assimulo
Jump to navigation
Jump to search
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From ad- + simulō (“copy, imitate”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /asˈsi.mu.loː/, [äs̠ˈs̠ɪmʊɫ̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /asˈsi.mu.lo/, [äsˈsiːmulo]
Verb
[edit]assimulō (present infinitive assimulāre, perfect active assimulāvī, supine assimulātum); first conjugation
- to consider as similar, make similar, assimilate
- to consider as similar, compare
- to represent something that is not as real; imitate, counterfeit, pretend, feign, simulate
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Asturian: asemeyar
- Catalan: assimilar
- English: assimilate, assemble
- French: assembler, assimiler
- Galician: asimilar, asemellar
- Italian: assimilare, assemblare, assembrare, assembiare, assomigliare
- Occitan: assimilar
- Piedmontese: assimilé
- Portuguese: assemelhar, assimilar
- Romanian: asemăna, asemănare, asimila, asambla
- Sicilian: assumigghiari, nzimulari
- Spanish: asemblar, asemejar, asimilar
References
[edit]- “assimulo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- assimulo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.