late Latin lītūrgia, from Ancient Greek λειτουργία (leitourgía).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]liturgia f (plural liturgias)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Tagalog: liturhiya
Further reading
[edit]- “liturgia”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
- Esperanto terms suffixed with -a
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ia
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Finnish terms borrowed from Latin
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish 4-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/iɑ
- Rhymes:Finnish/iɑ/4 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish kulkija-type nominals
- Hungarian terms derived from Latin
- Hungarian terms derived from Ancient Greek
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/jɒ
- Rhymes:Hungarian/jɒ/4 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ia
- Rhymes:Italian/ia/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Ecclesiastical Latin
- la:Christianity
- la:Catholicism
- la:Orthodoxy
- la:Religion
- la:Roman Catholicism
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Polish terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Polish learned borrowings from Ecclesiastical Latin
- Polish terms derived from Ecclesiastical Latin
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/urɡja
- Rhymes:Polish/urɡja/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Christianity
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Spanish terms borrowed from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uɾxja
- Rhymes:Spanish/uɾxja/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Christianity