cá
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "ca"
Bassa
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]cá
Verb
[edit]cá
References
[edit]- Bassa-English Dictionary
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Adverb
[edit]cá
Usage notes
[edit]- Not used with the past tense, except for some irregular verbs. Triggers eclipsis of the following verb. Takes the dependent form of irregular verbs.
Related terms
[edit]- cár (used with the past tense and in copular constructions before a consonant)
- cárb, cárbh (used in copular constructions before a vowel)
Determiner
[edit]cá (triggers h-prothesis)
- what?
- Cá haois é? ― What age is he? How old is he?
- Cá tairbhe duit é? ― What profit is it to you?
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]cá
- The name of the Latin-script letter k/K.
Usage notes
[edit]Although the letter ⟨k⟩ is not used in Irish, it has a name so it can be referred to in mathematical or scientific usage or when spelling words in other languages.
See also
[edit]- (Latin-script letter names) litir; á, bé, cé, dé, é, eif, gé, héis, í, jé, cá, eil, eim, ein, ó, pé, cú, ear, eas, té, ú, vé, wae, ex, yé, zae
- Note: The English names are also widely used by Irish speakers.
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “cá”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “cá”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “cá”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Leonese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]cá f
References
[edit]Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -a
- Hyphenation: cá
Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese aca, from Vulgar Latin *eccum hāc. Compare archaic French çà, Spanish acá and Italian qua.
Alternative forms
[edit]Adverb
[edit]cá (not comparable)
- here (in this place)
- hither (to this place)
- Synonym: aqui
- Vem cá. ― Come here.
- here (at this time; at the present situation)
See also
[edit]Portuguese demonstratives (edit) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pronouns | Adverbs | ||||||
Singular | Plural | Neuter | |||||
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||||
Proximal | X | este | esta | estes | estas | isto | aqui, cá |
de + X | deste | desta | destes | destas | disto | daqui | |
em + X | neste | nesta | nestes | nestas | nisto | — | |
Medial | X | esse | essa | esses | essas | isso | aí |
de + X | desse | dessa | desses | dessas | disso | daí | |
em + X | nesse | nessa | nesses | nessas | nisso | — | |
Distal | X | aquele | aquela | aqueles | aquelas | aquilo | ali, lá, acolá |
de + X | daquele | daquela | daqueles | daquelas | daquilo | dali | |
em + X | naquele | naquela | naqueles | naquelas | naquilo | — | |
a + X | àquele | àquela | àqueles | àquelas | àquilo | ||
Anaphoric | X | o | a | os | as | — | — |
de + X | do | da | dos | das | |||
em + X | no | na | nos | nas | |||
a + X | ao | à | aos | às |
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]cá m (plural cás)
Tày
[edit]Pronunciation
[edit]- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [kaː˧˥]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [kaː˦]
Etymology 1
[edit]Adjective
[edit]cá
Noun
[edit]cá
Pronoun
[edit]cá (奇)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.- Synonym: có
- Cá pay lỉn hâư mà?
- Where did you hang out from?
- Cá dú đây bấu?
- Are you in good health?
- I/me, your father
- Cá nẳm thâng pi cón.
- I remember last year.
- you, someone presumably older than me
- Sloong cá náo mà lo̱?
- Did you two just come?
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]cá
- Short for pja cá.
References
[edit]- Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt[1][2] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
- Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày[3] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
- Léopold Michel Cadière (1910) Dictionnaire Tày-Annamite-Français[4] (in French), Hanoi: Impressions d'Extrême-Orient
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [kaː˧˦]
- (Huế) IPA(key): [kaː˨˩˦]
- (Saigon) IPA(key): [kaː˦˥]
- (Quảng Nam) IPA(key): [kɑː˦˥]
Audio (Hà Nội): (file) Audio (Saigon): (file)
Etymology 1
[edit]From Proto-Vietic *ʔa-kaːʔ, from Proto-Mon-Khmer *kaʔ. Cognate with Thavung ก้า, Khmer កា (kaa, “prefix for fish”), Pacoh aca, Bahnar ka, Mang ʔaː¹, Khasi 'kha/dohkha, Mon က (kaˀ), Car Nicobarese kāḵ.
Noun
[edit](classifier con) cá • (𩵜, 亇, 个)
- fish (vertebrate animal)
- Cá heo và cá voi không phải là cá.
- Dolphins and whales aren't fish.
Derived terms
[edit]- bói cá
- cá anh vũ
- cá bảy màu
- cá bông lau
- cá bống
- cá bột
- cá bơn
- cá chạch
- cá cháy
- cá chẽm
- cá chép
- cá chét
- cá chiên
- cá chình
- cá chốt
- cá chuối
- cá cờ
- cá cơm
- cá cúi
- cá dứa
- cá đối
- cá đù
- cá đuối
- cá gáy
- cá giếc
- cá hanh
- cá he
- cá hẻn
- cá heo
- cá hề
- cá hô
- cá hổ kình
- cá hố
- cá hồi
- cá hồng
- cá hú
- cá hương
- cá hường
- cá kèo
- cá két
- cá kình
- cá lạc
- cá lành canh
- cá lăng
- cá leo
- cá lìm kìm
- cá linh
- cá lóc
- cá mang rổ
- cá măng
- cá mập
- cá mè
- cá minh thái
- cá mòi
- cá mối
- cá mú
- cá ngão
- cá ngát
- cá ngừ
- cá ngựa
- cá nhà táng
- cá nhám
- cá nheo
- cá nhồng
- cá nóc
- cá nục
- cá nược
- cá ông
- cá phổi
- cá quả
- cá răng đao
- cá rô
- cá rồng
- cá sặc
- cá sấu
- cá sóc
- cá sộp
- cá sụn
- cá tai tượng
- cá tầm
- cá thát lát
- cá thiều
- cá thòi lòi
- cá thu
- cá thu đao
- cá tra
- cá tràu
- cá trắm
- cá trê
- cá trích
- cá tuyết
- cá vàng
- cá vây tay
- cá viên
- cá voi
- cá vồ
- cá xương
- chả cá
- chài cá
- diếp cá
- đánh cá
- giấp cá
- mắt cá
- ó cá
- rái cá
- thuốc cá
- trứng cá
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]cá
- (colloquial) to bet
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Categories:
- Bassa terms with IPA pronunciation
- Bassa lemmas
- Bassa adverbs
- Bassa verbs
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish adverbs
- Irish interrogative adverbs
- Irish terms with usage examples
- Irish determiners
- Irish interrogative determiners
- Irish nouns
- ga:Latin letter names
- Leonese lemmas
- Leonese nouns
- Leonese feminine nouns
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/a
- Rhymes:Portuguese/a/1 syllable
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese adverbs
- Portuguese uncomparable adverbs
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Brazilian Portuguese
- pt:Latin letter names
- Tày terms with IPA pronunciation
- Tày lemmas
- Tày adjectives
- Tày terms with usage examples
- Tày nouns
- Tày short forms
- tyz:Male family members
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with audio pronunciation
- Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic
- Vietnamese terms derived from Proto-Vietic
- Vietnamese terms inherited from Proto-Mon-Khmer
- Vietnamese terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Vietnamese nouns classified by con
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese verbs
- Vietnamese colloquialisms
- vi:Fish