User:Matthias Buchmeier/en-it-f
Jump to navigation
Jump to search
Fabian {adj} /ˈfeɪbi.ən/ (all senses) | :: fabiano |
Fabian {prop} (male given name) | :: Fabiano |
Fabius {prop} (male given name) | :: Fabio |
fable {n} /ˈfeɪbəl/ (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) | :: fiaba {m} |
fabliau {n} (short farcical tale) | :: fabliau |
fabric {n} /ˈfæb.ɹɪk/ (structure, building) | :: struttura {f}, fabbricato {m} |
fabric {n} (framework underlying a structure) | :: struttura {f}, tessuto {m} |
fabric {n} (material made of fibers) | :: tessuto {m} |
fabric {n} (texture of a cloth) | :: tessuto {m} |
fabricate {v} /ˈfæb.ɹɪ.keɪt/ (form into a whole by uniting its parts) | :: fabbricare |
fabricate {v} (form by art and labor; manufacture) | :: fabbricare, produrre |
fabricate {v} (invent and form; forge) | :: fabbricare, costruire, confezionare, inventare |
fabricate {v} | :: fabbricare |
fabric softener {n} (a chemical agent used to prevent static cling and make fabric softer) | :: ammorbidente {m} |
fabulous {adj} /ˈfæbjʊləs/ (of the nature of a fable; unhistorical) | :: favoloso |
fabulous {adj} (very good; wonderful) | :: favoloso |
fabulously {adv} /ˈfæbjʊləsli/ (in a fabulous manner) | :: favolosamente, fantasticamente |
facade {n} /fəˈsaːd/ (face of a building) | :: facciata {f} |
facade {n} (deceptive outward appearance) | :: facciata {f} |
face {v} (to face) SEE: look | :: |
face {v} /feɪs/ (position oneself towards) | :: volgersi, rivolgersi, fronteggiare, posizionarsi, posizionarsi verso |
face {v} (have its front closest to) | :: fronteggiare |
face {v} (deal with, confront) | :: fronteggiare, porre mano, sistemare, confrontarsi, risolvere, affrontare |
face {n} (computing: interface) SEE: interface | :: |
face {n} (one's complete facial cosmetic application) SEE: makeup | :: |
face {n} (amount expressed on a bill, note, bond, etc.) SEE: face value | :: |
face {n} (front part of head) | :: faccia {f}, viso {m}, volto {m} |
face {n} (facial expression) | :: faccia {f} |
face {n} (public image) | :: faccia {f} |
face {n} (geometry: bounding surface of a polyhedron) | :: faccia {f} |
faceless {adj} (having no face) | :: anonimo |
facelift {n} /ˈfeɪsˌlɪft/ (plastic surgery to the face) | :: lifting facciale {m} |
facemask {n} (surgical mask) SEE: surgical mask | :: |
facepalm {n} /ˈfeɪsˌpɑː(l)m/ (bring the palm of the hand to the face) | :: facepalm {m}, mano sul volto {f} |
facepalm {v} (bring the palm of the hand to the face) | :: portare il palmo della mano al volto |
face powder {n} (cosmetic) | :: cipria {f} |
facet {n} /ˈfæsɪt/ (flat surface cut into a gem) | :: faccetta {f} |
facet {n} (one among many similar yet distinct things) | :: aspetto, sfaccettatura {f} |
facet {n} | :: sfaccettatura {f} |
facet {v} (to cut a facet) | :: sfaccettare |
face the music {v} (to accept or confront the unpleasant consequences of one's actions) | :: far fronte alla tempesta |
facetious {adj} /fəˈsiːʃəs/ (flippant) | :: faceto |
facetious {adj} (pleasantly humorous, jocular) | :: faceto |
face value {n} (the stated value or amount) | :: valore nominale {m}, valore facciale {m} [uncommon] |
facial {adj} /ˈfeɪʃəl/ (of the face) | :: facciale |
facilitate {v} /fəˈsɪlɪteɪt/ (to make easy or easier) | :: facilitare, agevolare |
facilitator {n} (person who helps a group to have an effective dialog without taking any side of the argument) | :: mediatore {m} |
facility {n} /fəˈsɪlɪti/ (dexterity, skill) | :: facilità {f} |
facility {n} (physical means of doing something) | :: struttura {f}, mezzo {m}, strumento {m} |
facsimile {v} (fax) SEE: fax | :: |
fact {n} /fækt/ (an honest observation) | :: fatto {m} |
fact {n} (something actual) | :: dato di fatto |
fact {n} (something concrete used as a basis for further interpretation) | :: fatto |
fact {n} | :: fatto {f} |
fact-finding {adj} (designed to determine factual information) | :: conoscitivo |
facticity {n} /fækˈtɪsɪti/ (quality or state of being a fact) | :: fatticità {f} |
facticity {n} (state of being in the world without any knowable reason for such existence, or of being in a particular state of affairs which one has no control over) | :: fatticità {f} |
factor {n} /ˈfæktə/ (integral part) | :: fattore {m} |
factor {n} (mathematical sense) | :: fattore {m} |
factor {n} (influence) | :: fattore {m}, fattore |
factor {v} (to find all factors of a number) | :: fattorizzare |
factorable {adj} (capable of being factored) | :: fattorizzabile |
factorial {n} /fækˈtɔːɹi.əl/ (mathematical operation or its result) | :: fattoriale |
factorize {v} (create a list of factors) | :: fattorizzare |
factorize {v} (divide an expression into listing items) | :: fattorizzare |
factory {n} /ˈfæktəɹi/ (manufacturing place) | :: fabbrica {f}, impianto {m}, manifattura {f}, stabilimento {m} |
factotum {n} /fækˈtoʊ.təm/ (person having many responsibilities) | :: factotum {m} |
factotum {n} (general servant) | :: factotum {m} |
factual {adj} /ˈfæk(t)ʃuəl/ (of facts) | :: effettivo, fattuale, concreto, reale |
faculty {n} /ˈfæ.kəl.ti/ (division of a university) | :: facoltà {f} |
fad {n} /fæd/ (phenomenon) | :: moda {f}, andazzo {m}, tendenza {f} |
fade {n} /feɪd/ (cinematographic effect) | :: assolvenza {f} |
fade {v} (to grow weak, lose strength) | :: sbiadire |
fag {n} /fæɡ/ (cigarette) | :: cicca {f} |
fag {n} (homosexual man) | :: finocchio {m}, frocio {m}, ricchione {m}, rottinculo {m} |
fag-end {n} (cigarette butt) SEE: butt | :: |
faggot {n} (male homosexual) SEE: fag | :: |
faggot {n} /ˈfæ.ɡət/ (bundle of sticks) | :: fascio {m} |
fag hag {n} (woman who likes gay men) | :: frociarola {f} |
faience {n} (type of tin-glazed earthenware ceramic) | :: faenza {f} |
fail {v} /feɪl/ (be unsuccessful) | :: bocciare, fallire |
fail {v} (not achieve a stated goal) | :: fallire, mancare l'obiettivo, cannare, toppare, fare cilecca |
fail {v} (be negligent) | :: mancare, omettere, negligere, ignorare, tralasciare |
fail {v} (cease to operate) | :: fallire, andare in bancarotta, fare bancarotta |
failure {n} /ˈfeɪljɚ/ (state or condition opposite of success) | :: fallimento {m}, insuccesso {f}, avaria {f}, fiasco {m} |
faint {adj} /feɪ̯nt/ (lacking strength; inclined to lose consciousness) | :: debole |
faint {adj} (wanting in courage) | :: pavido, timoroso |
faint {adj} (lacking distinctness, hardly perceptible) | :: incerto, indistinto, tenue, debole |
faint {adj} (performed in a weak or feeble manner) | :: debole |
faint {n} (the act of fainting) | :: svenimento {m} |
faint {v} (to lose consciousness) | :: svenire |
fainting {n} /ˈfeɪntɪŋ/ (an act of collapsing to a state of temporary unconsciousness) | :: svenimento |
faintly {adv} /ˈfeɪntli/ (in a faint manner; very quietly or lightly) | :: debolmente, tenuemente, fiocamente, fievolmente, pallidamente, esilmente |
faintness {n} (property of being faint) | :: stornimento {m}, stordimento {m}, malore {m}, svenevolezza {f} |
fair {adj} /fɛə/ (pretty or attractive) | :: bello {m}, bella {f} |
fair {adj} (unblemished and innocent) | :: virtuoso, innocente, puro, corretto |
fair {adj} (light in color or pale) | :: biondo (hair), chiaro (skin) |
fair {adj} (just, equitable) | :: giusto {m}, giusta {f}, equo {m}, equa {f} |
fair {adj} (adequate, reasonable, decent) | :: discreto {m}, discreta {f} |
fair {adj} (not overcast or raining of weather) | :: sereno |
fair {n} (celebration) | :: fiera {f} |
fair {n} (market) | :: mercato {m} |
fair {n} (professional event, trade fair) | :: fiera {f} |
fair enough {interj} (very well) | :: d'accordo, vabbè, e sia |
fair-haired {adj} (blond) SEE: blond | :: |
fairheaded {adj} (blond) SEE: blond | :: |
fairing {n} /ˈfɛɹɪŋ/ (aircraft fairing) | :: carenatura {f} |
fairlead {n} (device to guide a line) | :: passacavo {m} |
fairness {n} (property of being just, equitable) | :: equità {f}, imparzialità {f}, giustizia |
fairness {n} (property of being beautiful) | :: bellezza {f} |
fair sex {n} (women) | :: gentil sesso {m}, sesso debole {m} |
fair's fair {phrase} (fair is fair) | :: ciò che è giusto è giusto |
fair-weather friend {n} /ˈfɛəˌwɛðə ˈfɹɛnd/ (one who is friendly, etc., only when it is advantageous or convenient) | :: amico per convenienza {m}, amico di comdo {m} |
fairy {n} /ˈfɛə̯ɹi/ (mythical being) | :: fata {f}, foletto {m}, foletta {f}, folletto {m}, folletta {f} |
fairy {n} ((derogatory slang) effeminate male homosexual) | :: checca {f}, finocchio {m} |
fairy floss {n} (fairy floss) SEE: candy floss | :: |
fairy godmother {n} (benevolent magical female) | :: fata madrina {f} |
fairy godmother {n} (generous benefactor) | :: madrina {f}, benefattore {m}, benefattrice {f} |
fairy tale {n} (folktale) | :: favola {f}, fola {f}, fiaba {f} |
fairy-tale {adj} (of the nature of a fairy tale; as if from a fairy tale) | :: fiabesco {m} |
fait accompli {n} /ˈfeɪt.əˌkɔm.pli/ (established fact) | :: fatto compiuto {m} |
faith {n} /feɪθ/ (feeling that something is true) | :: fede {f} |
faith {n} (religious belief system) | :: fede {f} |
faithful {adj} /ˈfeɪθ.fəl/ (loyal; adhering firmly to person or cause) | :: fedele, ligio {m} |
faithful {adj} (having faith) | :: fedele |
faithful {adj} (reliable; worthy of trust) | :: affidabile |
faith will move mountains {proverb} (proverb) | :: la fede sposta le montagne |
fake {adj} /feɪk/ (not real) | :: falso {m}, finto {m}, fasullo {m} |
fake {n} (something which is not genuine, or is presented fraudulently) | :: imitazione {f} |
fake {n} (winding) | :: duglia {f} |
fake {v} (wind) | :: dugliare |
fakir {n} /fəˈkiɹ/ (ascetic mendicant) | :: fachiro {m} |
falafel {n} /fəˈlɑfəl/ (Middle Eastern food) | :: falafel {m} {m-p}, felafel {m} {m-p} |
falafel {n} (single falafel ball) | :: falafel {m}, felafel {m} |
falchion {n} /ˈfɔltʃən/ (sword) | :: falcione {m} |
falciform {adj} /ˈfæl.sɪ.fɔɹm/ (sickle-shaped) | :: falciforme |
falcon {n} /ˈfælkən/ (bird of the genus Falco) | :: falco {m}, falcone {m} |
falconer {n} /ˈfælkənɚ/ (a person who breeds or trains hawks) | :: falconiere {m} |
falconer {n} (one who follows the sport of fowling with hawks) | :: falconiere {m} |
falconer {n} | :: falconiere {m} |
falconet {n} /ˈfæl.kə.nɛt/ (small or young falcon) | :: falchetto {m} |
falconet {n} (any of various small, tropical Asian falcons of the genus Microhierax found in Southeast Asia) | :: falchetto {m} |
falconry {n} (sport of hunting by using trained birds of prey) | :: falconeria {f} |
faldstool {n} (portable, folding chair used by a bishop) | :: faldistorio {m} |
Faliscan {n} /fəˈlɪskən/ (person) | :: falisco {m} |
Faliscan {prop} (language) | :: falisco {m} |
Falkland Islands {prop} (overseas territory of the UK in the South Atlantic) | :: isole Falkland {f-p}, isole Malvine {f-p} |
Falklands War {prop} (a conflict between Argentina and the United Kingdom) | :: guerra delle Falkland {f} |
fall {n} (season) SEE: autumn | :: |
fall {n} /fɔːl/ (act of moving in gas or vacuum under the effect of gravity from a point to a lower point) | :: caduta {f} |
fall {v} (move to a lower position under the effect of gravity) | :: cadere, cascare |
fall {v} (collapse; be overthrown or defeated) | :: cadere |
fall {v} (die) | :: cadere |
fall {v} (become or change into) | :: diventare, divenire, cadere |
fallacy {n} /ˈfæləsi/ (false argument) | :: fallacia {f} |
fall apart {v} (intransitive: break into pieces through being in a dilapidated state) | :: cadere a pezzi |
fall asleep {v} (to pass into sleep) | :: addormentarsi, cadere addormentato |
fall asleep {v} (euphemism for "to die") | :: dormire |
fallback {n} /ˈfɔːl.bæk/ (a backup plan) | :: ripiego {m} |
fall by the wayside {v} /ˈfɔːl baɪ ðə ˈweɪsaɪd/ (to fail to be completed, particularly for lack of interest; to be left out, to suffer from neglect) | :: arenarsi, cadere nel dimenticatoio (to fall into oblivion), fallire |
fallen angel {n} (angel who was exiled from heaven) | :: angelo caduto {m} |
fall equinox {n} (autumnal equinox) SEE: autumnal equinox | :: |
fall for {v} (To be fooled by; to walk into a trap or respond to a scam or trick) | :: cascarci [reflexive] |
fallible {adj} (capable of making mistakes or being wrong) | :: fallibile |
fall ill {v} (become ill) | :: ammalarsi |
falling {adj} /ˈfɔlɪŋ/ (that falls) | :: cadente {m} {f}, calante {m} {f} |
falling star {n} (shooting star) SEE: shooting star | :: |
fall in love {v} (to come to have feelings of love) | :: innamorarsi |
fall in love {v} (to come to have feelings of love towards each other) | :: innamorarsi |
fall in love {v} (to come to have feelings of intense liking) | :: innamorarsi |
fall on deaf ears {v} (of a request, complaint, etc, to be ignored) | :: essere ignorato, non trovare ascolto |
Fallopian tube {n} (duct) | :: tuba di Falloppio {f} |
fallout {n} /ˈfɔlˌaʊt/ (event of airborne particles falling to the ground) | :: pioggia {f} |
fallout {n} (negative side effect) | :: ripercussioni {f-p} |
fall out of love {v} (cease to be in love, see also: unlove) | :: disamorarsi, disamare |
fallow {n} /ˈfæloʊ/ (ground left unseeded for a year) | :: maggese {m} |
fallow {v} (plough land without sowing seeds) | :: maggesare |
fallow deer {n} /ˈfæl.əʊˌdɪə/ (Dama dama, a ruminant mammal) | :: daino {m} |
fall through {v} | :: andare a monte |
false {adj} /fɔls/ (untrue, not factual, wrong) | :: falso, errato, bugiardo {m} |
false {adj} (spurious, artificial) | :: posticcio, finto |
false {adj} (state in Boolean logic that indicates a negative result) | :: falso |
false alarm {n} (warning sound that turns out to be erroneous) | :: falso allarme {m} |
false croup {n} (croup) SEE: croup | :: |
false friend {n} /ˌfɔls ˈfɹɛnd/ (type of word) | :: falso amico {m} |
falsehood {n} /ˈfɒlsˌhʊd/ (state of being false) | :: menzogna {f}, falsità {f} |
falsehood {n} (false statement) | :: menzogna {f} |
falsehood {n} (trait of a person) | :: menzognero |
falsely {adv} (in a false manner) | :: falsamente |
falsetto {n} /fɔlˈsɛt.oʊ/ ("false" (singing) voice in any human) | :: falsetto {m} |
falsifiability {n} (quality of being falsifiable) | :: falsificabilità {f} |
falsifiable {adj} (able to be proven false) | :: falsificabile |
falter {v} /ˈfɔːltə(r)/ (To stumble) | :: inciampare |
falter {v} (To stammer) SEE: stammer | :: |
Famagusta {prop} /ˌfɑːməˈɡuːstə/ (a city in Cyprus) | :: Famagosta |
fame {n} /feɪm/ (state of being famous) | :: fama {f} |
Famennian {prop} | :: Famenniano |
familial {adj} /fəˈmɪljəl/ (of or pertaining to a human family) | :: familiare |
familiar {adj} /fəˈmɪl.i.ə/ (known to one) | :: familiare |
familiar {adj} (intimate or friendly) | :: familiare |
familiar {n} (attendant spirit) | :: spirito famigliare {m}, famiglio {m} |
familiarity breeds contempt {proverb} (if you know someone very well, you stop respecting them) | :: confidenza toglie riverenza |
familiarization {n} (process of familiarizing) | :: familiarizzazione {f} |
familiarize {v} (make or become familiar with something or someone) | :: familiarizzare |
family {n} /ˈfæm(ɪ)li/ (immediate family [as a group], e.g. parents and their children) | :: famiglia {f} |
family {n} (group of people related by blood, marriage, law, or custom) | :: famiglia {f} |
family {n} (rank in a taxonomic classification, above both genus and species) | :: famiglia {f} |
family {n} | :: famiglia |
family doctor {n} (practitioner of family medicine) SEE: general practitioner | :: |
family name {n} (surname) SEE: surname | :: |
family tree {n} (family tree) | :: albero genealogico {m} |
famine {n} /ˈfæmɪn/ (extreme shortage of food in a region) | :: carestia {f} |
famous {adj} /ˈfeɪməs/ (well known) | :: famoso {m}, famosa {f} |
famous for being famous {adj} (having attained celebrity status for no particularly identifiable reason) | :: famoso per essere famoso |
fan {n} /fæn/ (hand-held device) | :: ventaglio {m} |
fan {n} (electrical device) | :: ventilatore {m} |
fan {n} (admirer) | :: tifo, tifoso |
fanatic {adj} /fəˈnæt.ɪk/ (fanatical) | :: fanatico, maniaco, patito, seguace |
fanatic {n} (one who is zealously enthusiastic) | :: fanatico {m}, fanatica {f}, patito {m}, patita {f}, maniaco {m}, maniaca {f}, seguace {m} {f} |
fanatical {adj} /fəˈnætɪkəl/ (having an extreme, irrational zeal or enthusiasm) | :: fanatico {m} |
fanatically {adv} (in a fanatical manner) | :: fanaticamente |
fanaticism {n} (characteristic or practice of being a fanatic) | :: fanatismo {m} |
fanaticize {v} (make into a fanatic) | :: fanatizzare |
fancy {n} /ˈfæn.si/ (The imagination; the image-making power of the mind) | :: fantasia {f}, immaginazione {f} |
fancy {n} (A whim) | :: capriccio {m}, fantasia {f}, ghiribizzo {m} |
fancy {n} (Love or amorous attachment) | :: impuntatura {f}, sbandata {f} |
fancy {n} (Any sport or hobby pursued by a group) | :: fanatico {m}, amante {m}, mania {f}, maniaco {m} |
fancy {n} (The enthusiasts of such a pursuit) | :: maniaco {m}, fedele {m} |
fancy {v} (To imagine) | :: piacere, desiderare, immaginare, volere |
fancy {v} (To be sexually attracted to) | :: sognare, desiderare, agognare, anelare, bramare |
fan fiction {n} /fæn fɪkʃən/ (fiction made by fans) | :: fan fiction {f} |
fang {n} /fæŋ/ (canine tooth) | :: dente {m}, dente canino, zanna {f} |
fanny {n} (buttocks) SEE: ass | :: |
fanny {n} (vulva or vagina) SEE: pussy | :: |
fanny {n} (Sexual intercourse with a woman) SEE: pussy | :: |
fanny pack {n} (small pouch worn at the waist) | :: marsupio {m} |
fan out {v} (to spread out in the shape of a fan) | :: sventagliare |
fanslation {n} /fænzˈleɪʃən/ (unofficial translation of a media product) | :: traduzione dilettante |
fantasia {n} /fænˈteɪʒə/ (form of composition) | :: fantasia {f} |
fantastic {adj} /fænˈtæstɪk/ (wonderful, marvelous, excellent, extraordinarily good) | :: fantastico {m}, fantastica {f} |
fantastical {adj} (fantastic) SEE: fantastic | :: |
fantastically {adv} (in a fantastic manner) | :: fantasticamente |
fantastically {adv} (to a fantastic extent) | :: fantasticamente |
fantasy {n} /ˈfæntəsi/ (that which comes from one's imagination) | :: fantasia {f} |
fantasy {n} (literary genre) | :: fantasy {m} |
Fantizi {prop} (Traditional Chinese) SEE: Traditional Chinese | :: |
faqir {n} (fakir) SEE: fakir | :: |
far {n} (spelt) SEE: spelt | :: |
far {adv} /fɑɹ/ | :: lontano, distante |
far {adv} (very much; by a large amount) SEE: very much | :: |
far {adj} (remote in space) | :: lontano |
faraway {adj} (distant) | :: remoto, lontano, fuorimano |
farce {n} /fɑːs/ (style of humor) | :: farsa {f} |
fard {v} (to embellish or gloss over) SEE: embellish | :: |
fardingbag {n} (rumen) SEE: rumen | :: |
fare {n} /feɚ/ (money paid for a transport ticket) | :: tariffa {f} |
fare {n} (paying passenger) | :: passeggero {m} |
fare {n} (food and drink) | :: vitto {m}, cibo {m} |
fare {n} | :: prezzo {m}, tariffa {f} |
fare {v} (to travel) | :: viaggiare |
fare {v} (to eat, dine) | :: mangiare, cenare |
Far East {prop} (East and Southeast Asia, see also: ) | :: Estremo Oriente {m} |
fare dodger {n} (a person who deliberately avoids payment for public transport) | :: portoghese {m} {f} |
farewell {n} /fɛəˈwɛl/ (a wish of happiness at parting) | :: addio {m} |
farewell {n} (an act of departure) | :: addio {m} |
farfalle {n} /fɑɹˈfɑleɪ/ (type of pasta) | :: farfalle {f} |
far-fetched {adj} (not likely) | :: strambo, strano, inverosimile, stiracchiato |
far-flung {adj} (distant) | :: remoto |
far-flung {adj} (widespread) | :: esteso |
farm {n} /fɑːɹm/ (a place where agricultural activities take place) | :: fattoria {f}, podere {m} |
farmer {n} /fɑɹmɚ/ (person who works the land and/or who keeps livestock) | :: agricoltore {m}, fattore {m}, contadino {m}, contadina {f}, agricoltrice {f}, fattoressa {f} |
farmhand {n} (farm worker) | :: garzone di fattoria {m} |
farmhouse {n} /ˈfɑːmhaus/ (farmer's residence) | :: casale {m}, casa colonica, casolare |
farming {n} (agriculture) SEE: agriculture | :: |
farmstead {n} (main building of a farm) | :: cascina {f} |
farmstead {n} (farm including its buildings) | :: fattoria {f}, podere {m}, tenuta {f} |
Faroe Islander {n} (inhabitant of the Faroe Islands) SEE: Faroese | :: |
Faroe Islands {prop} /ˈfɛəɹəʊ ˌaɪləndz/ (group of islands between Scotland and Iceland) | :: Fær Øer {f-p}, isole Fær Øer {f-p} |
Faroese {n} /ˌfɛəɹəʊˈiːz/ (language) | :: faroese {m}, faroico {m}, faroense {m}, faringio {m}, feringio {m} |
Faroish {n} (person from the Faroe Islands) SEE: Faroese | :: |
Faroish {prop} (language) SEE: Faroese | :: |
far point {n} (eye can focus) | :: punto remoto {m} |
farrier {n} /ˈfæɹi.ə/ (person who trims and shoes horses' hooves) | :: maniscalco {m}, maniscalca {f}, fabbro ferraio {m}, magnano {m} |
farriery {n} (work) | :: mascalcia {f} |
farriery {n} (workshop) | :: bottega del maniscalco {f} |
farrow {v} /ˈfæɹoʊ/ (give birth to (a litter of piglets)) | :: figliare |
Farsi {n} (Persian language) SEE: Persian | :: |
farsighted {adj} (unable to focus with one's eyes on near objects) | :: presbite |
farsightedness {n} (condition of being unable to focus on near objects) | :: ipermetropia {f} |
farsightedness {n} (quality of being considerate about what might happen in the future) | :: lungimiranza {f} |
fart {v} /fɑːt/ (to emit flatulent gases) | :: scoreggiare, fare un peto |
fart {n} (an emission of flatulent gases) | :: scoreggia {f}, peto {m}, flato {m}, loffa {f}, vescia {f} |
farter {n} (one who farts) | :: scoreggione {m}, scoreggiona {f} |
fasces {n} (bundle) | :: fascio {m} fascio littorio {m} |
fascia {n} (dashboard) SEE: dashboard | :: |
fasciated antshrike {n} (Cymbilaimus lineatus) | :: averla formichiera lineata |
fascicule {n} (an installment of a printed work, a fascicle) | :: fascicolo {m} |
fascism {n} /ˈfæʃɪz(ə)m/ (extreme totalitarian political regime) | :: fascismo {m} |
fascism {n} (system of strong autocracy or oligarchy) | :: fascismo {m} |
fascist {adj} /ˈfæʃɪst/ (of or relating to fascism) | :: fascista |
fascist {adj} (supporting the principles of fascism) | :: fascista |
fascist {n} (proponent of fascism) | :: fascista |
fascistic {adj} (fascist) SEE: fascist | :: |
fascistization {n} (process of becoming fascist) | :: fascistizzazione {f} |
fascistoid {adj} (fascist) SEE: fascist | :: |
fashion {n} /ˈfæʃən/ (current (constantly changing) trend, favored for frivolous rather than practical, logical, or intellectual reasons) | :: moda {f}, voga {f} |
fashion {n} (style, or manner, in which to do something) | :: stile, maniera, modo |
fashion {n} | :: moda {f} |
fashion house {n} (company employed in fashion) | :: casa di moda {f} |
fashion model {n} (model) SEE: model | :: |
fast {adj} /fɑːst/ (firmly or securely fixed in place) | :: fisso |
fast {adj} (moving or capable of moving with great speed) | :: veloce, rapido, rapida |
fast {adj} (of sleep: deep or sound) | :: profondo |
fast {adj} (of a dye: not running or fading) | :: resistente |
fast {adj} (ahead of the correct time or schedule) | :: avanti |
fast {adv} (in a firm or secure manner) | :: saldamente |
fast {adv} (of sleeping: deeply or soundly) | :: profondamente |
fast {adv} (with great speed) | :: rapidamente, velocemente |
fast {adv} (ahead of the correct time or schedule) | :: in anticipo |
fast {v} (to abstain from food) | :: digiunare |
fast {n} (train that only calls at some stations) SEE: express | :: |
fast {n} (fasting) SEE: fasting | :: |
faster {n} /ˈfæstɚ/ (one who fasts) | :: digiunatore {m}, digiunatrice {f} |
fast food {n} (type of meal that is often pre-prepared and served quickly) | :: fast food {m}, cibo servito rapidamente {m} |
fastidious {adj} /fæˈstɪdi.əs/ (excessively particular) | :: pignolo, meticoloso |
fastidious {adj} (overly concerned about tidiness and cleanliness) | :: meticoloso, precisino |
fasting {n} (act or practice of abstaining from or eating very little food) | :: digiuno {m} |
fasting {n} (period of time when one abstains from or eats very little food) | :: digiuno {m} |
fat {n} (vat) SEE: vat | :: |
fat {adj} /fæt/ (carrying a larger than normal amount of fat on one's body) | :: grasso {m}, obeso {m}, palla di lardo {f} |
fat {adj} (thick) | :: grosso, gonfio {m} |
fat {n} (specialized animal tissue) | :: grasso {m} |
fat {n} (refined substance chemically resembling the oils in animal fat) | :: grasso {m} |
fat {n} (that part of an organization deemed wasteful) | :: ramo secco |
fat {v} (to make fat; to fatten) | :: ingrassare |
fatal {adj} /ˈfeɪtəl/ (proceeding from fate) | :: fatale |
fatal {adj} (foreboding death) | :: fatale |
fatal {adj} (causing death) | :: fatale |
fatalism {n} (doctrine that all events are subject to fate) | :: fatalismo {m} |
fatalist {n} (fatalist, person who believes in fatalism) | :: fatalista {m} {f} |
fatalistic {adj} (of or pertaining to fatalism) | :: fatalistico |
Fata Morgana {n} /ˌfɑtə mɔɹˈɡɑnə/ (form of mirage caused by temperature inversion) | :: fata morgana {f}, fatamorgana {f} |
fat-ass {n} /ˈfæɾæs/ (an overweight or obese person) | :: culone {m} |
fat cat {n} (rich person who contributes to a political campaign) | :: pesce grosso {m} |
fat cat {n} (affluent person who is perceived to have profited from the labour of others) | :: sfruttatore {m}, profittatore {m} |
fat dormouse {n} (edible dormouse) SEE: edible dormouse | :: |
fate {n} /feɪt/ (that which predetermines events) | :: fato, sorte, destino {m} |
fate {n} (inevitable events) | :: destino {m}, fato {m} |
fate {n} (destiny) | :: destino {m}, sorte {f}, fato {m} |
fateful {adj} /ˈfeɪtfəl/ (momentous, significant, setting or sealing ones fate) | :: fatidico {m} |
father {n} /ˈfɑːðə(ɹ)/ (male parent) | :: padre, babbo, papà |
Father {prop} (term of address for a Christian priest) | :: padre {m} |
fatherhood {n} /ˈfɑ.ðɚˌhʊd/ (being a father) | :: paternità {f} |
father-in-law {n} (one's spouse's father) | :: suocero {m} |
fatherland {n} (country of one's ancestry) | :: patria, paese {m}, suolo natio {m} |
Father's Day {n} (holiday in celebration of fatherhood) | :: festa del papà {f} |
Father Time {prop} (Personification of time) | :: Padre Tempo |
fathom {n} /ˈfæðəm/ (unit of length) | :: braccio {m} |
fathom {v} ((transitive, figuratively) to manage to comprehend) | :: capire, comprendere |
fatigue {n} /fəˈtiːɡ/ (weariness) | :: stanchezza {f}, fatica, stanchezza, affaticamento |
fatigue {n} (menial task, especially in military) | :: corvé {m} |
fatigue {n} (material failure due to cyclic loading) | :: usura, fatica, logorio |
fatphobia {n} (fear or dislike towards fat people) | :: grassofobia {f} |
fatso {n} /ˈfætsoʊ/ (an overweight person) | :: ciccione {m} |
fatten {v} /ˈfætən/ (to cause to be fatter) | :: ingrassare |
fatten {v} (to become fatter) | :: ingrassare |
Fat Thursday {n} | :: giovedì grasso {m} |
fatty {adj} /ˈfæɾ.i/ (containing fat) | :: grasso |
fatty {adj} (like fat, greasy) | :: grasso |
fatty liver {n} (fatty liver) | :: steatosi epatica {f}, fegato grasso {m} |
fatuous {adj} /ˈfætʃ.u.əs/ (obnoxiously stupid, vacantly silly, content in one's foolishness) | :: fatuo |
fatuousness {n} (the characteristic of being fatuous) | :: fatuità {f} |
fatwa {n} /ˈfætwɑ/ (legal opinion, decree or ruling issued by a mufti) | :: fatwa {f} |
faucet {n} (tap) SEE: tap | :: |
Fauci {prop} | :: Fauci |
fault {n} /fɔlt/ (defect) | :: colpa {f}, imperfezione {f} |
fault {n} (mistake or error) | :: colpa {f} |
fault {n} (minor offense) | :: sbaglio {m} |
fault {n} (blame; responsibility for a mistake) | :: colpa {f}, biasimo {m} |
fault {n} (geology fracture in rock) | :: fessura {f}, crepa {f}, frattura {f}, faglia {f} |
faultiness {n} (quality of being faulty) | :: imperfezione {f} |
faultless {adj} (without fault) | :: infallibile |
faulty {adj} /ˈfɔːlti/ (having or displaying faults; not perfect; not adequate or acceptable) | :: difettoso, imperfetto, scorretto |
faun {n} /fɔːn/ (a mythical creature) | :: semicapro {m} |
fauna {n} /ˈfɔː.nə/ (animals considered as a group) | :: fauna {f} |
Faustian bargain {n} /ˈfaʊstɪən ˈbɑːɡən/ (agreement in which a person abandons spiritual values or moral principles in order to obtain benefits) | :: patto col diavolo {m} |
fauvism {n} (artistic movement) | :: fauvismo {m} |
faux ami {n} (false friend) SEE: false friend | :: |
faux pas {n} /fəʊ pɑː/ (social blunder) | :: passo falso {m} |
fava bean {n} (Vicia faba) SEE: broad bean | :: |
Favignana {prop} (small town) | :: Favignana |
favor {n} /ˈfeɪvɚ/ (deed in which help is voluntarily provided) | :: favore {m} |
favorable {adj} (favourable) SEE: favourable | :: |
favour {n} (favor) SEE: favor | :: |
favour {v} (favor) SEE: favor | :: |
favourable {adj} /ˈfeɪv(ə)ɹəbəl/ (pleasing) | :: favorevole |
favourable {adj} (useful) | :: favorevole |
favourable {adj} (opportune) | :: favorevole |
favourable {adj} (auspicious) | :: favorevole |
favourite {adj} /ˈfeɪv.ɹɪt/ (preferred) | :: preferito, favorito, amato {m} |
favourite {n} (person who enjoys special regard or favour) | :: favorito {m} |
favourite {n} (contestant or competitor thought most likely to win) | :: favorito {m} |
favouritism {n} (unfair favouring) | :: favoritismo {m} |
fawn {n} /fɔːn/ (young deer) | :: cerbiatto {m} |
fawn {n} (colour) | :: fulvo chiaro {m}, marrone chiaro {m} |
fawn {adj} (pertaining to the colour) | :: fulvo |
fawn {v} (to exhibit affection) | :: dimostrare affetto, fare le feste |
fawn {v} (to seek favour by flattery) | :: adulare, leccare, essere servile |
fawn {v} (to wag tail) | :: scodinzolare |
fax {n} /fæks/ (document transmitted by telephone) | :: fax {m}, telefax {m} |
fayalite {n} (iron-rich olivine mineral) | :: fayalite {f} |
fear {n} /fɪəɹ/ (uncountable: emotion caused by actual or perceived danger or threat) | :: paura {f}, timore {m} |
fear {n} (a phobia; sense of fear induced by something or someone) | :: paura {f} |
fear {v} (feel fear about (something)) | :: temere, aver paura di |
fearful {adj} /ˈfɪəfəl/ (frightened, filled with terror) | :: impaurito, spaventato, pavido |
feasibility {n} (state of being feasible) | :: fattibilità, attuabilità {f}, eseguibilità {f}, futuribilità {f}, riuscibilità {f}, effettuabilità {f} |
feasible {adj} /ˈfiːzəbəl/ (that can be done in practice) | :: fattibile, realizzabile, eseguibile, futuribile, riuscibile, attuabile, effettuabile |
feast {n} /fiːst/ (large, often ceremonial meal) | :: festa {f}, banchetto {m} |
feast {n} (festival, holiday, solemn, or more commonly, joyous, anniversary) | :: festa {f} |
feat {n} /fiːt/ (an accomplishment that's relatively rare or difficult) | :: impresa {f}, prodezza {f}, exploit {m}, bravura {f}, ardimento {m}, gesta {f} |
feather {n} /ˈfɛð.ɚ/ (branching, hair-like structure that grows on the bodies of birds) | :: piuma {f}, penna {f} |
feather {n} (long hair on the lower legs of a dog or horse) | :: barbetta {f} |
feather duster {n} /ˈfɛð.ɚ ˈdʌstɚ/ (implement used to remove surface dust) | :: piumino {m} |
feathered {adj} (covered with feathers) | :: pennuto {m} |
featherless {adj} (having no feathers) | :: implume |
feathery {adj} /ˈfɛ.ðəɹ.i/ (resembling feathers) | :: piumoso |
feathery {adj} (covered with feathers) | :: piumoso |
feature {n} /ˈfiːtʃə/ (important or main item) | :: caratteristica {f}, prestazione {f}, peculiarità {f}, proprietà {f}, attributo {m}, attrattiva {f}, numero {m} |
feature {n} (long, prominent article or item in the media) | :: rubrica {f}, servizio {m}, speciale {m} |
feature {n} (one of the physical constituents of the face) | :: tratti somatici, connotati, lineamenti, fattezze {f-p}, configurazione {f}, aspetto {m}, fisionomia {f} |
feature {n} (computing: beneficial capability of a piece of software) | :: funzionalità {f}, accessorio {m}, capacità {f}, specificità {f}, caratteristica {f} |
feature {n} | :: caratteristica {f}, qualità {f} |
feature {v} (ascribe the greatest importance) | :: privilegiare, ascrivere |
feature {v} (to star, to contain) | :: interpretare, eseguire, impersonare, recitare |
feature {v} (to appear, to make an appearance) | :: apparire, figurare, impersonare, dirigere, cantare, suonare |
featured {adj} (displayed with special treatment) | :: ritoccato, caratterizzato, definito, delineato |
featured {adj} (having features of a particular kind) | :: dai lineamenti marcati, dai lineamenti grossolani |
February {prop} /ˈfɛb.ɹuˌɛɹi/ (second month of the Roman, Julian, and Gregorian calendars) | :: febbraio {m} |
fecal matter {n} (feces) | :: feci {f-p}, escrementi {m-p} |
feceate {v} (to discharge feces from the digestive tract) | :: defecare |
feces {n} /ˈfiːsiːz/ | :: feci {f-p} |
fecundability {n} | :: fecondabilita |
federal {adj} /ˈfɛdəɹəl/ (pertaining to a league or treaty; derived from an agreement or covenant between parties, especially between nations) | :: federale {m} {f} |
federal {adj} (pertaining to the national government level) | :: federale {m} {f} |
federal government {n} (general term for a federal government) | :: governo federale {m} |
Federal Republic of Germany {prop} (Germany's official name) | :: Repubblica Federale di Germania {f}, Repubblica Federale Tedesca {f} |
federation {n} /ˌfɛdəˈɹeɪʃn̩/ (array of nations or states) | :: federazione {f} |
federative {adj} (federal) SEE: federal | :: |
Federative Republic of Brazil {prop} (official name of Brazil) | :: Repubblica federativa del Brasile {f} |
fed up {adj} (frustrated) | :: essere stufo |
fee {n} /fiː/ (monetary payment charged for professional services) | :: tassa {f}, tariffa {f}, quota {f}, onorario {m}, emolumento {m}, retta {f} |
feeble {adj} /ˈfiːbəl/ (deficient in physical strength) | :: debole |
feeble {adj} (wanting force, vigor or efficiency in action or expression) | :: fiacco, flebile, fievole |
feed {v} /ˈfiːd/ (to give food to eat) | :: nutrire, alimentare, fare mangiare |
feed {v} (to eat, see also: eat) | :: nutrirsi, cibarsi |
feed {v} (to give to a machine for processing) | :: alimentare |
feed {n} (encapsulated online content that you can subscribe to with a feed reader) | :: feed {m} |
feedback {n} /ˈfiːdˌbæk/ (critical assessment of process or activity) | :: valutazione {f}, riscontro {m}, risposta {f} |
feedback {n} (signal that is looped back to control a system within itself) | :: retroazione {f} |
feedback {n} (howling noise) | :: ritorno {m} |
feeder {n} (baseball:pitcher) SEE: pitcher | :: |
feeding bottle {n} (feeding bottle) | :: biberon {m} |
feel {v} /fiːl/ (transitive: to sense by touch) | :: sentire |
feel {v} (transitive: to experience an emotion or other mental state about) | :: sentire |
feel {v} | :: sentire, sentirsi |
feeler gauge {n} (set of thin strips for measuring) | :: spessimetro {m} |
feeling {n} /ˈfilɪŋ/ (sensation) | :: senso {m}, sensazione {f} |
feeling {n} (emotion) | :: sentimento {m}, emozione {f} |
feeling {n} (in plural: emotional state or well-being) | :: urtare la suscettibiltà, ferire i sentimenti |
feeling {n} (in plural: emotional attraction or desire) | :: emozioni, sensazioni |
feeling {n} (intuition) | :: intuito {m}, tatto |
feel like {v} (have a desire for something, or to do something) | :: avere voglia di |
feel the pinch {v} (to suffer a hardship) | :: essere con l'acqua alla gola |
feet on the ground {n} (translations for "have one's feet on the ground"") | :: stare con i piedi per terra |
feign {v} /feɪn/ (to make a false show) | :: fingere, simulare |
feign {v} (to give a mental existence to something) | :: immaginarsi, inventarsi |
feign {v} (to dissemble) | :: dissimulare, bluffare, mascherare, nascondere |
feijoa {n} /feɪˈʒoʊ.ə/ (shrub) | :: feijoa {f} |
feint {n} /feɪ̯nt/ (a movement made to confuse the opponent) | :: finta |
feisty {adj} /ˈfaɪsti/ (tenacious) | :: tenace, tosto |
feisty {adj} (belligerent) | :: combattivo |
feldspar {n} (any of a large group of rock-forming minerals) | :: feldspato {m} |
felicitation {n} (congratulation) SEE: congratulation | :: |
felicitations {interj} (congratulations!) | :: felicitazioni! {p} |
felicity {n} (happiness) SEE: happiness | :: |
felicity {n} /fəˈlɪsɪti/ (apt and pleasing style in speech, writing, etc.) | :: felicità {f} |
felicity {n} | :: felicità |
Felicity {prop} (female given name) | :: Felicita |
felid {n} (member of Felidae) | :: felide {m} |
feline {n} (cat) SEE: cat | :: |
feline {adj} /ˈfiːlaɪn/ (of or pertaining to cats) | :: felino |
feline {adj} (catlike) | :: felino, gattesco |
Felix {prop} /ˈfiːlɪks/ (male given name) | :: Felice |
fell {v} /fɛl/ (to make something fall) | :: abbattere |
fellatio {n} /fəˈleɪ.ʃi.əʊ/ (oral stimulation of penis) | :: fellatio {f}, fellazione {f} |
feller {n} (lumberjack) SEE: lumberjack | :: |
fellow {n} /ˈfɛloʊ/ (a colleague or partner) | :: collega, partner, socio |
fellow {n} (a companion; a comrade) | :: compagno, camerata {m}, amico |
fellow {n} (a male person; a man) | :: tipo, uomo, individuo |
fellowship {n} /ˈfɛləʃɪp/ (Company of people that shares the same interest or aim) | :: fratellanza {f} |
fellowship {n} (A feeling of friendship) | :: fratellanza |
fellow traveller {n} (one who sympathizes without belonging) | :: compagno di viaggio |
felon {n} /ˈfɛlən/ (a person convicted of a crime) | :: criminale {m} |
felony {n} /ˈfɛ.lə.ni/ (A serious criminal offense) | :: delitto {m} |
felt {n} /fɛlt/ (cloth made of matted fibres of wool) | :: feltro {m} |
felt-tip pen {n} (pen that holds ink conveyed to a writing surface by a felt nib) | :: pennarello {m} |
female {adj} /ˈfiː.meɪl/ (belonging to the sex that typically produces eggs, or the gender typically associated with it) | :: femminile |
female {n} (one of the feminine sex or gender) | :: femmina {f} |
female ejaculation {n} (forceful expulsion of fluids from the vagina) | :: eiaculazione femminile {f} |
femicide {n} /ˈfɛmɪsaɪd/ (killing of women) | :: femminicidio {m}, femmicidio {m}, |
feminationalism {n} | :: feminazionalismo {m} |
feminine {adj} /ˈfɛmɪnɪn/ (of the female sex) | :: femminile |
feminine {adj} (belonging to females) | :: femminile |
feminine {adj} (having the qualities associated with women) | :: femminile |
feminine {adj} (of the feminine grammatical gender distinction) | :: femminile |
feminine {n} ((grammar)) | :: femminile {m} |
feminine {n} | :: femminile |
feminine {n} (woman) SEE: woman | :: |
femininity {n} /fɛmɪˈnɪnɪti/ (femininity) | :: femminilità {f} |
feminism {n} /ˈfɛmɪnɪz(ə)m/ (the social theory or political movement) | :: femminismo {m} |
feminist {n} /ˈfɛmənɪst/ (advocate of feminism; person who believes in bringing about the equality of men and women) | :: femminista {m} {f} |
feministic {adj} (feminist) SEE: feminist | :: |
feminization {n} /ˌfemɪnɪˈzeɪʃən/ (act of feminizing, or the state of being feminized) | :: femminilizzazione {f} |
feminization {n} (development of female sex characteristics) | :: femminilizzazione {f} |
feminize {v} /ˈfɛmɪnaɪz/ (to make (more) feminine) | :: femminilizzare |
femme fatale {n} /fɛm fəˈtæl/ (seductive and dangerous woman) | :: femme fatale {f}, donna fatale {f} |
femonationalism {n} | :: femonazionalismo {m} |
femoral {adj} (of, pertaining to, or near the femur or thigh) | :: femorale |
femtometric {adj} | :: femtometrico |
femur {n} /ˈfiːmə(ɹ)/ | :: femore {m} |
femur {n} (thighbone) SEE: thighbone | :: |
fence {n} /fɛns/ (barrier) | :: recinto {m}, steccato {m}, palizzata {f}, cinta {f}, siepe {f}, barriera {f}, riparo {m} |
fence {n} (someone who hides or buys and sells stolen goods) | :: ricettatore {m} |
fencer {n} /ˈfɛnsə/ (a participant in the sport of fencing) | :: schermidore {m} |
fence sitter {n} (one maintaining neutral position) | :: attendista {m} {f} |
fencing {n} /ˈfɛnsɪŋ/ (sport) | :: scherma {f} |
fender {n} /ˈfɛnd.ə(ɹ)/ (panel of a car) | :: parafango {m} |
fender {n} (nautical term) | :: parabordo {m} |
fennec {n} /ˈfɛnɪk/ (fox) | :: fennec {m} |
fennec fox {n} (fox) SEE: fennec | :: |
fennel {n} /ˈfɛnəl/ (Foeniculum vulgare, the plant) | :: finocchio {m} |
fennel {n} (bulb, leaves, or stalks eaten as a vegetable) | :: finocchio {m} |
fennel {n} (spice used in cooking) | :: finocchio {m} |
Fennicize {v} (to make Finnish) | :: finlandizzare |
fentanyl {n} /ˈfɛntənɪl/ (painkiller) | :: fentanile {m} |
fenugreek {n} /ˈfɛnjʊˌɡɹiːk/ (spice) | :: trigonella {f} |
Feodosia {prop} (port and resort city) | :: Teodosia, Feodosia {f} |
Feodosiya {prop} (resort city in Crimea) SEE: Feodosia | :: |
feral {adj} /ˈfɛɹəl/ (wild, untamed, especially of domesticated animals having returned to the wild) | :: selvaggio {m} |
ferial {adj} (festive) SEE: festive | :: |
ferine {adj} /ˈfɪəɹaɪn/ (wild and menacing) | :: ferino |
fermata {n} /fɜːɹˈmɑːtə/ (holding a note beyond its usual duration or the notation representing it) | :: fermata {f} |
Fermat's Last Theorem {prop} (theorem that an + bn equal to cn has no positive integer solutions for a, b, c, n with n > 2) | :: ultimo teorema di Fermat {m} |
Fermat's little theorem {prop} (theorem that ap − a is divisible by p) | :: piccolo teorema di Fermat {m} |
ferment {v} /fɚˈmɛnt/ (to react using fermentation) | :: fermentare |
ferment {v} (to cause unrest) | :: fermentare |
fermentation {n} /ˌfɜː(ɹ)mənˈteɪʃən/ (anaerobic biochemical reaction) | :: fermentazione {f} |
fermentation lock {n} (device that allows carbon dioxide to escape from a fermenter) | :: gorgogliatore {m} |
fermentative {adj} (of, pertaining to, causing, or undergoing fermentation) | :: fermentativo |
fermentor {n} (The vessel in which fermentation takes place) | :: fermentatore |
fermion {n} /ˈfɜːmɪɒn/ (particle with totally antisymmetric composite quantum states) | :: fermione {m} |
fermium {n} /ˈfɜːɹmiəm/ (chemical element) | :: fermio {m} |
fern {n} /fɝn/ (plant) | :: felce {f} |
ferocious {adj} /fəˈɹəʊʃəs/ (Marked by extreme and violent energy) | :: feroce, efferato, abominevole, odioso |
-ferous {suffix} (producing a certain material) | :: -ifero |
Ferrara {prop} (province) | :: Ferrara |
Ferrara {prop} (city, archbishopric and capital) | :: Ferrara {f} |
Ferrari {n} /fəˈɹɑːɹi/ (Italian car) | :: Ferrari {f} |
ferret {n} /ˈfɛɹɪt/ (the mammal Mustela putorius furo) | :: furetto {m} |
ferrier {n} (ferryman) SEE: ferryman | :: |
ferriferous {adj} (containing iron) | :: ferrifero |
Ferris wheel {n} /ˈfɛɹəs wiːl/ (ride at a fair consisting of large wheel) | :: ruota panoramica {f} |
ferroconcrete {n} (building material) | :: cemento armato {m} |
ferroelectric {adj} (physical effect) | :: ferroelettrico |
ferroelectricity {n} (electric polarization) | :: ferroelettricità {f} |
ferromagnetic {adj} (easily magnetized) | :: ferromagnetico |
ferromagnetism {n} (the phenomenon whereby certain substances can become permanent magnets) | :: ferromagnetismo {m} |
ferrotype {n} (photographic process) | :: ferrotipia {f} |
ferrous {adj} /ˈfɛɹəs/ (of or containing iron) | :: ferreo, ferroso, ferrico |
Ferrucci {prop} | :: Ferrucci |
ferruginous duck {n} (Aythya nyroca) | :: moretta tabaccata, moretta tabacca |
ferruginous hawk {n} (Buteo regalis) | :: poiana codarossa africana {f} |
ferrule {n} /ˈfɛɹ(ə)l/ (band or cap placed around a shaft to reinforce it or to prevent splitting) | :: ghiera {f} |
ferruled {adj} /ˈfɛɹ(ə)ld/ (having a ferrule) | :: ghierato |
ferry {n} /ˈfɛɹi/ (boat) | :: traghetto {m} |
ferryl {adj} | :: ferrile |
ferryman {n} (Charon) SEE: Charon | :: |
ferryman {n} (man who operates a ferry) | :: traghettatore |
fertile {adj} /ˈfɝːtəl/ | :: [1, 2, 4] fertile |
fertility {n} /fɚːˈtɪləti/ | :: fertilità {f} |
fertilization {n} (act of rendering fertile) | :: fertilizzazione {f} |
fertilization {n} (act of fecundating) | :: fecondazione {f} |
fertilize {v} (to cause to become pregnant) SEE: impregnate | :: |
fertilize {v} (to make fertile by adding nutrients) | :: fertilizzare |
fertilize {v} | :: fertilizzare |
fertilizer {n} /ˈfɜːɹtəlaɪzəɹ/ (a natural substance that is used to make the ground more suitable for growing plants) | :: fertilizzante {m} |
fervently {adv} (in a fervent manner) | :: ferventemente, fervorosamente |
fescennine {adj} /ˈfɛsənʌɪn/ (obscene or scurrilous) | :: fescennino, licenzioso |
fescue {n} (stick, etc., used chiefly to point out letters to children) SEE: pointer | :: |
fess {n} /fɛs/ (band) | :: fascia {f} |
fess up {v} (confess) SEE: confess | :: |
fest {n} /fɛst/ (A gathering for a specified reason or occasion) | :: fiera, sagra |
fester {v} /ˈfɛstə(ɹ)/ (become septic or rotten) | :: infettarsi |
festival {n} /ˈfɛstəvəl/ (event or community gathering) | :: festival, mostra, rassegna |
festive {adj} /ˈfɛstɪv/ (having the atmosphere, decoration, or attitude of a festival, holiday, or celebration) | :: festivo {m}, festiva {f} |
festoon {n} /fɛsˈtuːn/ (ornament which hangs loosely from two tacked spots) | :: ghirlanda |
festoon {n} (architecture: bas-relief, painting, or structural motif resembling a festoon) | :: festone |
festoon {v} (to hang ornaments which hang loosely from two tacked spots) | :: inghirlandare |
fetal {adj} /ˈfitl̩/ (pertaining to, or connected with, a fetus) | :: fetale |
fetch {v} /fɛtʃ/ (To retrieve; to bear towards; to get) | :: riportare, recuperare, ritrovare, ripescare, rintracciare |
fetch {v} (To obtain as price or equivalent; to sell for) | :: valere, racimolare |
fetch {v} (To bring to accomplishment; to achieve) | :: raccattare |
fetish {n} /ˈfɛt.ɪʃ/ (something believed to possess spiritual or magical powers) | :: feticcio |
fetishism {n} (belief that natural objects have supernatural powers) | :: feticismo {m} |
fetishism {n} (paraphilia where the object of attraction is an inanimate object or a part of a person's body) | :: feticismo {m} |
fetlock {n} (joint of the horse's leg) | :: nodello {m} |
fetter {n} /ˈfɛt.ɚ/ (object used to bind a person or animal by its legs) | :: ferri {m-p}, ceppi {m-p} |
fetter {n} (anything that restricts or restrains in any way) | :: ostacoli {m-p} |
fetter {v} (to shackle or bind up with fetters) | :: incatenare |
fetter {v} (to restrain or impede) | :: ostacolare |
fettuccine {n} (type of pasta) | :: fettuccine {f} |
fetus {n} /ˈfiːtəs/ (fetus) | :: feto {m} |
feud {n} /fjuːd/ (A state of long-standing mutual hostility) | :: faida {f} |
feud {n} (estate granted to a vassal) | :: feudo |
fever {n} /ˈfivɚ/ (higher than normal body temperature) | :: febbre {f} |
feverfew {n} (Tanacetum parthenium) | :: partenio {m} |
feverishness {n} (quality of being feverish) | :: febbrilità {f} |
few {determiner} /fju/ (indefinite, usually small number) | :: poco |
few {determiner} (small number) | :: pochi |
fewer {determiner} /ˈfjuːɚ/ (comparative of few; a smaller number) | :: meno |
few sandwiches short of a picnic {phrase} (Not sane) | :: essere fuori di testa |
fey {adj} /feɪ/ (spellbound) | :: incantato |
fey {adj} (magical or fairylike) | :: magico |
Feynman diagram {n} /ˈfaɪnmən ˈdaɪəɡɹæm/ (pictorial representation of the interactions of subatomic particles) | :: diagramma di Feynman {m} |
fez {n} /fɛz/ (type of hat) | :: tarbuscio {m} |
Fez {prop} /fɛz/ (city in Morocco) | :: Fes, Fez |
fiancé {n} /fiˈɑnseɪ/ (man who is engaged to be married) | :: fidanzato {m} |
fiancée {n} /fiˈɑnseɪ/ (woman who is engaged to be married) | :: fidanzata {f} |
fianchetto {n} /fɪənˈt͡ʃɛtəʊ/ (chess) | :: fianchetto |
fiasco {n} /fɪˈæs.kəʊ/ (ludicrous or humiliating situation) | :: fiasco {m} |
fiat lux {phrase} (let there be light) SEE: let there be light | :: |
fib {n} /fɪb/ (a more or less inconsequential lie) | :: menzogna {f}, bugia {f}, baggianata {f}, bufala {f}, fola {f}, frottola {f}, fandonia {f} |
fib {v} (to tell a more or less inconsequential lie) | :: mentire |
fiber {n} (fibre) SEE: fibre | :: |
Fibonacci number {n} (number) | :: numero di Fibonacci {m} |
Fibonacci sequence {n} (sequence of numbers) | :: successione di Fibonacci {f} |
fibre {n} /ˈfaɪ.bə(ɹ)/ (single elongated piece of material) | :: fibra {f} |
fibre {n} (material in the form of fibres) | :: fibra {f} |
fibre {n} (moral strength and reserve) | :: fibra {f} |
fibre {n} (mathematics: preimage of a given point in the range of a map) | :: fibra {f} |
fibre {n} (muscle fiber) | :: fibra |
fibrillation {n} (contraction of the muscle fibers of the heart) | :: fibrillazione {f} |
fibrinogen {n} (protein that in humans plays a part in the forming of clots) | :: fibrinogeno {m} |
fibrinolysis {n} (process wherein a fibrin clot, the product of coagulation, is broken down) | :: fibrinolisi {f} |
fibrinolytic {adj} (of, pertaining to, or producing fibrinolysis) | :: fibrinolitico |
fibroin {n} (protein) | :: fibroina {f} |
fibroma {n} (benign tumour of fibrous connective tissue) | :: fibroma |
fibromyalgia {n} (condition characterised by chronic pain, stiffness, and tenderness of the muscles, tendons, and joints) | :: fibromialgia {f} |
fibrosis {n} /faɪˈbɹoʊsɪs/ (formation of connective tissue) | :: fibrosi {f} |
fibrotic {adj} (pertaining to fibrosis) | :: fibrotico |
fibrous {adj} /ˈfaɪbɹəs/ (of or pertaining to fibre) | :: fibroso |
fibula {n} (calf bone) SEE: calf bone | :: |
fickle {adj} /ˈfɪk.əl/ (quick to change one’s opinion or allegiance) | :: volubile, incostante, mutevole, capriccioso |
fiction {n} /ˈfɪk.ʃən/ (literary type) | :: finzione {f} |
fictional {adj} (invented, as opposed to real) | :: immaginario, fittizio, inventato, finto |
fictitious {adj} /fɪkˈtɪʃəs/ (invented) | :: fittizio |
fiddle {n} /ˈfɪd(ə)l/ (instrument) | :: violino {m}, viola {f} |
fiddle {n} (adjustment) | :: trucco {m}, stratagemma {m}, marchingegno {m} |
fiddle {n} (fraud) | :: trucco {m}, truffa {f}, frode {f} |
fiddle {n} (nautical: rail or batten) | :: parapetto {m} |
fiddlefuck {v} (waste time) SEE: waste time | :: |
fideism {n} /ˈfideɪɪzəm/ (doctrine) | :: fideismo {m} |
fideist {n} (subscriber to fideism) | :: fideista {m} |
fidelity {n} /fɪˈdɛl.ɪ.ti/ (faithfulness to one's duties) | :: fedeltà {f} |
fiduciary {adj} /fʌɪˈdjuːʃəɹi/ (related to trusts and trustees) | :: fiduciale |
fiduciary {n} (trustee) | :: mandatario |
fie {interj} /faɪ/ (expression of disgust) | :: vergogna |
fief {n} /fiːf/ (estate) | :: feudo {m} |
fiefdom {n} /ˈfiːf.dəm/ (estate controlled by a feudal lord) | :: feudo {m} |
field {n} /fiːld/ (land area free of woodland, cities, and towns; open country) | :: campo |
field {n} (wide, open space used to grow crops or to hold farm animals) | :: campo {m} |
field {n} (physics: region affected by a particular force) | :: campo {m} |
field {n} (course of study or domain of knowledge or practice) | :: campo {m}, ambito {m} |
field {n} (in mathematics) | :: campo {m} |
field {n} (sports: area reserved for playing a game) | :: campo {m} |
field {n} (heraldry: background of the shield) | :: campo {m} |
field {n} (computing: area of memory or storage reserved for a particular value) | :: campo {m} |
fieldfare {n} /ˈfiːldfɛə/ (Turdus pilaris) | :: cesena |
field hockey {n} (form of hockey) | :: hockey su prato {m} |
field hospital {n} (medical unit) | :: ospedale da campo |
field maple {n} (Acer campestre) | :: loppio {m} |
field marshal {n} (highest military rank after the commander in chief) | :: feldmaresciallo {m}, maresciallo di campo {m} |
field of vision {n} /ˈfiːld ɘv ˈvɪʒ(ə)n/ (area that a person, etc., can see without turning the head) | :: campo di visibilità {m} |
field poppy {n} (Papaver rhoeas) SEE: corn poppy | :: |
fiend {n} /fiːnd/ (demon) | :: demonio |
fiend {n} (very evil person) | :: demonio |
fiendish {adj} /ˈfiːndɪʃ/ (sinister, evil) | :: diabolico, demoniaco |
fiendishly {adv} (extremely, very) SEE: extremely | :: |
fiendishly {adv} /ˈfiːndɪʃli/ (in a fiendish manner) | :: diabolicamente |
fierce {adj} /fɪəs/ (extremely violent, severe, ferocious or savage) | :: feroce |
fierce {adj} (resolute or strenuously active) | :: risoluto |
fiercely {adv} /fɪɹsli/ (in a fierce manner) | :: trucemente, perfidamente, ferocemente, accanitamente, tenacemente |
Fieri {prop} | :: Fieri |
fiery {adj} /ˈfaɪəɹi/ (of, or relating to fire) | :: ardente |
fiery {adj} (burning or glowing) | :: incandescente, bruciante |
fiery {adj} (inflammable or easily ignited) | :: infiammabile |
fiery {adj} (having the colour of fire) | :: infocato |
fiery {adj} (tempestuous or emotionally volatile) | :: focoso |
fife {n} (small shrill pipe) | :: piffero {m}, fiffaro |
fifteen {num} /ˈfɪf.tiːn/ (cardinal number) | :: quindici {m} |
fifteenth {adj} /ˌfɪfˈtiːnθ/ (ordinal form of number fifteen, see also: 15th) | :: quindicesimo, (before the noun); (in names of monarchs and popes) quindicesimo (after the name) |
fifteenth {n} (person or thing in the fifteenth position) | :: quindicesimo {m}, quindicesima {f} |
fifteenth {n} (one of fifteen equal parts) | :: quindicesimo {m} |
fifth {adj} /fɪfθ/ (Ordinal form of the number 5, see also: 5th) | :: quinto (before the noun); (in names of monarchs and popes) quinto {m}, quinta {f} (after the name) (abbreviation V) |
fifth {n} (person or thing in the fifth position) | :: quinto {m}, quinta {f} |
fifth {n} (one of five equal parts of a whole) | :: quinto {m} |
fifth wheel {n} /ˌfɪfθ ˈʍiːl/ (anything superfluous or unnecessary) | :: ultima ruota del carro {f} |
fiftieth {adj} /ˈfɪf.ti.əθ/ (the ordinal form of the number fifty) | :: cinquantesimo {m}, cinquantesima {f} (abbreviations 50º {m}, 50ª {f}) |
fiftieth {n} (the person or thing in the fiftieth position) | :: cinquantesimo |
fiftieth {n} (one of fifty equal parts of a whole) | :: cinquantesimo |
fifty {num} /ˈfɪfti/ (cardinal number) | :: cinquanta {f} |
fifty-eight {num} (cardinal number) | :: cinquantotto |
fifty-eighth {adj} (ordinal number) | :: cinquantottesimo |
fifty-fifth {adj} (ordinal number) | :: cinquantacinquesimo |
fifty-first {adj} (ordinal number) | :: cinquantunesimo |
fifty-five {num} (cardinal number) | :: cinquantacinque |
fifty-four {num} (cardinal number) | :: cinquantaquattro |
fifty-fourth {adj} (ordinal number) | :: cinquantaquattresimo |
fifty-nine {num} (cardinal number) | :: cinquantanove |
fifty-ninth {adj} (ordinal number) | :: cinquantanovesimo |
fifty-one {num} (cardinal number) | :: cinquantuno |
fifty-second {adj} (ordinal number) | :: cinquantaduesimo |
fifty-seven {num} (cardinal number) | :: cinquantasette |
fifty-seventh {adj} (ordinal number) | :: cinquantasettesimo |
fifty-six {num} (cardinal number) | :: cinquantasei |
fifty-sixth {adj} (ordinal number) | :: cinquantaseiesimo |
fifty-third {adj} (ordinal number) | :: cinquantatreesimo |
fifty-three {num} (cardinal number) | :: cinquantatré |
fifty-two {num} (cardinal number) | :: cinquantadue |
fig {n} /fɪɡ/ (tree or shrub) | :: fico {m} |
fig {n} (fruit) | :: fico {m} |
fight {v} /fʌɪt/ ((intransitive) to contend in physical conflict) | :: lottare, azzuffarsi, battersi |
fight {v} (to strive for) | :: combattere |
fight {v} ((transitive) to contend in physical conflict against) | :: combattere |
fight {v} (to counteract) | :: lottare contro |
fight {n} (occasion of fighting) | :: lotta {f}, incontro {m} |
fight {n} (battle) | :: battaglia {f}, combattimento {m} |
fight {n} (physical confrontation) | :: rissa {f} |
fight {n} (martial arts match) | :: combattimento {m}, incontro {m} |
fight dirty {v} (to use the worst ways) | :: combattere sporco |
fighter {n} /ˈfaɪtɚ/ (person who fights) | :: combattente {m} {f}, lottatore {m} |
fighter {n} (warrior) | :: guerriero {m} |
fighter {n} (aircraft type) | :: caccia {m} |
fighter {n} (boxer) SEE: boxer | :: |
fighter aircraft {n} (fighter aircraft) SEE: fighter plane | :: |
fighter-bomber {n} (military aircraft) | :: cacciabombardiere {m} |
fighter plane {n} (military aircraft) | :: aereo da caccia {m} |
fight fire with fire {v} (idiomatic) | :: combattere alla pari, combattere ad armi pari |
fighting fish {n} (Betta splendens) | :: pesce combattente {m} |
fig leaf {n} (leaf of the fig plant) | :: foglia di fico {f} |
fig leaf {n} (leaf covering genitals in a work of art) | :: foglia di fico {f} |
fig leaf {n} (anything intended to conceal something undesirable) | :: foglia di fico {f} |
fig tree {n} (fig tree) SEE: fig | :: |
figurative {adj} /ˈfɪɡjʊɹətɪv/ (metaphorical; not literal) | :: figurativo |
figure {n} (figure of speech) SEE: figure of speech | :: |
figure {v} (to think, to assume, to suppose, to reckon) SEE: assume | :: |
figure {n} /ˈfɪɡjɚ/ (drawing) | :: figura {f} |
figure {n} (human figure; shape of human body) | :: forma fisica {f} |
figure {n} (a person, representing a certain consciousness) | :: personaggio {m} |
figure {n} (numeral) | :: cifra {f} |
figure {n} (shape) | :: figura {f}, forma {f} |
figure {v} (to calculate, to solve a mathematical problem) | :: calcolare, risolvere |
figure {v} (to come to understand) | :: (riuscire a) capire; essere certo |
figured bass {n} /ˈfɪɡjɚdbeɪs/ (musical notation) | :: basso cifrato {m}, basso numerato {m} |
figurehead {n} /ˈfɪɡjəɹˌhɛd/ (carved figure on the prow of a sailing ship) | :: polena {f} |
figurehead {n} (someone in a nominal position of leadership) | :: uomo di paglia {m}, fantoccio {m}, prestanome {m} |
figure of merit {n} (a numerical value considered useful in comparing the quality of things) | :: figura di merito |
figure of speech {n} (word or phrase) | :: figura retorica {f} |
figure out {v} (to calculate) SEE: calculate | :: |
figure out {v} (come to understand) | :: scoprire, rendersi conto |
figure skating {n} (sport where people perform spins, jumps and other moves on skates) | :: pattinaggio di figura {m} |
figurine {n} /fɪɡ(j)əˈɹin/ (a small carved or molded figure) | :: statuetta {f} |
Fiji {prop} /ˈfi.dʒi/ (Fiji - a country in Oceania comprising over 300 islands) | :: Figi {f-p} |
filament {n} /ˈfɪləmənt/ (fine thread or wire) | :: filamento {m} |
filament {n} (wire in an incandescent light bulb) | :: filamento {m} |
filaria {n} (worm) | :: filaria {f} |
filarial {adj} /fɪˈlɛːɹɪəl/ (of or pertaining to filaria) | :: filariale |
filbert {n} (shrub) SEE: hazel | :: |
filbert {n} (hazelnut) SEE: hazelnut | :: |
filch {v} /fɪltʃ/ (to steal) | :: rubacchiare, fregarsi [informal] |
file {n} /faɪl/ (collection of papers) | :: archivio {m}, cartella {f} |
file {n} (computer terminology) | :: file |
file {v} (to commit papers) | :: archiviare |
file {v} (to archive) | :: archiviare |
file {v} (to make a formal request) | :: depositare, intentare, presentare |
file {n} (column of people) | :: fila {f} |
file {n} (chess: vertical line of squares) | :: colonna {f} |
file {n} (cutting or smoothing tool) | :: lima, limetta {f} |
file {v} (to smooth with a file) | :: limare |
file cabinet {n} (piece of office furniture) SEE: filing cabinet | :: |
file extension {n} (string of characters) | :: estensione di nome di schedario |
filibuster {n} /ˈfɪlɪbʌstə(ɹ)/ (freebooter) | :: filibustiere {m} |
filigree {n} /ˈfɪl.ɪ.ɡɹiː/ (a delicate and intricate ornamentation made from gold or silver twisted wire) | :: filigrana {f} |
filigree {n} (a design resembling such intricate ornamentation) | :: filigrana {f} |
filing {n} /faɪ.lɪŋ/ (particle that has been removed by a file or similar implement; a shaving) | :: limatura {f}, polvere {m} |
filing cabinet {n} (piece of office furniture) | :: casellario {m}, classificatore {m} |
Filipina {n} /fɪlɪˈpiːnə/ (A female native or inhabitant of the Philippines) | :: filippina {f} |
Filipina {adj} (Of or pertaining to female natives or inhabitants of the Philippines) | :: filippina {f} [not gender-specific] |
Filipino {n} /fɪlɪˈpinoʊ/ (native or inhabitant of the Philippines) | :: filippino {m}, filippina {f}, filippini {m-p}, filippine {f-p} |
Filipino {adj} (of or pertaining to the Philippines or its people) | :: filippino |
fill {v} /fɪl/ (occupy fully, take up all of) | :: occupare interamente, occupare pienamente, occupare completamente, riempire |
fill {v} (add contents to, so it is full) | :: imbottire, riempire |
fill {v} | :: riempire, empire |
fillet {n} /ˈfɪ.lɪt/ (strip of deboned meat or fish) | :: filetto {m} |
fillet {v} (to make into fillets) | :: disossare |
fill in {v} (fill) SEE: fill | :: |
fill in {v} (to substitute for somebody or something) | :: rimpiazzare |
fill in {v} (fill out) SEE: fill out | :: |
filling {n} /ˈfɪɫlɪŋ/ (contents of a pie, etc.) | :: ripieno {m} |
filling {n} (in dentistry) | :: impiombatura {f}, otturazione {f} |
filling station {n} (gas station) SEE: gas station | :: |
fillip {n} (brief period of time) SEE: jiffy | :: |
fillip {v} (to strike or tap smartly) SEE: strike | :: |
fillip {n} /ˈfɪlɪp/ (action of holding the tip of a finger against the thumb and then releasing it with a snap) | :: schiocco, schioccare, schioccare le dita, scrocchio {m} |
fillip {v} (to strike or project with a fillip, see also: flick) | :: schioccare |
fillip {v} (to drive as if by a fillip) SEE: excite | :: |
fillip {n} (something unimportant) SEE: trifle | :: |
fill out {v} /fɪl aʊt/ (to complete a form) | :: riempire, compilare |
fill out {v} (to have one's physique expand) | :: ingrassare, riempirsi |
fill up {v} (to make full) | :: riempire |
fill up {v} (to become full) | :: riempirsi |
filly {n} /ˈfɪli/ (young female horse) | :: puledra {f} |
film {n} (motion picture) SEE: movie | :: |
film {n} /fɪlm/ (thin layer) | :: film {m}, pellicola {f} |
film {n} (photographic film) | :: film {m}, pellicola {f} |
film {v} (to record a motion picture) | :: girare, filmare |
film director {n} (person) | :: regista {m} |
filming {n} /ˈfɪlmɪŋ/ (the action of the verb "to film") | :: riprese {f-p}, videoripresa {f} |
filmography {n} (filmography) | :: filmografia {f} |
filopodium {n} (a slender cytoplasmic projection which extends from the leading edge of a migrating cell) | :: filopode {m} |
filoselle {n} (a soft silk embroidery thread) | :: filaticcio {m} |
filter {n} /ˈfɪltɚ/ (device for separating impurities from a fluid or other substance) | :: filtro {m} |
filter {v} (to sort, sift, or isolate) | :: filtrare |
filter {v} (to pass through a filter or to act as though passing through a filter) | :: filtrare |
filterable {adj} (able to be separated by filtration) | :: filtrabile |
filter feeder {n} (animal) | :: filtratore {f} |
filtering {n} (filtrate) SEE: filtrate | :: |
filter lane {n} (lane of traffic) | :: svolta continua {f}, corsia di svolta {f}, corsia canalizzazione traffico {f} |
filter paper {n} (porous paper used for filtration) | :: carta da filtro {f} |
filter tube {n} (empty cigarette tube with filter) | :: tubetto con filtro {m} |
filth {n} /fɪlθ/ (dirt) | :: sporco {m}, sporca {f}, sporchi {m-p}, sporche {f-p} |
filthily {adv} (in a filthy manner) | :: immondamente, laidamente, lerciamente, lordamente, luridamente, sordidamente, sozzamente, turpemente |
filthy {adj} /ˈfɪlθi/ (covered with filth; very dirty) | :: sudicio, lercio |
filthy {adj} (obscene or offensive) | :: osceno, sconcio, laido, indecente, immorale |
filtrate {n} /ˈfɪltɹeɪt/ (liquid or solution that has passed through a filter) | :: filtrato {m} |
filtration {n} /fɪlˈtɹeɪʃən/ (filtering) | :: filtraggio {m} |
fin {n} /fɪn/ (appendage of a fish) | :: pinna {f} |
fin {n} (appendage of a cetacean or other marine animal) | :: pinna {f} |
fin {n} (aircraft component) | :: impennaggio {m} |
fin {n} (of a bomb) | :: impennaggio {m} |
fin {n} (device used by divers) | :: pinna {f} |
finagle {v} /fɪˈneɪ.ɡəl/ ((transitive) to obtain or achieve by indirect and usually deceitful methods) | :: fregare |
finagle {v} ((transitive, intransitive) to cheat or swindle; to use crafty, deceitful methods (often with "out of")) | :: sottrarre |
final {n} /ˈfaɪ.nəl/ (sports: last round in a contest) | :: finale {f} |
final {n} | :: finale |
final {adj} (last; ultimate) | :: ultimo {m} |
final clause {n} (type of dependent clause) | :: proposizione finale {f} |
finale {n} /fɨˈnɑli/ (grand end of something, especially a show or a piece of music) | :: finale {m} |
finalism {n} (teleology) | :: finalismo {m} |
finalist {n} (participant in final) | :: finalista {f}/{m} |
finalize {v} /ˈfaɪnəlaɪz/ (to make final or firm; to finish or complete) | :: finire |
finally {adv} /ˈfaɪ.nl̩.i/ (ultimately) | :: finalmente |
finally {adv} | :: finalmente |
finance {n} /ˈfaɪnæns/ (management of money and other assets) | :: finanza {f} |
finance {n} (science of management of money and other assets) | :: finanza {f} |
finance {n} (monetary resources) | :: finanze {f-p} |
finance {v} (to obtain or provide funding for a transaction or undertaking) | :: finanziare |
finance {v} | :: finanziare {f} |
financial {adj} /faɪˈnænʃəl/ (related to finances) | :: finanziario |
financial crisis {n} (period of economic slowdown) | :: crisi finanziaria {f} |
financially {adv} (in terms of finance or money) | :: finanziariamente |
financial market {n} (market where financial securities and commodities are bought and sold) | :: mercato finanziario {m} |
finch {n} /fɪntʃ/ (any bird of the family Fringillidae) | :: fringuello, canarino, cardellino |
find {v} /faɪnd/ (encounter, locate, discover) | :: trovare, scoprire, rinvenire, scovare, reperire |
find {v} (point out) | :: trovare, puntualizzare, evidenziare, sottolineare |
find {n} (anything found) | :: scoperta {f}, chicca {f} |
find {v} (discover) SEE: discover | :: |
finder {n} (discoverer) SEE: discoverer | :: |
finders, keepers {proverb} (whoever finds something is allowed to keep it) | :: ogni lasciata è persa, chi lo trova se lo tiene chi lo perde lo rimpiange |
finding {n} /ˈfaɪndɪŋ/ (result of research or an investigation) | :: ritrovamento {m} |
finding {n} (conclusion on issues of fact) | :: riscontro {m}, risultato {m} |
find out {v} (to discover) | :: scoprire |
fine {adj} /faɪn/ (of superior quality) | :: fine |
fine {adj} (of weather: sunny and not raining) | :: bello {m}, bella {f} |
fine {adj} (being acceptable, adequate, passable, or satisfactory) | :: bene |
fine {adj} (made up of particularly small pieces) | :: fine |
fine {adv} (expression of agreement) | :: bene |
fine {n} /faɪn/ (payment for breaking the law) | :: multa {f} |
fine {v} (to issue a fine as punishment) | :: multare |
fine arts {n} (purely aesthetic arts) | :: belle arti {f-p} |
fine print {n} (details printed in small type) | :: clausole scritte in piccolo {f-p} |
fine words butter no parsnips {proverb} (talking about doing something does not get it done) | :: le belle parole non danno da mangiare |
fin-footed {adj} (webfooted) SEE: webfooted | :: |
finger {n} (the breadth of a finger) SEE: digit | :: |
finger {n} ((anatomy) extremity of the hand) | :: dito {m}, dita {p} |
finger {n} (finger-shaped pieces of food) | :: barretta {f} |
finger {n} (a fingersbreadth of alcohol) | :: goccio {m} |
fingerboard {n} (part of musical instrument) | :: tastiera {f} |
fingered citron {n} (Buddha's hand) SEE: Buddha's hand | :: |
fingering {n} (playing a musical instrument) | :: manualità {f}, gestualità |
fingering {n} (sexual act) | :: ditalino {m} |
fingernail {n} /ˈfɪŋɡɚˌneɪl/ (covering near the tip of finger) | :: unghia {f} |
finger pad {n} (the fleshy underside of the end of the finger) | :: polpastrello {m} |
fingerprint {n} /ˈfɪŋɡɚˌpɹɪnt/ (the pattern of ridges on the tips of the fingers) | :: impronta digitale {f} |
fingerprint {n} (the patterns left on surfaces where fingertips have touched) | :: impronta digitale {f} |
fingertip {n} /ˈfɪŋɡɚˌtɪp/ (the end of the finger) | :: punta del dito {f} |
finish {n} /ˈfɪnɪʃ/ (end) | :: fine {f}, termine {m}, traguardo {m}, arrivo {m}, finale {m} |
finish {n} (protective coating) | :: finitura {f}, rifinitura {f} |
finish {v} (to complete) | :: finire, terminare, concludere, portare a compimento, completare |
finish {v} (to apply a final treatment to) | :: rifinire |
finish {v} (to come to an end) | :: finire, arrivare |
finish {n} (finish line) SEE: finish line | :: |
finishing move {n} (final blow) | :: colpo di grazia |
finishing touch {n} (final addition, change, or embellishment) | :: rifinitura {f} |
finish line {n} (line marking end of a race) | :: traguardo {m}, linea d'arrivo {f} |
finish off {v} (to kill) SEE: kill | :: |
finish off {v} (to finish completely) | :: terminare, rifinire, fare fuori |
finite {adj} /ˈfaɪnaɪt/ (having an end or limit) | :: finito |
finity {n} (state or characteristic of being limited) | :: finitezza |
Finland {prop} /ˈfɪn.lənd/ (Nordic country) | :: Finlandia {f} |
Finlandization {n} (the influence of a large state on a smaller one) | :: finlandizzazione |
Finn {n} /fɪn/ (person from Finland) | :: finlandese {m} {f} |
Finnic {adj} (Finnish) SEE: Finnish | :: |
Finnish {adj} /ˈfɪnɪʃ/ | :: finlandese |
Finnish {n} (language) | :: finlandese {m} |
Fiordland penguin {n} (penguin) | :: pinguino del Fiordland {m} |
fir {n} /fɝ/ (conifer of the genus Abies) | :: abete {m} |
fire {v} /ˈfaɪə(ɹ)/ (to terminate the employment of) | :: licenziare, dimettere |
fire {v} (transitive: to shoot) | :: sparare, fare fuoco |
fire {v} (intransitive: to shoot) | :: sparare, fare fuoco |
fire {v} (to set on fire) SEE: set on fire | :: |
fire {n} (oxidation reaction) | :: fuoco {m} |
fire {n} (instance of this chemical reaction) | :: fuoco {m} |
fire {n} (damaging occurrence of fire) | :: incendio {m}, rogo {m}, falò {m} [campfire, bonfire] |
fire {n} (alchemy: one of the basic elements) | :: fuoco {m} |
fire {n} (heater or stove used in place of real fire) | :: fornello {m}, stufa {f} |
fire {n} (in-flight bullets) | :: fuoco {m}, tiro {m} |
fire alarm {n} (device which warns people of a possible fire) | :: allarme antincendio |
firearm {n} (personal weapon) | :: arma da fuoco {f} |
fire at will {phrase} (military command) | :: fuoco a volontà! |
fireball {n} | :: palla di fuoco {f} |
firebrand {n} /ˈfaɪɚ.bɹænd/ (torch or other burning stick) | :: tizzone {m}, tizzo {m} |
fire brigade {n} /ˈfaɪə(ɹ)bɹɪˌɡeɪd/ (group within a corporation or industrial site) | :: squadra di pompieri {f} |
fire brigade {n} (organization for preventing and putting out fires) | :: vigili del fuoco {m-p} |
firecracker {n} (a firework) | :: petardo {m}, mortaretto {m}, castagnola {f} |
firedamp {n} (an inflammable gas found in coal mines) | :: grisou {m} |
fire department {n} (fire department) | :: corpo dei vigili del fuoco {m}, vigili del fuoco {m-p} |
firedog {n} (horizontal metal support for holding logs) | :: alare {f} |
fire drill {n} (practice to prepare for evacuation in the event of a fire) | :: esercitazione antincendio {f} |
fire engine {n} /faɪɚ.ɛn.dʒɪn/ (fire truck) | :: mezzo antincendio {m} |
fire escape {n} (emergency doors, ladders etc. as a class) | :: uscita di sicurezza {f}, uscita di emergenza {f} |
fire escape {n} (emergency escape route) | :: percorso di emergenza {m} |
fire exit {n} (Emergency exit in case of fire) | :: uscita di sicurezza |
fire extinguisher {n} /ˈfaɪəɹ ɪkˌstɪŋ.ɡwɪʃ.ə(ɹ)/ (device for putting out a fire) | :: estintore {m} |
firefighter {n} /ˈfaɪə(ɹ)ˌfaɪt.ə(ɹ)/ (person who puts out fires) | :: vigile del fuoco, pompiere |
firefly {n} (Lampyridae) | :: lucciola {f} |
firefox {n} (red panda) SEE: red panda | :: |
fire hose {n} (hose designed to deliver water to douse a fire) | :: manichetta antincendio {f} |
fire hydrant {n} (a device used by firefighters to obtain water from the main) | :: idrante |
fireman {n} (someone skilled in fighting fire) SEE: firefighter | :: |
fireman {n} /ˈfaɪɹmən/ (male skilled in fighting fire) | :: pompiere |
fireplace {n} /ˈfaɪɹpleɪs/ (open hearth) | :: camino {m}, caminetto {m} |
fire ship {n} (wooden ship) | :: brulotto {m} |
fire stairs {n} (fire escape) SEE: fire escape | :: |
firesteel {n} (firestriker) SEE: firestriker | :: |
firestriker {n} (piece of steel used for striking a spark) | :: acciarino |
fire triangle {n} | :: triangolo del fuoco |
fire truck {n} (fire truck in general) SEE: fire engine | :: |
firewoman {n} (female firefighter) | :: pompiera {f} |
firewood {n} (wood intended to be burned, typically for heat) | :: legna {f}, legna da ardere {f} |
firework {n} (exploding device) | :: fuoco d'artificio {m}, fuoco artificiale {m} |
fireworks {n} /ˈfaɪ̯.ə.wɜːks/ (plural of firework) | :: fuochi d'artificio {m-p} |
fireworks {n} (event or display of fireworks) | :: fuochi d'artificio {m-p} |
firing pin {n} (part of the firing mechanism) | :: percussore {m} |
firing squad {n} (a group of soldiers detailed to execute someone or to discharge weapons ceremonially) | :: plotone d'esecuzione |
firm {adj} /fɜɹm/ (fixed (in opinions)) | :: ferreo |
firm {v} (Australian, betting: to shorten) SEE: shorten | :: |
firmament {n} /ˈfɜːməm(ə)nt/ (vault of the heavens, see also: heavens; sky) | :: firmamento {m} |
firmament {n} (field or sphere of an activity or interest, see also: field; sphere) | :: firmamento {m} |
firmly {adv} /fɝmli/ (in a firm or definite or strong manner) | :: fermamente, decisamente, sicuramente |
firmly {adv} (securely) | :: saldamente |
firmness {n} /ˈfɝmnəs/ (state of being firm) | :: fermezza {f} |
first {adj} /fɜːst/ (numeral first, see also: 1st) | :: primo |
first {adv} (before anything else) | :: prima, dapprima |
first {n} (person or thing in the first position) | :: primo {m} |
first {n} (first gear) SEE: first gear | :: |
first aid {n} (basic care) | :: primo soccorso {m} |
first aid kit {n} (standard collection of first aid supplies) | :: first aid kit |
firstborn {n} (the first child in a family) | :: primogenito {m} |
firstborn {adj} (born as the first one in a family) | :: primogenito {m} |
first cause {n} | :: causa prima {f} |
first choice {n} (best choice) | :: prima scelta {f} |
first come, first served {proverb} (people will be dealt with in the order they arrive) | :: chi prima arriva meglio alloggia |
first cousin {n} (cousin) SEE: cousin | :: |
first day cover {n} (first day cover) | :: busta primo giorno di emissione {m} |
first floor {n} (floor at the level of the street) | :: pianterreno {m}, pian terreno {m} |
first floor {n} (floor above the ground floor) | :: primo piano {m} |
first gear {n} (lowest gear of a transmission) | :: prima {f}, prima marcia {f} |
firsthand {adj} (direct, without intermediate stages) | :: di prima mano, nuovo, recente |
first light {n} (dawn) SEE: dawn | :: |
firstly {adv} /ˈfɜɹstli/ (In the first place) | :: dapprima, prima, in primo luogo |
first name {n} (name chosen by parents) | :: nome {m}, nome di battesimo {m}, nome proprio {m} |
first of all {adv} (before anything else) | :: innanzitutto, prima di tutto, per prima cosa, come prima cosa, primariamente, in primo luogo, anzitutto, in primis |
first person {n} (the form of a pronoun verb used when the subject of a sentence is making the statement) | :: prima persona |
first-person shooter {n} (game) | :: sparatutto in prima persona |
first quarter {n} (waxing lunar phase) | :: primo quarto {m} |
first things first {phrase} (let's deal with matters of highest priority first) | :: andiamo con ordine |
First World War {prop} (World War I) SEE: World War I | :: |
fiscal {adj} /ˈfɪskəl/ (related to the treasury) | :: fiscale |
fiscal {n} (solicitor) SEE: solicitor | :: |
fiscalism {n} | :: fiscalismo {m} |
fish {v} /fɪʃ/ (intransitive: to try to catch fish) | :: pescare |
fish {n} (vertebrate animal) | :: pesce {m} |
fish {n} (flesh of fish as food) | :: pesce {m} |
fish {n} (period of time spent fishing) | :: pesca {f} |
fishbone {n} (bone of a fish) | :: lisca di pesce |
fisher {n} /ˈfɪʃɚ/ (person who fishes) | :: pescatore {m} |
fisher cat {n} (Martes pennanti) SEE: fisher | :: |
fisherman {n} /ˈfɪʃɚmən/ (person catching fish) | :: pescatore {m}, pescatrice {f} |
fisheye lens {n} (wide-angle lens with extremely wide field of view) | :: fisheye {m}, fish-eye {m} |
fish farming {n} (practice of operating fish farms) | :: piscicoltura {f}, itticoltura {f} |
fish fork {n} (fork for fish) | :: forchetta da pesce {f} |
fishhook {n} /ˈfɪʃˌhʊk/ (barbed hook for fishing) | :: amo {m} |
fishing {n} /ˈfɪʃɪŋ/ (act or sport of catching fish) | :: pesca {f} |
fishing boat {n} (boat used for fishing) | :: peschereccio {m} |
fishing cat {n} (Prionailurus viverrinus) | :: gatto viverrino {m}, gatto pescatore {m} |
fishing hook {n} (fishhook) SEE: fishhook | :: |
fishing line {n} (chord or line where the hook or lure is attached) | :: lenza {f} |
fishing rod {n} (rod used for angling) | :: canna da pesca {f} |
fishing vessel {n} (fishing vessel) SEE: fishing boat | :: |
fish kettle {n} | :: pesciera {f} |
fish-knife {n} (table knife for eating fish) | :: coltello da pesce {m} |
fishline {n} (fishing line) SEE: fishing line | :: |
fishmonger {n} /ˈfɪʃˌmʌŋɡ.ə(ɹ)/ (person who sells fish) | :: pescivendolo {m}, pescivendola {f} |
fishmonger {n} (archaic: a pimp) | :: magnaccia, pappone, ruffiano, lenone, protettore |
fishmonger {n} (fishmonger's) SEE: fishmonger's | :: |
fishmonger's {n} (shop that sells fish) | :: pescheria {f} |
fish out of water {n} (a person in unfamiliar, and often uncomfortable, surroundings) | :: essere un pesce fuor d'acqua |
fish sauce {n} (condiment composed of fermented fish) | :: salsa di pesce {f} |
fish slice {n} (kitchen utensil) SEE: spatula | :: |
fishy {adj} /ˈfɪʃi/ (of, from, or similar to fish) | :: di pesce |
fishy {adj} (suspicious; inspiring doubt) | :: sospettoso |
fission {n} /ˈfɪʃən/ (process whereby one item splits to become two) | :: fissione {f}, divisione {f} |
fission {v} (to cause to undergo fission) | :: fissionare |
fissiparous {adj} /fɪˈsɪpəɹəs/ (Factious, tending to break into pieces.) | :: fissiparo, scissiparo |
fissiped {n} (animal that has the toes separated) | :: fissipede {m} |
fist {n} /fɪst/ (clenched hand) | :: pugno {m} |
fistful {n} (fistful) | :: pugno {m}, manciata {f} |
fistula {n} /ˈfɪs.tjə.lə/ (abnormal connection or passageway between organs or vessels) | :: fistola {f} |
fit {adj} /fɪt/ (suitable, proper) | :: adatto, idoneo, indicato, rispondente, confacente, appropriato |
fit {adj} (in good shape) | :: in forma |
fit {adj} (good-looking (female)) | :: figa {f} |
fit {v} (to be suitable for) | :: soddisfare |
fit {v} (to conform to in size and shape) | :: starci, andare bene |
fit {v} (to make conform in size and shape) | :: adattare |
fit {v} (to tailor) | :: aggiustare |
fit {v} (to have right size and cut, as of clothing) | :: andare bene |
fit {v} (adjust) SEE: adjust | :: |
fit {v} (make ready) SEE: prepare | :: |
fit as a fiddle {adj} /ˈfɪt æz ə ˈfɪdl̩/ (perfectly fit) | :: sano come un pesce {m} |
fit out {v} (to provide a thing, a group, a person or oneself with requisites) | :: arredare |
fitted carpet {n} | :: moquette {f} |
fit the bill {v} (to satisfy a need; to serve a purpose; to fulfill specified requirements) | :: soddisfare, essere adatto |
Fittipaldi {prop} | :: Fittipaldi |
five {num} /faɪv/ (cardinal number) | :: cinque |
fivefold {adj} (in fives) | :: quintuplo |
five hundred {num} /ˈfaɪv ˈhʌn.dɹəd/ (cardinal number 500) | :: cinquecento {m} |
five-hundredth {adj} (the ordinal form of the number five hundred) | :: cinquecentesimo |
five-hundredth {n} (the person or thing in the five-hundredth position) | :: cinquecentesimo {m} |
five-hundredth {n} (one of five hundred equal parts of a whole) | :: cinquecentesimo {m} |
fivescore {n} (hundred) SEE: hundred | :: |
five senses {n} (sight, hearing, smell, taste and touch) | :: cinque sensi {m-p} |
five thousand {num} (5000) | :: cinquemila |
fix {v} /ˈfɪks/ (to mend or repair) | :: aggiustare, riparare, mettere una pezza, sistemare |
fix {v} (to prepare) | :: preparare |
fix {v} (to render an animal infertile) | :: Sterilizzare {m} {f} |
fix {n} (an instance of fixing) | :: riparazione {f}, sistemazione {f}, soluzione {f} |
fix {n} (a difficult situation or dilemma) | :: situazione {f}, dilemma {f}, guaio {m} |
fix {n} (a single dose of an addictive drug) | :: dose {f} |
fixed {adj} /fɪkst/ (not changing, not able to be changed, staying the same) | :: fisso |
fixed {adj} (surgically rendered infertile, castrated or spayed) | :: castrato {m} |
fixed disk {n} (hard disk) | :: disco fisso {m} |
fixedly {adv} /ˈfɪk.sɪd.li/ (in a fixed manner) | :: fisso, fissamente |
fixer {n} (chemical used in photographic development) | :: fissatore {m} |
fixism {n} | :: fissismo {m} |
fizz {n} (carbonated beverage) SEE: soda | :: |
fizzy drink {n} (fizzy drink) SEE: soda | :: |
fjord {n} /ˈfiːɔːd/ (long, narrow, deep inlet) | :: fiordo {m} |
flab {n} /flæb/ (Soft, loose flesh on a person's body) | :: ciccia {f} |
flabbergast {v} /ˈflæbə(ˌ)ɡɑːst/ (to overwhelm with bewilderment) | :: sorprendere, stupire, impressionare, colpire, sbalordire |
flabby {adj} /ˈflæb.i/ (yielding to the touch) | :: flaccido, moscio |
flabelliform {adj} (fan shaped) | :: flabelliforme |
flabellum {n} /fləˈbɛləm/ (large fan) | :: flabello {m} |
flabellum {n} (fan-shaped structure) | :: flabello {m} |
flaccid {adj} /ˈflæksɪd/ (flabby) | :: moscio {m}, flaccido |
flag {n} /flæɡ/ (piece of cloth or often its representation) | :: bandiera {f} |
flag {v} (computing: to signal) | :: flaggare |
flag {v} (computing: to set a programming variable to true) | :: flaggare, marchiare |
flag-bearer {n} (one who carries a flag) | :: portabandiera |
flag-bearer {n} (one who openly promotes an idea or value and becomes symbolic for it) | :: promotore {m}, patrocinatore {m}, organizzatore {m}, fautore {m} |
flagellate {v} (to whip or scourge) | :: flagelare |
flagellate {n} (organism with flagella) | :: flagellato |
flagellum {n} (whip) SEE: whip | :: |
flageolet {n} /ˈflæʒəleɪ/ (type of small flute) | :: zufolo {m} |
flagon {n} /flæɡ.ən/ (a large bottle) | :: boccia {f}, boccione {m}, damigiana {f}, fiasco {m} |
flagpole {n} /ˈflæɡˌpoʊl/ (pole for flags) | :: pennone, asta della bandiera {f} |
flag semaphore {n} | :: alfabeto semaforico {m} |
flagship {n} /ˈflæɡʃɪp/ (ship occupied by the fleet's commander) | :: nave ammiraglia {f}, ammiraglia {f}, principale |
flagship {n} (the most important one out of a related group) | :: punta di diamante {f}, fiore all'occhiello {m} |
flagstaff {n} (flagpole) SEE: flagpole | :: |
flagstone {n} /ˈflæɡ.stəʊn/ (rectangular paving or roofing stone) | :: lastra {f}, tegola {f} |
flail {n} /fleɪl/ (tool) | :: correggiato {m} |
flail {n} (weapon) | :: mazzafrusto {m} |
flake {n} /fleɪk/ (thin chiplike layer) | :: fiocco {m}, schizzo {m} |
flake {n} (archaeology: thin stone tool) | :: scaglia {f} |
flake {v} (To prove unreliable or impractical; to abandon or desert, to fail to follow through) | :: tirare il pacco |
flambé {v} (to add and ignite alcohol to food) | :: fiammeggiare |
flamberge {n} (sword) | :: flamberga {f} |
flamboyant {adj} /flamˈbɔɪənt/ (showy, bold or audacious in behaviour, appearance, etc.) | :: stravagante {m} |
flamboyant {n} (tree) | :: albero di fuoco {m} |
flame {n} /fleɪm/ (visible part of fire) | :: fiamma {f} |
flame {n} (romantic partner) | :: fiamma {f} |
flame {n} (criticism) | :: flame {m} |
flame {v} (to produce flames) | :: fiammeggiare, infiammare |
flamenco {n} /fləˈmɛŋkəʊ/ (a genre of folk music and dance native to Andalusia, Spain) | :: flamenco {m} |
flamethrower {n} /ˈfleɪmˌθɹoʊ.ɚ/ (device that projects a flame) | :: lanciafiamme {m} |
flamingo {n} /fləˈmɪŋɡoʊ/ (bird) | :: fenicottero {m} |
flammable {adj} (capable of burning, see also: inflammable) | :: infiammabile |
Flanders {prop} /ˈflæn.dɚz/ (subnational state in the north of federal Belgium) | :: Fiandre |
Flanders {prop} (historical county) | :: Fiandre |
Flanders {prop} (two provinces in Belgium) | :: Fiandre |
Flanders {prop} (former province and region of northern France) | :: Fiandre |
flaneur {n} /flɑˈnʊɚ/ (one who wanders aimlessly) | :: bighellone {m}, perdigiorno {m}, vitellone {m} |
flange {n} /flændʒ/ (rib or rim for strengthening) | :: flangia {f} |
flange {n} (slang:vulva) SEE: vulva | :: |
flanged {adj} (having flanges) | :: flangiato |
flank {v} /flæŋk/ (to attack the flank(s)) | :: aggirare il fianco |
flank {v} (to defend the flank(s)) | :: proteggere il fianco |
flank {v} (to place to the side(s) of something) | :: fiancheggiare |
flank {v} (to be placed to the side(s) of something) | :: affiancare |
flank {n} (flesh between the last rib and the hip) | :: fianco |
flank {n} (cut of meat) | :: soccoscio, noce, rosa |
flank {n} (side of military formation) | :: fianco |
flank {n} (side) | :: lato |
flank steak {n} | :: bavetta |
flannel {n} /ˈflænəl/ (soft cloth material) | :: flanella {f} |
flap {n} /flæp/ (concerning an aeroplane) | :: ipersostentatore {m} |
flap {v} (to move (something broad and loose) up and down) | :: sventolare, sbattere, battere |
flap {v} (to move loosely back and forth) | :: sventolare |
flapjack {n} (pancake) SEE: pancake | :: |
flapper {n} /ˈflæpɚ/ (young unconventional woman) | :: maschietta {f} |
flapping hinge {n} | :: flappeggio {m} |
flare {n} /flɛ͜ə/ (source of brightly burning light or intense heat) | :: bagliore {m} |
flare {v} (to blaze brightly) | :: sfolgorare, brillare, scintillare |
flare gun {n} (pistol-like firearm) | :: pistola lanciarazzi {f} |
flash {v} /flæʃ/ (to cause to shine) | :: lampeggiare, balenare, dardeggiare, proiettare |
flash {v} (to blink) | :: corruscare |
flash {v} (to be visible briefly) | :: fulgere, apparire |
flash {v} (to expose one's body briefly in public) | :: esibirsi |
flash {n} (burst of light) | :: baleno {m}, lampo {m}, sprazzo {m} |
flash-bang {n} (a type of grenade) | :: flashbang, stun grenade |
flash drive {n} (storage device) | :: pen-drive {f}, pen drive {f}, chiavetta {f}, penna {f}, pennetta {f}, penna USB {f}, chiave USB {f}, chiavetta USB {f}, penna USB {f}, pen drive {f}, chiavetta {f}, penna {f}, pennetta {f}, penna USB {f}, chiave USB {f}, chiavetta USB {f}, penna USB {f} |
flash in the pan {n} (transient occurrence with no long-term effect) | :: fuoco di paglia {m} |
flashlight {n} /ˈflæʃˌlaɪt/ (battery-powered hand-held light source) | :: torcia elettrica {f} |
flash photography {n} (taking photographs using a camera with a flash) | :: fotografia con flash {f} |
flask {n} /flɑːsk/ (container for a small amount of beverage) | :: fiaschetta {f}, boccetta {f} |
flat {n} (palm of the hand) SEE: palm | :: |
flat {adj} /flæt/ (having no variations in altitude) | :: piano, piatto |
flat {adj} (of a tyre: deflated) | :: sgonfio, a terra, bucata |
flat {adj} (without variations in pitch) | :: monotòno |
flat {adj} (lowered by one semitone) | :: bemolle |
flat {adj} (with its carbon dioxide having come out of solution) | :: sgasata |
flat {adj} (uninteresting) | :: piatto |
flat {n} (music: note played a semitone lower than a natural) | :: bemolle |
flat {n} (plural: ladies' shoes) | :: scarpe senza tacco, ballerine {f-p} |
flat {n} (apartment) SEE: apartment | :: |
flatbed {n} (type of railway car) SEE: flatcar | :: |
flatbed truck {n} (tow truck) SEE: tow truck | :: |
flatcar {n} (railroad freight car without sides or a roof) | :: carro merci senza sponde {m}, carro merci scoperto {m} |
flat-earther {n} (person who believes the Earth is flat) | :: terrapiattista {m} |
flatfish {n} /ˈflætfɪʃ/ (fish of the order Pleuronectiformes) | :: rombo {m} |
flathead {n} | :: zuccone |
flat-headed cat {n} (Prionailurus planiceps) | :: gatto dalla testa piatta {m} |
flatmate {n} /ˈflætmeɪt/ (a person with whom one shares a flat) | :: coinquilino {m}, coinquilina {f} |
flat-rate {adj} (being or related to a flat rate) | :: forfettario |
flatten {v} /ˈflætən/ (to make something flat) | :: appiattire |
flatten {v} (to knock down or lay low) | :: atterrare |
flatten {v} (to become flat) | :: appiattirsi |
flatter {v} /ˈflætɚ/ (to compliment someone) | :: lusingare, adulare |
flatter {v} (to enhance someone's vanity) | :: blandire, sviolinare, piaggiare |
flatter {v} (to portray something to advantage) | :: compiacere, vantare, incantare |
flatter {v} (to convey notions without certainty) | :: pungolare, spronare |
flatterer {n} (one who flatters) | :: adulatore {m}, adulatrice {f} |
flattery {n} /ˈflætəɹi/ (excessive praise) | :: salamelecchi {p}, adulazione {f}, piaggeria {f}, sviolinata {f}, incensamento {m}, chitarrata {f} |
flattery {n} (instant of excessive praise) | :: lusinga {f} |
flat tyre {n} (deflated tyre) | :: gomma a terra {f}, ruota bucata {f} |
flatuency {n} (flatulence) SEE: flatulence | :: |
flatulence {n} /ˈflæt͡ʃələns/ (state of having gas in digestive system) | :: flatulenza {f}, flato {m}, peto {m}, scoreggia {f} |
flatulent {adj} /ˈflætjʊlənt/ (affected by gas in the intestine) | :: flatulente, flatulento {m}, flatulenta {f} |
flatus {n} /ˈfleɪtəs/ (gas) | :: flato {m}, flatulenza {f}, scoreggia {f}, rutto {m}, peto {m} |
flatus {n} (expulsion) | :: peto {m}, scoreggia {f}, rutto {m}, flatulenza {f}, flato {m} |
Flaubertian {adj} /floʊˈbɝti.ən/ (relating to Gustave Flaubert) | :: flaubertiano, flobertiano |
flaunt {v} /flɔnt/ (to display with ostentation) | :: ostentare, esibire, mettere in mostra |
flautist {n} (flute player) | :: flautista {m} {f} |
flavonoid {n} /ˈfleɪvənɔɪd/ (any of many compounds that are plant metabolites) | :: flavonoide {m} |
flavor {n} /ˈfleɪvɚ/ (the quality produced by the sensation of taste) | :: sapore, gusto |
flavor {n} (a substance used to produce a taste) | :: sapori {p}, fragranza {f}, aroma {m} |
flavor {n} (a variety (of taste)) | :: sapore {m} |
flavor {n} (a type of something) | :: tipo, varietà, genere, specie |
flavor {n} (in physics, the types of quarks or leptons) | :: sapore {m} |
flavor {v} (to add flavoring to something) | :: condire, aromatizzare, profumare |
flaw {n} /ˈflɔ/ (crack or breach) | :: fessura {f}, cricca {f}, crepa {f} |
flaw {n} (defect, fault) | :: difetto {m}, errore {m}, imperfezione {f} |
flaw {n} (defect in a gemstone) | :: imperfezione {f}, difetto {m} |
flawless {adj} /ˈflɔːləs/ (without flaws, see also: perfect) | :: impeccabile, perfetto, levigato |
flax {n} /flæks/ (plant) | :: lino {m} |
flax {n} (the fibers) | :: lino {m} |
flax-leaved daphne {n} (plant) | :: erba corsa {f}, gnidio {m}, dittinella {f} |
flaxseed {n} /ˈflæksiːd/ (seed of the flax plant) | :: seme di lino {m} |
flaxseed oil {n} (oil of flaxseed used in cooking) | :: olio di lino {m} |
flay {v} /fleɪ/ (to strip skin off) | :: spellare |
flayer {n} (one who flays, see also: knacker) | :: scorticatore {m} |
flea {n} /fliː/ (parasitic insect) | :: pulce {f} |
flea bag {n} ((slang) dog) | :: sacco di pulci {m} |
flea beetle {n} (beetles of tribe Alticini) | :: altica {f} |
flea market {n} (an outdoor market selling inexpensive antiques, curios) | :: mercato delle pulci {m} |
flea-ridden {adj} (infested with fleas) | :: pulcioso |
flea-ridden {adj} (mangy, filthy) | :: pulcioso, sudicio |
fleawort {n} (a Plantago plant of laxative seeds) SEE: psyllium | :: |
flechette {n} (small sharp antipersonnel projectile) | :: freccetta {f} |
fleck {n} (lock) SEE: lock | :: |
fleck {n} (flake) SEE: flake | :: |
fleck {n} /flɛk/ (small spot) | :: puntino {m} |
fleck {n} | :: macchiolina {f} |
fledgling {adj} /ˈflɛd͡ʒ.lɪŋ/ (inexperienced) | :: inesperto, alle prime armi |
fledgling {n} (young bird) | :: uccellino |
fledgling {n} (inexperienced person) | :: novellino, principiante, pivello |
flee {v} /fliː/ (to run away; to escape) | :: fuggire |
fleece {n} /fliːs/ (hair or wool of a sheep) | :: vello {m} |
fleece {n} (insulating skin with the wool attached) | :: vello {m}, pelliccia {f}, tosone {m} |
fleece {n} (textile) | :: felpa {f} |
fleece {n} (insulating wooly jacket) | :: pile {m} |
fleece {v} (to con or trick someone out of money) | :: spiumare, pelare |
fleet {n} /fliːt/ (group of vessels or vehicles) | :: flotta |
fleeting {adj} /ˈfliːtɪŋ/ (passing quickly) | :: fugace, sfuggevole, sfuggente, fuggevole |
Fleming {n} (native or inhabitant of Flanders) | :: fiammingo {m} |
Flemish {adj} /ˈflɛmɪʃ/ (of or relating to Flanders) | :: fiammingo |
Flemish {adj} (of or relating to the Flemish variety of the Dutch language) | :: fiammingo {m} |
Flemish {prop} (the Dutch language as it is spoken in Flanders) | :: fiammingo {m} |
flesh {n} /flɛʃ/ (body tissue) | :: carne {f} |
fleshly {adj} (of pleasurable sensations) | :: sensuale, carnale, lascivo |
flesh wound {n} (injury which pierces the skin, but which does not injure any bones or vital organs) | :: ferita superficiale {f} |
fleshy {adj} /ˈflɛʃi/ (of, relating to, or resembling flesh) | :: carnoso, polposo |
fleshy {adj} (having considerable flesh) | :: carnoso |
fletching {n} (A set of fins attached to the tail of a projectile) | :: impennaggio |
fleur-de-lis {n} /ˌflɝdəˈlis/ (heraldic charge) | :: giglio {m} |
flex {n} /flɛks/ (flexibility) | :: flessibilità |
flex {n} (the act of flexing) | :: flessione |
flex {v} (to bend something) | :: piegare, flettere |
flex {v} (to repeatedly bend one's joints) | :: flettere |
flex {v} (to move part of the body using one's muscles) | :: flettere |
flex {v} (to tighten one's muscles) | :: contrarre |
flexibility {n} (quality of being flexible) | :: flessibilità {f} |
flexible {adj} /ˈflɛk.sɪ.bəl/ (easily bent without breaking) | :: flessibile, pieghevole |
flexible {adj} (easy and compliant) | :: flessibile |
flexible {adj} (capable or being adapted or molded) | :: flessibile |
flick {n} (film) SEE: film | :: |
flick {n} (cinema) SEE: cinema | :: |
flick {n} /flɪk/ (act of striking with a finger) | :: buffetto {m} |
flicker {n} /ˈflɪkɚ/ (an unsteady flash of light) | :: guizzo, tremolio |
flicker {n} (a short moment) | :: fremito |
flicker {v} (to burn or shine unsteadily) | :: guizzare, tremolare |
flicker {v} (to keep going on and off) | :: sfarfallare |
flight {n} /flaɪt/ (act of flying) | :: volo {m}, fuga {f} |
flight {n} (instance of flying) | :: volo {m}, fuga {f} |
flight {n} (group of doves or swallows) | :: stormo {m} |
flight {n} (journey made by an aircraft) | :: volo {m} |
flight {n} (set of stairs) | :: rampa {f}, scalinata {f} |
flight {n} (floor of building) | :: piano {m} |
flight {n} (act of fleeing) | :: fuga {f} |
flight code {n} (flight number) SEE: flight number | :: |
flight data recorder {n} (a device which records various performance parameters of an aircraft) | :: registratore di volo {m} |
flight deck {n} (aircraft cockpit) SEE: cockpit | :: |
flight deck {n} (deck of an aircraft carrier) | :: ponte di decollo {m}, cabina di pilotaggio {f}, ponte di comando {m} |
flight feather {n} (wing feather) | :: penna remigante {f}, remigante {m} |
flightiness {n} (the quality of being flighty) | :: mutevolezza {f}, volubilità {f} |
flightless {adj} (unable to fly) | :: incapace di volare |
flight lieutenant {n} (rank in the RAF) | :: caposquadriglia {m} |
flight mode {n} (feature in electronic devices) | :: modalità aereo {f} |
flight number {n} (callsign) | :: numero di volo {m} |
flight recorder {n} (a device which records data onboard aircraft) | :: registratore di volo {m} |
flinch {v} /flɪntʃ/ (to make a sudden, involuntary movement in response to a stimulus) | :: sussultare |
fling {n} /ˈflɪŋ/ (short sexual relationship) | :: avventura |
fling {v} (to throw with violence or quick movement; to hurl) | :: slanciare, scagliare |
flint {n} /flɪnt/ (hard fine-grained quartz which generates sparks when struck) | :: selce |
flint {n} | :: selce |
flip {n} /flɪp/ (maneuver which rotates an object end-over-end) | :: giravolta {f}, capovolta |
flip {v} (to throw (as in to turn over)) | :: capovolgere, spadellare (food in a pan) |
flip {v} (to go berserk or crazy) | :: impazzire, andare fuori di testa |
flip book {n} | :: cineografo {m} |
flip-flop {n} (footwear) SEE: thong | :: |
flip out {v} (to become very upset) | :: sclerare |
flippant {adj} /ˈflɪ.pənt/ (lacking respect) | :: impertinente, disinvolto, faceto, frivolo, irriverente, sapientone {m}, fanfarone {m}, spaccone {m}, gradasso {m} |
flipper {n} /ˈflɪpɚ/ (marine mammal's wide limb for swimming) | :: pinna {f} |
flipper {n} (paddle-like rubber covering for the foot) | :: pinna {f} |
flipper {n} (informal: remote control) | :: telecomando {m} |
flipper {n} (dentistry: temporary tooth) | :: protesi temporanea {f} |
flipper {n} (someone who buys and sells quickly for profit) | :: speculatore {m} |
flipper {n} (someone who flips) | :: lanciatore {m} |
flipper {n} (kitchen spatula) SEE: spatula | :: |
flip the bird {v} (to make a rude or obscene gesture, particularly with the middle finger) | :: fare un gestaccio |
flirt {v} /flɝt/ (to play at courtship) | :: pomiciare, limonare, slinguare, fare l'amore |
flirtatious {adj} /flɚˈteɪʃəs/ (having a tendency to flirt often) | :: civettuolo |
flit {v} /flɪt/ (to move quickly from one location to another) | :: svolazzare |
flittermouse {n} (bat) SEE: bat | :: |
float {v} /fləʊt/ (to be supported by a liquid) | :: galleggiare |
floating island {n} (an aggregation of driftwood, roots, etc.) | :: isola galleggiante {f} |
floating island {n} (a dessert) | :: île flottante {f}, isola galleggiante {f} |
flock {n} /flɑk/ (group of birds) | :: stormo {m} |
flock {n} (group of sheep or goats) | :: branco {m}, gregge {m} |
flock {n} (people served by a particular pastor) | :: gregge {m} |
flock {n} (group of people) | :: gregge {m} |
flock {n} | :: folla {f} |
flock {v} (to congregate) | :: affollarsi, accalcarsi |
flock {n} (tufts of wool or cotton) | :: fiocco {m}, bioccolo {m}, batuffolo {m} |
floe {n} /fləʊ/ (a low, flat mass of floating ice) | :: banchisa {f}, lastrone {m}, banco {m} |
flog {v} (to sell) SEE: sell | :: |
flog {v} (to defeat) SEE: defeat | :: |
flog {v} /flɑɡ/ (to whip or scourge someone or something as punishment) | :: flagellare, frustare |
flog {v} (agriculture: to exploit) | :: sfruttare, spremere |
flog {v} (to steal) SEE: steal | :: |
flog a dead horse {v} (to attempt to get more out of something that cannot give more) | :: sprecare tempo; è fatica sprecata; è una battaglia persa |
flogger {n} (lightweight whip) | :: fustigatore, castigatore {m}, flagellatore {m} |
flogging {n} /ˈflɒɡɪŋ/ (punishment) | :: fustigazione {f}, flagellazione {f} |
Floian {prop} | :: Floiano |
flood {n} /flʌd/ (overflow of water) | :: inondazione {f}, alluvione {f} |
flood {n} (large number or quantity) | :: marea {f}, alluvione {f} |
flood {v} (to overflow) | :: allagare, inondare, [river, intransitive] straripare |
flood {v} (to cover as if by a flood) | :: allagare, inondare |
flood {v} (to provide with a large number of quantity) | :: inondare, subissare |
Flood {prop} (the flood referenced in the Book of Genesis) | :: diluvio universale |
floodgate {n} /ˈflʌdˌɡeɪt/ (gate or valve) | :: paratoia {f}, chiusa {f}, scolmatore {m}, canale di scarico {m} |
floodgate {n} (anything that controls or limits an outpouring) | :: chiusa {f} |
flooding {n} /ˈflʌdɪŋ/ (act of flooding) | :: inondazione {f} |
floof {v} (fluff) SEE: fluff | :: |
floor {n} /flɔɹ/ (bottom part of a room) | :: pavimento {m} |
floor {v} (cover with a floor) | :: pavimentare |
floor {n} (storey of a building) SEE: storey | :: |
floor {n} (dance floor) SEE: dance floor | :: |
floor plan {n} (diagram) | :: pianta {f} |
flop {v} /flɑp/ (to fall heavily, because lacking energy) | :: crollare |
flop {v} (to fail completely, not to be successful at all) | :: fare fiasco, fare un buco nell'acqua, fallire, mancare il traguardo |
flop {n} (failure, especially in the entertainment industry) | :: fiasco {m}, fallimento {m}, insuccesso {m} |
flop {n} (poned package of dung) | :: sacco di letame, sacco di merda |
floppy {adj} /ˈflɒ.pi/ (limp, not hard, firm or rigid; flexible) | :: floscio {m}, floscia {f} |
floppy {n} ((computing) a floppy disk) | :: floppy disk {m}, floppy {m}, dischetto {m} |
floppy disk {n} (flexible disk used for storing digital data) | :: floppy disk {m}, floppy {m}, dischetto {m} |
flop style {n} (high jump technique) SEE: Fosbury flop | :: |
flor {n} (film of yeast) | :: fioretta {f} |
flora {n} /ˈflɔː.ɹə/ (plants considered as a group) | :: flora {f} |
flora {n} (the microorganisms that inhabit some part of the body) | :: flora {f} |
floral {adj} /ˈflɔɹəl/ (of or pertaining to flowers) | :: floreale |
Floréal {prop} /ˌflɔɹeɪˈɑl/ ( the eighth month of French Republican Calendar) | :: fiorile {m}, floreale {m} |
Florence {prop} /ˈflɒɹəns/ (province in Tuscany, Italy) | :: Firenze {f} |
Florence {prop} (city in Tuscany, Italy) | :: Firenze {f}, [obsolete] Fiorenza {f} |
Florence {prop} (female given name) | :: Fiorenza {f} |
Florentine {adj} /ˈflɒɹəntaɪn/ (of or relating to the Italian city of Florence) | :: fiorentino |
Florentine {n} (a native or resident of the Italian city of Florence) | :: fiorentino {m}, fiorentina {f} |
florentium {n} /fləˈɹɛnʃɪəm/ (chemical element) | :: florenziom {m} |
floribunda {n} (rose cultivar) | :: floribunda {m} |
floriculture {n} (the farming of flowers) | :: floricoltura {f} |
Florida {prop} /ˈflɒɹ.ɪ.də/ (US state) | :: Florida {f} |
Floridian {n} /flɔˈɹɪdi.ən/ (an inhabitant or a resident of the state of Florida) | :: floridiano {m} |
floriferous {adj} (bearing flowers) | :: fiorifero |
florin {n} /ˈflɒɹɪn/ (any of several gold coins once produced in Florence, Italy) | :: fiorino |
florin {n} (guilder) SEE: guilder | :: |
floriography {n} /ˌflɔːɹiˈɒɡɹəfi/ (communication through the use of flowers) | :: linguaggio dei fiori {m} |
florist {n} /ˈflɔːɹɪst/ (a person who sells flowers) | :: fioraio {m}, fioraia {f} |
floss {n} /flɔs/ (a thread used to clean the gaps between the teeth) | :: filo interdentale |
floss {n} (spun sugar or cotton candy) | :: zucchero filato {m} |
flotilla {n} /floʊˈtɪlə/ (small fleet) | :: flottiglia {f} |
flotsam {n} /ˈflɒtsəm/ (flotsam) | :: relitto {m} |
flounce {v} /flaʊns/ (to move in exaggerated manner) | :: rimbalzare |
flounce {v} (to decorate with flounce) | :: guarnire |
flounce {n} (strip of decorative material along an edge) | :: volant {m}, balza {f}, gala {f} |
flounce {v} (to make spastic motions) SEE: flounder | :: |
flounder {n} (any flatfish) SEE: flatfish | :: |
flounder {n} /ˈflaʊndɚ/ | :: sogliola {f} |
flour {n} /ˈflaʊɚ/ (ground cereal grains or other foodstuff) | :: farina {f} |
flour {v} (to apply flour to something) | :: infarinare |
flourish {v} /ˈflʌ.ɹɪʃ/ (to thrive or grow well) | :: fiorire, crescere, svilupparsi |
flourish {v} (to prosper or fare well) | :: prosperare |
flourish {v} (to be in a period of greatest influence) | :: fiorire |
flourish {v} (to make bold, sweeping movements) | :: fiorire |
flourish {n} (dramatic gesture) | :: sventolio, gesticolio |
flourish {n} (ornamentation) | :: svolazzo {m}, girigogolo {m} |
floury {adj} /ˈflaʊɹi/ (resembling flour) | :: farinoso |
flow {v} (to flow) SEE: run | :: |
flow {n} /floʊ/ (the movement of a fluid) | :: flusso {m}, colata {f}, scorrimento {m} |
flow {n} (the rising movement of the tide) | :: riflusso {n}, flusso {m} |
flow {n} (smoothness or continuity) | :: fluidità {f} |
flow {n} (rate of fluid movement) | :: flusso {m} |
flow {v} (to move as a fluid) | :: fluire, scorrere |
flow {v} (to move smoothly) | :: scorrere |
flow {v} (to come in as the tide) | :: rifluire |
flow {v} (to flow) SEE: stream | :: |
flowcharting {n} (design and construction of flowcharts) | :: diagrammazione {f} |
flower {n} (reproductive structure in angiosperms) | :: fiore {m} |
flower {v} (to put forth blooms) | :: fiorire |
flowerbed {n} (place where flowers are grown) | :: aiuola |
flower box {n} (flower container) | :: fioriera {f} |
flower girl {n} (florist) SEE: florist | :: |
flower head {n} (cluster of florets) | :: calatide {f}, capolino {m} |
flowerhead {n} (cluster of florets) | :: calatide {f}, capolino {m} |
flowerpot {n} /ˈflaʊɚˌpɑt/ (container in which plants are grown) | :: vaso da fiori {m} |
flowers of wine {n} (flecks of mould on grapes) | :: fioretta {f} |
flow production {n} (mass production) SEE: mass production | :: |
flu {n} /fluː/ (influenza) | :: influenza {f} |
flue {n} /fluː/ (pipe that carries gaseous combustion products away from their origin) | :: canna fumaria {f}, tubo di scarico, condotta {f}, scarico {m} |
fluency {n} /ˈfluːənsi/ (linguistics: being fluent in a language) | :: scioltezza {f} |
fluent {adj} /ˈfluːənt/ (able to speak a language accurately and confidently) | :: fluido {m} {f} |
fluently {adv} (expressing oneself easily) | :: correntemente |
fluff {n} /flʌf/ (light fur etc) | :: lanugine, fuffa {f} |
fluff {n} (something inconsequential) | :: fuffa {f} |
flugelhorn {n} (brass instrument) | :: flicorno {m}, bombardino {m} |
fluid {n} /ˈfluɪd/ (any state of matter which can flow) | :: fluido {m} |
fluid {adj} (of or relating to fluid) | :: fluido |
fluid {adj} (in a state of flux; subject to change) | :: fluido |
fluid {adj} (convertible into cash) | :: liquido |
fluid dynamics {n} (study of fluids in motion) | :: fluidodinamica {f} |
fluidification {n} (process or result of fluidifying) | :: fluidificazione {f} |
fluidify {v} (make fluid) | :: fluidificare |
fluidly {adv} (in a fluid manner) | :: fluidamente, scorrevolmente |
fluke {n} /fluk/ (stroke of luck) | :: colpo di fortuna {m} |
flukey {adj} (lucky) SEE: lucky | :: |
flummox {v} /ˈflʌməks/ (To confuse; to fluster; to flabbergast) | :: scoraggiare, remare contro, disilludere, disincantare |
flummoxed {adj} (totally confused or puzzled) | :: sconcertato |
flunk {v} /flʌŋk/ (to fail) | :: bocciare, trombare, farsi bocciare (in), non passare |
flunk {v} (to deny a passing grade) | :: segare, cannare, bocciare |
fluoranthene {n} (hydrocarbon) | :: fluorantene {m} |
fluorescent {adj} /flɔˈɹɛsɨnt/ (of or relating to fluorescence) | :: fluorescente |
fluoride {n} /ˈflɔɹaɪd/ (fluoride) | :: fluoruro {m} |
fluorine {n} /ˈflɔːɹiːn/ (chemical element) | :: fluoro {m} |
fluorite {n} /flɔɹait/ (mineral) | :: fluorite {f} |
fluorohydride {n} (compound) | :: fluoroidruro {m} |
fluoromethane {n} | :: fluorometano {m} |
fluoroscope {n} (device used to view X-ray images) | :: fluoroscopio {m} |
fluoroscopy {n} (examination using a fluoroscope) | :: fluoroscopia {f} |
fluorosilicic {adj} | :: fluosilicico |
fluosilicate {n} (anion) | :: fluosilicato {m} |
fluoxetine {n} (one of SSRI antidepressant drugs) | :: fluoxetina {f} |
flurry {n} /ˈflʌɹi/ (brief snowfall) | :: spruzzata di neve {f}, nevischio {m} |
flurry {n} (shower of dust, leaves, …) | :: folata {f} |
flurry {n} (sudden activity) | :: agitazione {f} |
flurry {v} (agitate) | :: innervosire |
flush {v} /ˈflʌʃ/ (to cause to take flight from concealment) | :: stanare, scovare |
flush {v} (to take suddenly to flight, especially from cover) | :: prendere il volo, levarsi in volo, volare via |
flush {adj} (smooth, even, aligned; not sticking out) | :: liscio {m}, livellato {m}, allineato {m} |
flush {n} (sudden flowing; cleansing) | :: flusso {m}, scarico {m}, risciacquo |
flush {n} (cleansing of a toilet) | :: sciacquone {m} |
flush {n} (suffusion of the face with blood) | :: arrossimento {m} |
flush {n} (any tinge of red colour) | :: arrossamento {m} |
flush {n} (a sudden flood or rush of feeling) | :: traboccamento {m} |
flush {v} (to cleanse by flooding with generous quantities of a fluid) | :: irrorare |
flush {v} (to cleanse a toilet by introducing lots of water) | :: tirare lo sciacquone |
flush {v} (to become suffused with reddish color) | :: arrossire |
flush {v} (to cause to blush) | :: arrossire |
flush {v} (to overwhelm with water) | :: allagare, inondare, sommergere |
flush {v} (to excite, inflame) | :: stuzzicare, eccitare, infiammare, solleticare, sfruculiare |
flush {v} (of toilet: to be cleansed with generous quantities of water) | :: tirare lo sciacquone |
flush {v} (computing: to clear a buffer of its contents) | :: svuotare, ripulire |
flush {v} (to flow and spread suddenly) | :: rifluire, fluire |
flush {v} (to show red) | :: infiammare |
flush {v} (masonry: to fill in) | :: riempire, colmare |
flush {n} (poker hand) | :: colore {m} |
flush toilet {n} (toilet that uses water to remove waste) | :: water {m}, gabinetto {m}, water-closet {m}, WC {m}, tazza {f}, cesso {m}, vaso {m}, vaso sanitario {m}, sciacquone |
flute {n} /fluːt/ (woodwind instrument) | :: flauto {m}, piffero {m}, zufolo {m}, flauto traverso {m} [transverse flute], flauto di Pan {m} [pan flute], flauto dolce {m} [recorder] |
flute {n} (glass) | :: flute {m} {f}, calice {m}, flûte {m} {f}, fluttino {m}, calice a tromba {m} |
flute {n} (architecture: vertical groove in a pillar) | :: scanalatura {f} |
flute {v} (to play flute) | :: flautare [uncommon], suonare il flauto |
flute {v} (to make a flutelike sound) | :: zufolare [uncommon], pifferare [uncommon] |
fluted {adj} (drunk) SEE: drunk | :: |
flutist {n} (flute player) SEE: flautist | :: |
flutter {v} /ˈflʌtɚ/ (to flap or wave quickly) | :: garrire, sventolare, svolazzare, ondeggiare |
flutter {v} (to flap the wings without flying) | :: sbattere le ali |
fluvial {adj} (fluvial) | :: fluviale |
fluvioglacial {adj} (describing a stream formed from glacial meltwater) | :: fluvioglaciale |
flux {n} /flʌks/ (a state of ongoing change) | :: flusso {m} |
flux {n} (a chemical agent for cleaning metal prior to soldering or welding) | :: flussante {m} |
fly {n} /flaɪ/ (insect of the family Muscidae) | :: mosca {f} |
fly {v} (to travel through air) | :: volare |
fly {v} (to flee) | :: fuggire, scappare, darsela a gambe, fuggire a gambe levate |
fly {v} | :: [airplane] pilotare, [kite] far volare |
fly agaric {n} (Amanita muscaria) | :: ovolaccio {m}, ovolo malefico |
flyblow {n} | :: cacchione {m} |
flyby {n} (flight past celestial object) | :: volo ravvicinato {m}, sorvolo {m}, passaggio ravvicinato |
flyby {n} (ceremonial low-level flight) | :: sorvolo {m} |
flycatcher {n} (bird) | :: muscicapide {m} |
flyer {n} (machine that flies) | :: velivolo |
flyer {n} (someone who pilots or rides in an airplane) | :: volatore; annuncio, volantino, opuscolo |
flyer {n} (part of a spinning machine) | :: aletta di filatoio |
fly fishing {n} (form of angling) | :: pesca con la mosca {f} |
fly-half {n} (rugby position) | :: mediano d'apertura {m} |
flying {n} (flying (noun)) SEE: flight | :: |
flying {adj} /ˈflaɪ.ɪŋ/ (that can fly) | :: volante |
flying buttress {n} (buttress that stands apart from the structure that it supports) | :: arco rampante {m} |
Flying Dutchman {prop} /ˌflaɪ.ɪŋ ˈdʌtʃ.mən/ (mythical ghost ship) | :: Olandese Volante {m} |
flying fish {n} (tropical marine fish) | :: pesce volante {m} |
flying fox {n} | :: volpe volante |
flying gurnard {n} (fish of Dactylopteridae) | :: pesce civetta {m} |
flying jib {n} (The foremost of the jibs of a square-rigged sailing vessel) | :: controfiocco {m} |
flying kiss {n} (type of kiss given by kissing one's hand and blowing) | :: bacio volante {m} |
flying saucer {n} (disc-shaped unidentified flying object) | :: disco volante {m} |
Flying Spaghetti Monster {prop} (spaghetti deity) | :: Mostro di spaghetti volante |
flying squirrel {n} (squirrel) | :: scoiattolo volante africano {m}, anomaluro {m} |
flying visit {n} (very short visit) | :: capatina {f}, mordi e fuggi, breve sosta, al volo |
fly into a rage {v} (become very angry) | :: imbufalire |
fly off the handle {v} (become very angry) | :: uscire dai gangheri |
flyover {n} (road) | :: cavalcavia {m}, viadotto {m} |
flypaper {n} (flypaper) | :: acchiappamosche {m} [invariable] |
flyswatter {n} (device for swatting flies) | :: schiacciamosche {m} |
flywheel {n} (rotating mass) | :: volano {m} |
foal {n} /foʊl/ (young horse) | :: puledro {n} (poltrone [obsolete]) |
foam {n} /foʊm/ (substance composed of a large collection of bubbles or their solidified remains) | :: schiuma {f} |
foam {n} (foam rubber) | :: gomma piuma {f} |
foam rubber {n} (foam rubber) SEE: foam | :: |
focal {adj} /ˈfoʊ.kl̩/ (belonging to or concerning a focus) | :: focale |
focal {adj} ((medicine) limited to a small area) | :: focale |
focus {n} /ˈfoʊ.kəs/ (in optics) | :: fuoco {m} |
focus {v} (transitive: to concentrate one's attention) | :: concentrarsi (on/upon: su) |
focus {v} (intransitive: to concentrate one's attention) | :: concentrarsi |
focused {adj} (directing all one's efforts towards a goal) | :: focalizzato {m} |
focused {adj} (dealing with narrow aspects) | :: concentrato {m} |
fodder {n} /ˈfɑdɚ/ (food for animals) | :: foraggio {m}, biada {f} |
foe {n} (enemy) SEE: enemy | :: |
foehn {n} /fɝn/ (warm dry wind blowing down the northern sides of the Alps) | :: föhn {m} |
foehn {n} (any similar wind) | :: föhn {m} |
foetus {n} (fetus) SEE: fetus | :: |
fog {n} /fɑɡ/ (cloud that forms at a low altitude and obscures vision) | :: nebbia {f} |
fog {v} (to become covered with or as if with fog) | :: annebbiarsi |
fog {v} (to become obscured in condensation or water) | :: appannarsi |
fog {v} (to cover with or as if with fog) | :: annebbiare |
fog {v} (to obscure in condensation or water) | :: appannare |
fog {n} (new growth of grass appearing on a field that has been mowed or grazed) | :: guaime {m} |
fog {n} (tall and decaying grass left standing after the cutting or grazing season) | :: guaime {m} |
fog {n} (Scottish: moss) SEE: moss | :: |
fogey {n} /ˈfoʊɡi/ (dull old fellow) | :: mummia {f}, parruccone {m}, matusa {m} |
Foggia {prop} (province of Apulia, Italy) | :: Foggia {f} |
Foggia {prop} (city and capital of Foggia) | :: Foggia {f} |
fog lamp {n} (a bright red lamp at the rear of a motor car) | :: antinebbia {m}, fendinebbia {m} |
foie gras {n} /ˌfwɑ ˈɡɹɑ/ (fattened liver of geese or ducks) | :: foie gras {m}, fegato grasso {m} |
foil {n} /fɔɪl/ (thin sheet of metal) | :: lamina {f}, lamella {f} |
foil {n} (thin aluminium/aluminum or tin used for wrapping food) | :: carta stagnola {f} |
foil {n} (type of sword used in fencing) | :: fioretto {m} |
foil {n} (character who helps emphasise the traits of the main character) | :: spalla {f} |
foil {v} (prevent from being accomplished) | :: sventare |
foil {n} (shortened form of hydrofoil) SEE: hydrofoil | :: |
foist {v} /fɔɪst/ (introduce or insert surreptitiously) | :: sbolognare |
foist {v} (force another to accept) | :: sbolognare |
foist {v} (pass off as genuine) | :: sbolognare |
-fold {suffix} (used to make adjectives) | :: volte (as a separate word: see example); a threefold increase - un aumento di tre volte |
-fold {suffix} (used to make adverbs) | :: volte (as a separate word: see example); to increase threefold - aumentare tre volte |
fold {v} /foʊld/ (bend (thin material) over) | :: piegare |
fold {v} (make the proper arrangement (in a thin material) by bending) | :: piegare |
fold {v} (give way on a point or in an argument) | :: cedere, lasciare cadere, concedere, darla vinta |
fold {v} (poker: withdraw from betting) | :: passare |
fold {v} (stir gently with a folding action) | :: amalgamare, sciogliere |
fold {v} (cease to trade) | :: chiudere, cessare |
foldable {adj} (that can be folded) | :: pieghevole |
folder {n} /ˈfoʊɫdɚ/ (organizer) | :: cartella {f}, fascicolo {m} |
folder {n} (container of computer files) | :: cartella |
folding chair {n} (a light portable chair) | :: sedia pieghevole {f} |
folding screen {n} (furniture) | :: paravento {m} |
foley {n} (a foley artist) SEE: foley artist | :: |
foley artist {n} (foley artist) | :: rumorista {m} {f} |
foliage {n} /ˈfoʊliɪdʒ/ (the leaves of plants) | :: fogliame {m} |
folic {adj} | :: folico |
foliose {adj} (leafy) | :: foglioso |
folivore {n} /ˈfəʊlɪvɔː(ɹ)/ (herbivore that eats mostly foliage) | :: folivoro {m} |
folk {n} /fəʊk/ (inhabitants of a region) | :: gente {f}, autoctono, popolo {m}, abitante {m} |
folklore {n} /ˈfəʊk.lɔː/ (tales, legends and superstitions of a particular ethnic population) | :: folclore {m} |
folkloric {adj} (of or pertaining to folklore) | :: folcloristico |
folklorist {n} (a person who studies or collects folklore) | :: folclorista {m} {f} |
folkloristics {n} (formal academic study of folklore) | :: studi folcloristici, demologia {f} |
folksiness {n} (quality of being folksy) | :: veglia danzante |
folkway {n} /ˈfəʊkweɪ/ (custom or belief common to members of a society) | :: costumanza {f}, costume {m}, credenza popolare {f}, tradizione {f}, usanza popolare {f} |
follicle {n} (anatomy) | :: follicolo {m} |
follicle {n} (botany) | :: follicolo {m} |
follicle stimulating hormone {n} (hormone) | :: ormone follicolo-stimolante {m} |
follicular {adj} (of or pertaining to the follicle) | :: follicolare |
follow {v} /ˈfɑloʊ/ (to go or come after in physical space) | :: seguire |
follow-up {n} ((medicine) revisiting) | :: follow-up |
folly {n} /ˈfɑli/ (foolishness) | :: follia {f}, stravaganza {f} |
folly {n} (fanciful building) | :: stravaganza {f}, unicum, eccentricità {f}, edificio decorativo |
Fomalhaut {prop} (star) | :: Fomalhaut |
foment {v} /foʊˈmɛnt/ (to incite or cause) | :: fomentare |
fomentation {n} /fəʊmənˈteɪʃ(ə)n/ (lotion or poultice) | :: fomentazione {f} |
fomentation {n} (encouragement; excitation; instigation) | :: fomentazione {f} |
fond {v} (be fond of, like) SEE: like | :: |
fond {adj} /fɒnd/ (affectionate) | :: affettuoso, tenero, amoroso, premuroso |
fond {adj} (indulgent) | :: indulgente, condiscendente, benevolo, comprensivo, tollerante, compiacente |
fond {adj} (outlandish) | :: pazzesco, insensato, immaginario |
fond {v} (have affection for) | :: affezionarsi, preferire, avere un debole, indulgere, accondiscendere |
fond {v} (be fond of, have affection for) | :: volere bene, piacere |
fondle {v} /ˈfɒndl/ (to fondle) | :: accarezzare, avvinghiarsi |
fondue {n} /ˈfɒnduː/ (dish) | :: fonduta {f} |
Fontan {prop} (a commune in France) | :: Fontano |
fontanelle {n} (soft spot on a baby's head) | :: fontanella {f} |
food {n} /fuːd/ (any substance consumed by living organisms to sustain life) | :: cibo {m}, alimento {m}, vitto {m} |
food {n} (anything intended to supply energy or nourishment of other forms) | :: cibo {m}, alimento {m}, nutrimento {m} |
food {n} (foodstuff) | :: cibo {m}, alimento {m} |
food additive {n} (non-food substance added to food) | :: additivo alimentare {m} |
food bank {n} (a non-profit, charitable organization that distributes food to feed the hungry) | :: banco alimentare {m} |
food bowl {n} (region) | :: granaio {m} |
food chain {n} (feeding relationship between species) | :: catena alimentare {f} |
food for thought {n} (information or knowledge that is worthy of contemplation) | :: spunto di riflessione {m} |
food processor {n} (kitchen appliance) | :: robot da cucina {m} |
foodstuff {n} /ˈfuːdˌstʌf/ (material that may be used as food) | :: derrata {f} |
food web {n} /ˈfuːd wɛb/ (diagram showing the organisms that eat other organisms in a particular ecosystem) | :: rete alimentare {f}, rete trofica {f} |
fool {n} /fuːl/ (person with poor judgement or little intelligence) | :: imbecille {m}, idiota {m}, [familiar] scemo {m}, sciocco {m}, buffone {m} |
fool {n} (jester) | :: buffone {m}, giullare {m}, pagliaccio, buffone di corte {m} |
fool {n} (tarot card) | :: matto, folle |
fool {v} (to trick; to make a fool of someone) | :: ingannare, farsi beffe di s.o., fare lo sciocco, scherzare |
foolhardy {adj} /ˈfuːlhɑːdi/ (marked by unthinking recklessness with disregard for danger) | :: avventato {m}, spericolato {m}, imprudente, dissennato {m} |
foolish {adj} /ˈfuː.lɪʃ/ (lacking good sense or judgement; unwise) | :: babbeo |
foolishness {n} (state of being foolish) | :: sciocchezza, stupidità, pazzia {f} |
foolishness {n} (thing or event that is foolish) | :: sciocchezza, stupidità |
fool's cap {n} (cap with bells and tassels) | :: berretto a sonagli, berretto da giullare {m} |
foolscap {n} /ˈfuːl.skæp/ (writing paper sheets measuring 13.25 x 16.5 inches) | :: foglio protocollo {m} |
foolscap {n} (such a sheet folded or cut in half, thus approximately 8 x 13.25 inches) | :: foglio protocollo {m} |
foolscap {n} (fool's cap) SEE: fool's cap | :: |
fool's errand {n} (foolish undertaking) | :: compito da pazzi, follia {f}, impresa folle |
fool's gold {n} (mineral or other substance often mistaken for gold) | :: oro di Bologna {m}, similoro {m}, oro degli stolti {m} |
fool's mate {n} (quickest possible checkmate) | :: matto dell'imbecille {m}, matto dello stolto {m} |
foosball {n} /ˈfuːsˌbɔːl/ (table soccer) | :: calcio-balilla {m} |
foot {n} /fʊt/ (part of animal’s body) | :: zampa {f} |
foot {n} (part of human body) | :: piede {m} |
foot {n} (bottom of anything) | :: fondo {m}, pié pagina |
foot {n} (unit of measure) | :: piede {m} |
foot {v} (pay) | :: pagare |
foot {n} (metrical foot) SEE: metrical foot | :: |
footage {n} /ˈfʊtɪd͡ʒ/ (amount of film that has been used) | :: materiale filmato {m} |
foot-and-mouth disease {n} (foot-and-mouth disease) | :: afta epizootica {f} |
football {n} /ˈfʊtbɔl/ (Association football) | :: calcio {m} |
football {n} (ball) | :: pallone {m}, palla da calcio {m}, palla {f}, pallone da calcio {m} |
football {n} (US game) SEE: American football | :: |
football {n} (Canadian game) SEE: Canadian football | :: |
footballer {n} /ˈfʊtbɔːləɹ/ (one who plays football) | :: calciatore {m}, calciatrice {f} |
football hooligan {n} (violent football fan) | :: ultras |
football pitch {n} (playing field on which the game of football is played) SEE: soccer field | :: |
football player {n} (footballer) SEE: footballer | :: |
football pool {n} (competition) | :: totocalcio {m} |
footbath {n} /ˈfʊtbɑːθ/ (small basin or bath designed for washing feet) | :: pediluvio {m} |
footboard {n} (board or small raised platform on which to support or rest the feet; such as found on in a carriage) | :: pedana {f}, predellino {m}, cavalletto {m} |
footbridge {n} (bridge for pedestrians) | :: passerella {f}, ponte pedonale, palancola {f} |
foot chase {n} /ˈfʊt ˌtʃeɪs/ (chase or pursuit that takes place on foot) | :: inseguimento a piedi {m} |
footer {n} /ˈfʊtə/ (line of information at the bottom of a page) | :: piè {m} |
foot job {n} (sexual act stimulated by foot) | :: footjob {m} |
footprint {n} /ˈfʊtpɹɪnt/ (the impression of the foot) | :: orma {f}, impronta {f} |
footrest {n} (a support on which to rest the feet) | :: pedana {f}, poggiapiedi {m} |
foot rot {n} (athlete's foot) SEE: athlete's foot | :: |
footstep {n} /ˈfʊtstɛp/ (mark left by a foot) | :: impronta {f}, pedata {f} |
footstep {n} (signs of a course taken) | :: orma {f} |
footstep {n} (sound of a footstep) | :: passo {m} |
footstep {n} (step, as in a stair) | :: gradino {m} |
footstep {n} (distance of one footstep) | :: passo {m} |
footstep {n} (act of taking a step) | :: passo {m} |
footstep {n} | :: pedata |
footstool {n} /ˈfʊtˌstuːl/ (a low stool) | :: sgabello {m}, poggiapiedi {m} |
footwear {n} (an item of clothing that is worn on the foot) | :: calzatura |
foppery {n} (stupidity) SEE: stupidity | :: |
foppish {adj} /ˈfɒp.ɪʃ/ (like a fop) | :: figurino {m}, damerino {m}, bellimbusto {m}, fighetto {m} |
for {conj} /fɔɹ/ (because) | :: perché, poiché |
for {prep} (towards) | :: per, verso |
for {prep} (directed at, intended to belong to) | :: per |
for {prep} (supporting) | :: pro |
for {prep} (because of) | :: per |
for {prep} (over (a period of time)) | :: durante |
forage {v} /ˈfɒɹɪdʒ/ | :: foraggiare |
forage cap {n} (a military cap intended for field use) | :: bustina {f} |
forager {n} /ˈfɔɹ.ɪd͡ʒ.ɚ/ (person who forages) | :: foraggiere {m} |
foraminifer {n} (any protist of the taxon Foraminifera) | :: foraminifero {m} |
foray {n} /ˈfɔːɹ.eɪ/ (incursion) | :: incursione {f}, scorrazzata {f}, scorreria {f}, irruzione {f} |
foray {v} (To pillage; to ravage) | :: scorrazzare, irrompere, razziare |
for better or worse {prep} (No matter what the future may hold) | :: nel bene e nel male |
forbid {v} /fɚˈbɪd/ (to disallow) | :: proibire, vietare, negare, smentire |
forbidden {adj} /fɝˈbɪdən/ (not allowed) | :: vietato, proibito |
forbidden fruit is the sweetest {proverb} (forbidden things seem more appealing) | :: il frutto proibito è il più saporito |
forbode {v} (forebode) SEE: forebode | :: |
force {n} /fɔɹs/ (anything that is able to make a big change in person or thing) | :: forza {f} |
force {n} (physical quantity) | :: forza {f} |
force {n} (group that aims to attack, control, or constrain) | :: forza {f} |
force {v} (compel (someone to do something)) | :: forzare |
force {v} (cause to occur, overcoming resistance) | :: forzare |
force {n} (waterfall) SEE: waterfall | :: |
forced heirship {n} | :: legittima {f} |
force field {n} (science fiction) | :: scudo deflettore {m} |
force majeure {n} /ˈfɔːs məˈʒɜː/ (unavoidable catastrophe) | :: forza maggiore {f}, caso fortuito {m} |
forceps {n} /ˈfɔːsɛps/ (instrument used in surgery) | :: forcipe {m} |
ford {n} /fɔɹd/ (crossing) | :: guado {m} |
ford {v} (to cross a stream) | :: guadare |
fordable {adj} /ˈfɔːdəb(ə)l/ (able to be forded) | :: guadabile, guadoso |
Fordism {n} (Fordism) | :: fordismo {m} |
forearm {n} /ˈfɔɹˌɑɹm/ (part of the arm) | :: avambraccio {m} |
forebear {n} (ancestor) | :: antenato |
forebode {v} /fɔːˈbəʊd/ (to predict a future event; to hint at something that will happen (especially as a literary device)) | :: presagire, vaticinare |
foreboding {n} (sense of evil to come) | :: brutto presentimento {m} |
foreboding {n} (evil omen) | :: malaugurio {m} |
forecast {v} /ˈfɔɹkæst/ (estimate future conditions) | :: prevedere |
forecast {n} (estimation) | :: previsione |
forecast {n} | :: previsione |
foreclosure {n} (proceeding by a creditor) | :: pignoramento {m} |
foredeep {n} | :: avanfossa {f} |
forefather {n} /ˈfɔɹˌfɑːðɚ/ (ancestor) | :: avo {m}, ascendente {m}, antenato {m}, progenitore {m} |
forefinger {n} /ˈfɔɹˌfɪŋ.ɡɚ/ (first finger next to the thumb) | :: indice {m}, dito indice {m} |
forefront {n} /ˈfɔɹfɹʌnt/ (forefront) | :: primo piano {m} |
forego {v} (precede) SEE: precede | :: |
foregoing {adj} /ˌfɔː(ɹ)ˈɡəʊ.ɪŋ/ (occurring before or in front of something else) | :: precedente |
foregone {adj} /ˈfoɹɡɔn/ (inevitable, predictable) | :: ovvio {m}, scontato {m}, prevedibile |
foreground {n} /ˈfɔː(ɹ)ˌɡɹaʊnd/ (The elements of an image which lie closest to the picture plane) | :: primo piano {m} |
forehead {n} /ˈfɔɹɛd/ (part of face above eyebrows) | :: fronte {f} |
foreign {n} (foreigner) SEE: foreigner | :: |
foreign {adj} /ˈfɔɹɪn/ (located outside one's own country or place) | :: estraneo {m}, estranea {f} |
foreign {adj} (originating from or characteristic of a different country) | :: straniero {m}, straniera {f} |
foreign affairs {n} | :: affari esteri |
foreign correspondent {n} (reporter based in a foreign country) | :: corrispondente dall'estero {m} {f} |
foreign country {n} (country of which one is not a citizen) | :: estero |
foreign currency {n} (currency used in a foreign country) | :: moneta straniera {f} |
foreigner {n} /ˈfɒɹ.ɪ.nə(ɹ)/ (person in a foreign land) | :: straniero {m}, straniera {f} |
foreign exchange {n} (foreign currency) SEE: foreign currency | :: |
foreign language {n} (any language other than that spoken by the people of a specific place) | :: lingua straniera |
foreign trade {n} (trade between a country and other countries) | :: commercio estero |
foreknow {v} /ˌfɔɹˈnoʊ/ (to have foreknowledge of) | :: prevedere |
foreland {n} (headland) SEE: headland | :: |
forelock {n} (hair that hangs over the forehead) | :: frangia {f}, frangetta {f}, ciuffo {m} |
forelock {n} (front part of a mane) | :: ciuffo {m} |
foreman {n} /ˈfɔː(ɹ)mən/ (leader of a work crew) | :: [at a construction site] caposquadra, capoccia {m} |
foremast {n} (foremost mast) | :: albero di trinchetto {m} |
forenoon {n} (morning) SEE: morning | :: |
forensic {adj} /fəˈɹɛn.zɪk/ (relating to the use of science and technology in the investigation and establishment of facts or evidence in a court of law) | :: medico-legale |
forensic {adj} (relating to, or appropriate for courts of law) | :: giudiziario |
forensic {adj} (relating to, or used in debate or argument) | :: legale |
forensic science {n} (collection of physical evidence and its subsequent analysis) | :: criminalistica {f} |
forepeak {n} (hold in the bow) | :: gavone di prua {m} |
foreplay {n} /ˈfɔː(ɹ)pleɪ/ (foreplay) | :: preliminari |
foresail {n} (lowest square sail on foremast) | :: trinchetto {m} |
foresee {v} /fɔɹˈsi/ (to anticipate) | :: prevedere |
foreseeable {adj} (able to be foreseen or anticipated) | :: prevedibile |
foreshadow {v} /fɔːˈʃadəʊ/ (To presage, or suggest something in advance) | :: presagire, prevedere, predire |
foreshortening {n} (art technique) | :: scorcio {m} |
foresight {n} (ability to foresee or prepare wisely for the future) | :: lungimiranza {f}, preveggenza {f}, avvedimento {m} |
foreskin {n} /ˈfɔːskɪn/ (prepuce / foreskin) | :: prepuzio {m} |
forest {n} /ˈfɔɹɪst/ (dense collection of trees) | :: foresta {f}, bosco, selva |
forest {n} (any dense collection) | :: foresta {f} |
forest {n} (graph theory: union of trees) | :: foresta {f} |
forestage {n} (the part of a theatre stage in front of the closed curtain) | :: ribalta {f} |
forestall {v} /fɔː(ɹ)ˈstɔːl/ (to prevent) | :: prevenire |
forester {n} (person practicing forestry) | :: guardaboschi {m} |
foretaste {n} | :: pregustazione {f} |
foretell {v} /fɔɹ.ˈtɛɫ/ (to predict the future) | :: predire, prevedere |
foretop {n} (forelock of a horse) SEE: forelock | :: |
foretop {n} (erect tuft of hair) | :: ciocca {f}, ciuffo {m} |
for ever {adv} (forever) SEE: forever | :: |
forever {adv} /fəˈɹɛvɚ/ (for all time, for all eternity; for an infinite amount of time) | :: per sempre |
forewarn {v} (to warn in advance) | :: premonire |
forewarned is forearmed {proverb} (proverb) | :: uomo avvisato mezzo salvato |
for example {prep} (as an example) | :: per esempio, ad esempio, verbigrazia |
foreyard {n} (a yard on the lower mast of a square-rigged foremast of a ship used to support the foresail) | :: trinchetto {m} |
for free {prep} (without paying) | :: gratis, a ufo |
for fuck's sake {prep} (expressing anger, frustration, subtle annoyance) | :: e che cazzo |
forge {n} /fɔɹd͡ʒ/ (furnace or hearth) | :: forgia {f} |
forge {n} (workshop) | :: fucina {m} |
forge {v} (to shape a metal) | :: forgiare, formare |
forge {v} (to create a forgery of) | :: falsificare |
forge ahead {v} (to move forward) | :: continuare, andare avanti |
forger {n} (person who creates forgeries, falsifies documents with intent to defraud; counterfeiter) | :: falsario {m}, falsaria {f} |
forgery {n} (invention) SEE: invention | :: |
forgery {n} /ˈfɔːɹ.dʒəɹ.ɪ/ (the act of forging, fabricating or producing falsely) | :: falsificazione {f} |
forgery {n} | :: falso |
forget {v} /fəˈɡɛt/ (to lose remembrance of) | :: dimenticare, scordare |
forget {v} (to unintentionally not do) | :: dimenticare |
forget {v} | :: [1] dimenticare, [forget to do] dimenticare di fare , [forget how to do] dimenticare come si fa , [1,2] scordare, [3] dimenticarsi, [3] scordarsi, disimprimere, disapprendere |
forgetful {adj} (liable to forget) | :: smemorato |
forget it {v} (It doesn't matter) | :: ci mancherebbe altro |
forget-me-not {n} /fɚˈɡɛt.miˌnɑt/ (plant of the genus Myosotis) | :: nontiscordardimé {m}, miosotide {f} |
forgettable {adj} (easily forgotten) | :: dimenticabile |
forgive {v} /fə(ɹ)ˈɡɪv/ (transitive, to pardon) | :: perdonare |
forgiveness {n} /fɚˈɡɪvnəs/ (the action of forgiving) | :: perdono |
for God's sake {interj} (Exclamation of anger, surprise, or impatience) | :: per l'amor di Dio |
for good {prep} (forever; permanently) | :: per sempre, definitivamente |
for instance {adv} (as an example) SEE: for example | :: |
forint {n} /ˈfɔ.ɹɪnt/ (unit of currency) | :: fiorino {m} |
fork {n} /fɔɹk/ (pronged tool) | :: forcone {m} |
fork {n} (eating utensil) | :: forchetta {f} |
fork {n} (intersection) | :: biforcazione {f}, bivio {m} |
fork {n} (one of the parts into which anything is furcated) | :: diramazione {f}, ramificazione {f}, biforcazione {f} |
fork {n} (point where a waterway splits) | :: biforcazione {f}, bivio {m}, ramo {m} |
fork {n} (name of some river tributaries) | :: tributario {m}, immissario {m}, affluente {m} |
fork {n} (chess: simultaneous attack) | :: forchetta {f} |
fork {n} (computer science: splitting of a process) | :: esecuzione di una fork {f} |
fork {n} (bicycle fork) | :: forcella {f} |
fork {v} (to divide into two or more branches) | :: biforcare |
fork {v} (to move with fork) | :: inforcare |
fork {v} (to kick someone in the crotch) | :: dare un calcio alle parti basse |
fork {n} (tuning fork) SEE: tuning fork | :: |
fork {n} (forklift) SEE: forklift | :: |
fork {n} (UK: crotch) SEE: crotch | :: |
fork {n} (gallows) SEE: gallows | :: |
forked {adj} (that splits) | :: biforcuto |
forkful {n} (amount a fork will hold) | :: forchettata {f}, forcata {f} |
forklift {n} (small industrial vehicle) | :: transpallet {m}, muletto {m} |
Forlì-Cesena {prop} (province) | :: Forlì-Cesena |
Forli {prop} (province of Italy) | :: Forli {f}, Forlì {f} |
Forli {prop} (town and capital) | :: Forli {f}, Forlì {f} |
forlivian {adj} | :: forlivese |
Forlivian {n} | :: forlivese {m} {f} |
forlorn {adj} /fəˈlɔːn/ (abandoned, deserted, left behind) | :: abbandonato, negletto, derelitto, dimenticato |
forlorn {adj} (miserable) | :: miserevole |
forlorn hope {n} /fəˌlɔːnˈhəʊp/ (small troop that makes an advanced attack) | :: fanti perduti, venturieri |
forlorn hope {n} (hopeless venture) | :: impresa disperata {f} |
form {n} /fɔɹm/ (shape or visible structure) | :: forma {f} |
form {n} (document to be filled in) | :: formulario, modulo {m} |
form {v} (to give shape) | :: formare |
form {v} ((intransitive) to take shape) | :: formarsi |
form {v} ((linguistics) to create a word) | :: formare |
form {v} (to constitute, to compose) | :: formare |
form {n} (level of pre-collegiate education) SEE: grade | :: |
-form {suffix} (shaped) SEE: shaped | :: |
formal {adj} /ˈfɔɹməl/ (relating to the form or structure of something) | :: formale |
formaldehyde {n} (organic compound) | :: formaldeide |
formally {adv} /ˈfɔɹməli/ (in a formal manner) | :: formalmente |
format {n} /ˈfɔːɹ.mæt/ (layout of a document) | :: formato |
format {n} (computing: file type) | :: format |
Formazza {prop} (village in Italy) | :: Formazza |
Formentera {prop} (island) | :: Formentera |
former {adj} /ˈfɔɹmɚ/ (previous) | :: precedente, anteriore, ex |
former {adj} (first of aforementioned two items) | :: primo {m} |
former Yugoslav Republic of Macedonia {prop} (provisional designation of the Republic of North Macedonia, see also: Republic of North Macedonia; North Macedonia) | :: Repubblica Ex Jugoslava di Macedonia |
form factor {n} (in quantum field theory) | :: fattore di forma |
formic {adj} /ˈfɔː(ɹ)mɪk/ (of formic acid) | :: formico |
form of government {n} (system) | :: forma di governo {f} |
Formosa {prop} (Taiwan) SEE: Taiwan | :: |
formula {n} /ˈfɔː.mjʊ.lə/ (in mathematics) | :: formula {f} |
formula {n} (in chemistry) | :: formula {f} |
formula {n} (drink given to babies) | :: latte artificiale {m}, formula per lattanti {f} |
Formula One {prop} (discipline in motor racing) | :: Formula Uno {f} |
formulate {v} (to reduce to, or express in, a formula; to put in a clear and definite form of statement or expression) | :: formulare |
formyl {n} (-CHO) | :: formile {m} |
fornicate {v} /ˈfɔː.nɪ.kət/ (to engage in fornication) | :: fornicare, copulare, accoppiarsi, fare l'amore |
for now {prep} (at the moment; until later) | :: per ora, per adesso |
for rent {prep} (being offered for renting) | :: in affitto, affittasi (on sign) |
forsake {v} /fɔɹˈseɪk/ (to abandon) | :: abbandonare, rinunciare |
for sale {prep} (being offered for purchase) | :: in vendita, vendesi [on sign] |
forsooth {adv} /fɔɹˈsuθ/ (indeed, truthfully, really) | :: in verità |
for starters {adv} (as an initial point) | :: tanto per dirne una, tanto per cominciare, innanzitutto |
forsterite {n} (a magnesium-rich olivine mineral) | :: forsterite {f} |
Forster's tern {n} (Sterna forsteri) | :: sterna di Forster {f} |
fort {n} /fɔɹt/ (fortified defensive structure stationed with troops) | :: forte {m}, fortezza {f}, fortilizio {m}, fortino {m}, bicocca {f}, piazzaforte {f}, ridotta {f} |
fortalice {n} /ˈfɔːtəlɪs/ (a small fortress) | :: fortilizio {m} |
forthcoming {adj} /fɔːθˈkʌmɪŋ/ (approaching or about to take place) | :: prossimo {m}, venturo, imminente |
forthcoming {adj} (available when needed) | :: disponibile |
for the moment {adv} (at the moment) SEE: for the time being | :: |
for the most part {adv} (mostly) | :: solitamente, generalmente |
for the nonce {prep} /nɒn(t)s/ (for the time being) | :: per il momento |
for the record {prep} (For the purpose of being recorded) | :: per la cronaca |
for the sake of {prep} (because of) | :: per il bene di |
for the time being {adv} (temporarily; until later) | :: per il momento |
forthwith {adv} /fɔːθˈwɪð/ (without delay, see also: immediately) | :: all'istante, immediatamente, su due piedi, tempestivamente |
forties {n} (the decade of the 1840s, 1940s etc) | :: quarantenne {m}, anta {f}, anni quaranta {m-p} |
fortieth {adj} /ˈfɔɹ.ti.əθ/ (ordinal form of forty, see also: 40th) | :: quarantesimo |
fortieth {n} (person or thing) | :: quarantesimo {m}, quarantesima {f} |
fortieth {n} (one of forty equal parts) | :: quarantesimo {m} |
fortification {n} /ˌfɔː(ɹ)tɪfɪˈkeɪʃən/ (the act of fortifying) | :: fortificazione {f} |
fortification {n} (that which fortifies) | :: fortificazione {f} |
fortify {v} /ˈfɔɹtɪfaɪ/ (increase the nutritional value) | :: arricchire |
fortissimo {adv} (very loud) | :: fortissimo |
fortnight {n} /ˈfɔɹt.naɪt/ (period of two weeks) | :: (periodo di) due settimane |
fortnightly {n} (a publication issued fortnightly; a bi-weekly) | :: quindicinale |
fortnightly {adj} (occurring once in a fortnight) | :: bimensile |
fortnightly {adv} (once in a fortnight) | :: bimensilmente |
fortress {n} /ˈfɔɹ.tɹəs/ (fortified place) | :: fortezza {f}, rocca {f} |
fortuitous {adj} /fɔːˈtjuːɪtəs/ (happening by chance, not necessarily a lucky one) | :: fortuito {m} |
fortuitously {adv} (in a fortuitous manner) | :: fortuitamente |
fortunately {adv} /ˈfɔɹt͡ʃənɪtli/ (in a fortunate manner) | :: fortunatamente |
fortune {n} /ˈfɔːtʃuːn/ (destiny) | :: sorte {f}, destino {m}, fortuna {f} |
fortune {n} (good luck) | :: fortuna {f} |
fortune {n} (lots of riches) | :: fortuna {f}, dote {f} |
fortune favors the bold {proverb} (luck favors the adventurous) | :: la fortuna aiuta gli audaci |
fortuneteller {n} (person who professes to predict the future in return for money) | :: lettore della mano {m} |
fortune-telling {n} (fortunetelling, predicting one's future) | :: divinazione {f} |
Fortunian {prop} | :: Fortuniano |
forty {num} /ˈfɔɹti/ (the cardinal number occurring after thirty-nine) | :: quaranta |
forty-eight {num} (48) | :: quarantotto |
forty-first {adj} (41st) | :: quarantunesimo |
forty-five {num} /ˌfɔɹtiˈfaɪv/ (45) | :: quarantacinque |
forty-four {num} (44) | :: quarantaquattro |
forty-nine {num} (49) | :: quarantanove |
forty-one {num} (41) | :: quarantuno |
forty-seven {num} (47) | :: quarantasette |
forty-seventh {adj} (47th) | :: quarantasettesimo |
forty-seventh {n} (1/47) | :: quarantasettesimo |
forty-six {num} (46) | :: quarantasei |
forty-three {num} (43) | :: quarantatré |
forty-two {num} (Cardinal number) | :: quarantadue |
forum {n} /ˈfɔːɹəm/ (place for discussion) | :: foro {m} |
forum {n} (gathering for the purpose of discussion) | :: forum {m} |
forum {n} (form of discussion) | :: forum {m} |
forum {n} (Internet message board) | :: forum {m} |
forward {adj} /ˈfɔː.wəd/ (without customary restraint) | :: diretto |
forward {adj} (expected in the future) | :: previsto |
forward {adv} (towards the front) | :: avanti |
forward {v} (send (something received) to a third party) | :: inoltrare, trasmettere |
forward {n} (player nearest to the opposing soccer team) | :: avanti {m-p}, attaccante {m} {f} |
forward slash {n} (slash) SEE: slash | :: |
for what it's worth {prep} (considering what limited worth this advice may have) | :: Considerando quanto poco possa valere questo consiglio |
for your information {prep} (used to introduce a rebuttal to the interlocutor's previous statement) | :: per vostra informazione |
Fosbury flop {n} (high jump) | :: fosbury {m} |
fossil {n} /ˈfɑːsəl/ (The mineralized remains of an animal or plant) | :: fossile {m} |
fossil {n} (paleontology: any preserved evidence of ancient life) | :: fossile {m} |
fossil {n} (a fossilized term) | :: fossile {m} |
fossil {n} (anything extremely old, extinct, or outdated) | :: fossile {m} |
fossil fuel {n} (fuel) | :: combustibile fossile {m} |
foster {adj} /ˈfɔstɚ/ (providing parental care to unrelated children) | :: affidatario {m}, adottivo {m} |
foster {adj} (receiving such care) | :: adottivo {m} |
foster {v} (to nurture or bring up offspring; or to provide similar parental care to an unrelated child) | :: allevare, adottare |
foster {v} (to cultivate and grow something) | :: coltivare |
foster {v} (to nurse or cherish something) | :: nutrire, accudire, curare |
foster child {n} (child in foster care) | :: figlio adottivo {m} |
foster father {n} (an adult male who cares for a foster child) | :: vicepadre {m} |
fosterling {n} (foster child) SEE: foster child | :: |
foster mother {n} (an adult female who cares for a foster child) | :: vicemadre {f} |
foster parent {n} (adult who cares for a child who has been placed in foster care) | :: genitore adottivo {m} |
Foucault's pendulum {n} (pendulum free to move in any direction) | :: pendolo di Foucault {m} |
fougasse {n} (old-fashioned type of land mine) | :: fugas, fougasse |
foul {adj} /faʊl/ (loathsome; disgusting) | :: disgustoso {m}, ripugnante, nauseante |
foul {v} (to make dirty) | :: imbrattare |
found {v} /faʊnd/ (to start an organization) | :: fondare |
found {v} (to begin building) | :: fondare |
found {v} (melt) SEE: melt | :: |
foundation {n} /faʊnˈdeɪʃən/ (act of founding) | :: fondazione {f} |
foundation {n} (that upon which anything is founded) | :: fondamenta {f-p} |
foundation {n} (lowest and supporting part or member of a wall) | :: fondazione {f} |
foundation {n} | :: fondamenta |
founder {n} /ˈfaʊndɚ/ (one who founds, establishes, and erects; one who lays a foundation; an author) | :: fondatore {m}, creatore {m} |
founder {n} (worker in charge of the blast furnace and smelting) | :: fonditore {m} |
founder {n} (one who casts metals in various forms) | :: modellatore {m}, foggiatore {m}, plasmatore |
founding member {n} (member of an organization that was involved in the organization's foundation, see also: cofounder) | :: membro fondatore {m}, socio fondatore {m} |
foundling {n} (abandoned child, left by its parent) | :: trovatello {m} |
foundling wheel {n} (revolving crib) | :: ruota dei trovatelli |
foundry {n} /faʊndɹi/ (facility that melts metals) | :: fonderia {f} |
fount {n} (something from which water flows) | :: fonte {f} |
fount {n} (metaphorical source) | :: fonte {f} |
fountain {n} (spring) SEE: spring | :: |
fountain {n} /ˈfaʊn.ʔn̩/ (artificial water feature) | :: fontana |
fountain {n} | :: fontana {f} |
fountainhead {n} (an abundant source of knowledge, etc.) | :: sorgente {f}, fonte {f} |
fountain of youth {n} (anything reputed to have the power to restore health and vitality) | :: fonte della giovinezza {f} |
Fountain of Youth {prop} (legendary spring of water that restores youth) | :: fonte della giovinezza {f} |
fountain pen {n} (pen containing a reservoir of ink) | :: penna stilografica {f} |
four {num} /fɔɹ/ (the cardinal number 4) | :: quattro {m} |
four {n} (digit or figure 4) | :: quattro |
four {n} (basketball: power forward) SEE: power forward | :: |
four-acceleration {n} (four-vector for change in four-velocity) | :: quadriaccelerazione {f} |
four by two {n} (Jew) SEE: Jew | :: |
four-door {n} (car) | :: quattroporte {f} |
four-eyes {n} (person who wears spectacles) | :: quattrocchi {m} {f}, occhialuto {m}, occhialuta {f} |
fourfold {v} | :: quadruplicare |
four-force {n} (vector) | :: quadriforza {f} |
fourhanded {adj} (requiring four hands) | :: a quattro mani |
Four Horsemen of the Apocalypse {prop} (Four Horsemen of the Apocalypse) | :: Cavalieri dell'Apocalisse {m} |
four hundred {num} /ˈfoʊɹ ˈhʌn.dɹəd/ (cardinal number 400) | :: quattrocento |
Fourier series {n} (series of cosine and sine functions) | :: serie di Fourier {f} |
four-leaf clover {n} (clover with four leaves) | :: quadrifoglio {m} |
four-letter word {n} (swear word) SEE: swear word | :: |
four-momentum {n} (generalization of momentum) | :: quadrimpulso {m} |
four of a kind {n} (four cards of the same rank) | :: poker {m} |
four-stroke engine {n} (type of engine) | :: motore a quattro tempi {m} |
fourteen {num} /ˈfɔɹt.tin/ (cardinal number) | :: quattordici |
fourteenth {adj} /ˌfɔɹˈtiːnθ/ (ordinal form of the number fourteen, see also: 14th) | :: quattordicesimo (before the noun); (in names of monarchs and popes) quattordicesimo {m}, quattordicesima {f} (after the name) (abbreviation XIV) |
fourteenth {n} | :: quattordicesimo {m}, quattordicesima {f} , quattordicesimo {m} |
fourth {n} (quarter) SEE: quarter | :: |
fourth {adj} /fɔɹθ/ (ordinal form of the number four, see also: 4th) | :: quarto [before the noun]; [in names of monarchs and popes] quarto {m}, quarta {f} [after the name] (abbreviation IV) |
fourth {n} (person or thing in the fourth position) | :: quarto {m}, quarta {f} |
fourth {n} (fourth-highest gear of an engine) | :: quarta, quarta marcia |
four thousand {num} (4000) | :: quattromila |
four-vector {n} (vector in four-dimensional vector space) | :: quadrivettore {m} |
four-velocity {n} (generalization of velocity) | :: quadrivelocità {f} |
four-wheel drive {n} (vehicle) | :: quattro ruote motrici {f} |
four-wheeler {n} (vehicle with four wheels) | :: quattroruote {f} |
foveal {adj} /ˈfəʊvɪəl/ (of or pertaining to the fovea) | :: foveale |
fowl {n} (bird) SEE: bird | :: |
fowl {n} /faʊl/ (bird of the order Galliformes) | :: pollame {m} |
fowl {n} (birds which are hunted or kept for food) | :: volatile {m} |
fox {n} /fɒks/ (Vulpes) | :: volpe {f} |
fox {n} (cunning person) | :: volpe {f} |
fox {v} (to trick) | :: ingannare |
fox {v} (to confuse) | :: lasciare perplesso |
fox cub {n} (young fox) | :: volpacchiotto {m} |
foxglove {n} (plant of the genus Digitalis) | :: digitale {f} |
fox in the henhouse {n} (predator loose among the prey) | :: volpe nel pollaio {f} |
foxling {n} (little fox) SEE: fox cub | :: |
foxtail {n} (tail of a fox) | :: coda di volpe {f} |
foxtrot {n} (the letter "F") | :: Firenze |
Foza {prop} (town in Italy) | :: Foza |
fracas {n} /ˈfɹeɪkəs/ (a noisy disorderly quarrel) | :: fracasso {m} |
fracking {n} (hydraulic fracturing) SEE: hydraulic fracturing | :: |
fractal {n} /ˈfɹæk.təl/ (self-similar geometric figure) | :: frattale {m} |
fractal {n} (figure irregular at all scales) | :: frattale {m} |
fractal {adj} (having the form of a fractal) | :: frattale |
fraction {n} /ˈfɹæk.ʃən/ (part of a whole) | :: frazione {f} |
fraction {n} (arithmetic: ratio) | :: frazione {f} |
fractional {adj} /ˈfɹæk.ʃən.əl/ (pertaining to a fraction) | :: frazionario |
fraction slash {n} | :: barra {f}, barra obliqua {f}, sbarretta obliqua {f} |
fracture {n} /ˈfɹæk.tʃə/ (act of breaking, or something broken) | :: frattura |
fragile {adj} /ˈfɹædʒəl/ (easily broken or destroyed) | :: fragile |
fragilely {adv} (in a fragile manner) | :: fragilmente |
fragility {n} /fɹəˈd͡ʒɪlɪti/ (condition or quality of being fragile) | :: fragilità {f} |
fragment {n} /ˈfɹæɡmənt/ (portion or segment of an object) | :: frammento {m} |
fragment {v} (to break apart) | :: frammentare |
fragment {v} (to cause to be broken into pieces) | :: frammentare |
fragmentation bomb {n} (antipersonnel bomb) | :: spezzone {m} |
fragmentism {n} | :: frammentismo {m} |
fragrance {n} /ˈfɹeɪɡɹəns/ (pleasant smell or odour) | :: profumo {m} |
frail {adj} /fɹeɪl/ | :: fragile |
frailty {n} (condition of being frail) | :: fragilità {f} |
frame {v} /fɹeɪm/ (add a decorative border to a picture) | :: incorniciare |
frame {v} (cause a person to appear guilty) | :: incastrare |
frame {n} (structural elements of a building or other constructed object) | :: impalcatura {f}, incastellatura {f}, armatura {f}, telaio {m} (of a bicycle) |
frame {n} (structure of a person's body) | :: scheletro {m}, ossatura {f} |
frame {n} (rigid, generally rectangular mounting) | :: intelaiatura {f}, telaio {m}, cornice {f} |
frame {n} (piece of photographic film containing an image) | :: fotogramma {m}, inquadratura {f} |
frame {n} (division of a second) | :: fotogramma {m} |
frame counter {n} (indicator in cameras) | :: contafotogrammi {m} |
frame of reference {n} (set of assumptions, ideas and standards) | :: quadro di riferimento {m} |
frame of reference {n} (physics: set of axes) | :: sistema di riferimento {m} |
framework {n} /ˈfɹeɪm.wɝk/ (the arrangement of support beams that represent a buildings general shape and size) | :: struttura {f}, impalcatura {f}, intelaiatura {f} |
framework {n} (a basic conceptual structure) | :: infrastruttura {f} |
franc {n} /fɹæŋk/ | :: franco {m} |
France {prop} /fɹæns/ (country) | :: Francia {f} |
Frances {prop} /ˈfɹænsɪz/ (feminine form of Francis) | :: Francesca |
Franche-Comté {prop} (region) | :: Franca Contea {f} |
Franchitti {prop} (surname) | :: Franchitti |
Franchitti {prop} (Franchitti, Southern Italy) | :: Franchitti |
Francis {prop} /ˈfɹænsɪs/ (male given name) | :: Francesco {m} |
Franciscan {n} /fɹænˈsɪskən/ (a monk or nun belonging to the religious order founded by St Francis of Assisi) | :: francescano {m} |
Franciscan {adj} (relating to St Francis or to the Franciscans) | :: francescano |
francium {n} /ˈfɹænsi.əm/ (chemical element) | :: francio {m} |
francocentric {adj} (centered on France) | :: francocentrico |
Francoism {prop} (the dictatorship of Francisco Franco in Spain) | :: franchismo {m} |
Francoist {n} | :: franchista {m} {f} |
francolin {n} /ˈfɹæŋkəlɪn/ (partridge) | :: francolino {m} |
Franconia {prop} (region of Germany) | :: Franconia {f} |
Francophone {adj} /ˈfɹæŋkɒfəʊn/ (French-speaking) | :: francofono |
Francophone {n} (speaker of French) | :: francofono {m} |
Franco-Provençal {prop} (a Romance language) | :: francoprovenzale, arpitano |
frangible {adj} /ˈfɹæn(d)ʒɪb(ə)l/ (able to be broken) | :: frangibile |
Frank {prop} /fɹæŋk/ (male given name) | :: Franco |
frankenword {n} (portmanteau word) SEE: portmanteau word | :: |
Frankfurt {prop} /ˈfɹæŋkfə(ɹ)t/ (Frankfurt-am-Main) | :: Francoforte {f} |
Frankfurt {prop} (Frankfurt-an-der-Oder) | :: Francoforte {f} |
Frankfurt am Main {prop} /ˈfɹæŋkfɜː(ɹ)t æm ˈmaɪn/ (city in Hesse, Germany, see also: Frankfurt) | :: Francoforte sul Meno |
frankfurter {n} (type of sausage) SEE: wiener | :: |
frankfurter {n} (type of sausage) SEE: Vienna sausage | :: |
frankincense {n} (incense) | :: franchincenso {m}, olibano {m} |
franking {n} (franking) | :: affrancatrice {f} |
Frankish {adj} /ˈfɹæŋkɪʃ/ (of or pertaining to the Franks) | :: franco |
Franklin's gull {n} (Leucophaeus pipixcan) | :: gabbiano di Franklin {m} |
frankly {adv} /ˈfɹæŋkli/ (in a frank, open or (too) honest manner) | :: francamente |
frankness {n} /ˈfɹæŋknɛs/ (frankness) | :: franchezza {f} |
Franquist {adj} (pertaining to Francisco Franco) | :: franchista |
frantic {adj} /ˈfɹæntɪk/ (In a state of panic, worry, frenzy or rush) | :: frenetico, esagitato {m} |
Frasnian {prop} | :: Frasniano |
frat {n} /fɹæt/ (shortened form for fraternity) | :: confraternita {f}, confratello {m} |
fraternal {adj} /fɹəˈtɝnəl/ (of brothers) | :: fraterno, fraternale [rare] |
fraternally {adv} (in a fraternal manner) | :: fraternamente |
fraternity {n} (group of people associated for a common purpose) | :: fratellanza |
fratricide {n} (killing of one's sibling) | :: fratricidio {m} |
fratricide {n} (person who commits this crime) | :: fratricida {m} {f} |
Fratte {prop} (suburb of Salerno) | :: Fratte |
Fratte {prop} (village in Padua) | :: Fratte |
Fratte {prop} (village in Trentino) | :: Fratte |
fraud {n} /fɹɔd/ (an act of deception) | :: frode {m}, frodi {p}, baratteria {f} |
fraudulence {n} /ˈfɹɔː.djʊ.l(ə)ns/ (condition of being fraudulent) | :: fraudolenza {f} |
fraudulent {adj} /ˈfɹɔ.dʒə.lənt/ (dishonest; based on fraud or deception) | :: fraudolento {m} |
fraught {adj} /fɹɔt/ (charged or accompanied with) | :: gravido {m}, pieno {m}, carico {m} |
fraught {adj} (distressed) | :: teso |
fraxinella {n} (Dictamnus albus) SEE: gas plant | :: |
fray {n} /fɹeɪ/ (affray; broil; contest; combat; brawl; melee) | :: agone {f}, baruffa {f}, mischia {f} |
freak {n} /fɹiːk/ (sudden causeless change or turn of the mind) | :: capriccio {m}, sfizio {m}, ghiribizzo {m} |
freak {n} (nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices) | :: fricchettone {m} |
freak {n} (oddball, especially in physiology) | :: abnorme {m} |
freak {n} (person whose physique has grown far beyond the normal limits of muscular development) | :: deforme {m} {f}, fenomeno {m}, bizzarria {f} |
freak {n} (person who has an obsession or extreme knowledge of something) | :: maniaco {m}, fanatico {m}, patito {m}, entusiasta {m} {f} |
freakish {adj} /ˈfɹiːkɪʃ/ (resembling a freak) | :: bizzarro |
freak out {v} (react with anger or fear) | :: dare di matto, arrabbiarsi, flippare |
freckle {n} /ˈfɹɛkəl/ (small pigmentation spot on the skin) | :: lentiggine |
freckled {adj} (having freckles) | :: lentigginoso |
Frederica {prop} (female given name) | :: Federica |
Frederick {prop} /ˈfɹɛd(ə)ɹɪk/ (male given name) | :: Federico {m}, Federigo {m}, Federico {m}, Fedrico {m} |
free {adj} /fɹiː/ (not imprisoned) | :: libero |
free {adj} (unconstrained) | :: libero {m}, brado {m} |
free {adj} (unobstructed) | :: libero {m} |
free {adj} (without obligations) | :: libero |
free {adj} (software: with very few limitations on distribution or improvement) | :: libero, free, libre (software) |
free {adj} (without) | :: senza |
free {adj} | :: senza |
free {adv} (without needing to pay) | :: gratuitamente |
free {v} (make free) | :: liberare |
free {adj} (obtainable without payment) SEE: free of charge | :: |
-free {suffix} (free from; without) | :: [before the word combined with] senza |
freebie {n} /ˈfɹiːbi/ (something which is free) | :: omaggio {m}, campione {m} |
free-diver {n} | :: apneista |
freedman {n} (person who has been released from slavery) | :: liberto {m}, affrancato {m}, emancipato {m} |
freedom {n} /ˈfɹiːdəm/ (not being imprisoned or enslaved) | :: libertà {f} |
freedom {n} (The lack of a specific constraint) | :: libertà |
freedom {n} | :: libertà {f} |
freedom fries {n} (french fries) SEE: french fries | :: |
freedom of speech {n} (right to speak without fear of harm) SEE: free speech | :: |
freedom of the press {n} /ˈfɹiː.dəm əv ðə ˈpɹɛs/ (right of media to disseminate ideas and opinions) | :: libertà di stampa {f} |
freefall {n} (falling through atmosphere without additional drag devices) | :: caduta libera {f} |
freefall {n} (state of worsening out of control) | :: caduta libera {f} |
free group {n} (group whose presentation consists of generators) | :: gruppo libero {m} |
free imperial city {n} (self-ruling city within the Holy Roman Empire subordinate only to the emperor) | :: città libera dell'Impero {f} |
free kick {n} (kick played without interference of opposition) | :: calcio di punizione |
freelance {n} /ˈfɹiˌlæns/ (one who sells their services to clients with short-term contracts) | :: collaboratore esterno, freelance |
freelance {n} (medieval mercenary) | :: mercenario {m} |
freelancer {n} (who freelances) | :: battitore libero {m} |
freeloader {n} /ˈfɹiːləʊdə(ɹ)/ (one who does not contribute or pay appropriately) | :: scroccone {m}, approfittatore {m}, parassita {m} |
freely {adv} /ˈfɹili/ (in a free manner) | :: liberamente |
freemason {n} (freemason) SEE: Freemason | :: |
Freemason {n} (member of the Free and Accepted Masons) | :: massone {m}, libero muratore {m}, franco muratore {m} |
Freemasonism {n} (Freemasonry) SEE: Freemasonry | :: |
Freemasonry {prop} (institutions and ways of the Freemasons) | :: massoneria {f}, frammassoneria {f} |
free of charge {adv} (without any payment - adverb) SEE: for free | :: |
free of charge {adj} (not requiring any payment - adjective) | :: gratuito, gratis |
free rein {n} (the absence of constraints) | :: a briglia sciolta |
freesia {n} /ˈfɹi.ʒə/ (plant) | :: fresia {f} |
free speech {n} /fɹiː ˈspiːtʃ/ (right to express an opinion in public) | :: libertà di parola {f} |
freestyle {n} /ˈfɹiːˌstaɪl/ (swimming event) | :: stile libero {m}, ginnastica a corpo libero |
freestyle {n} (front crawl) | :: bracciata libera |
freethinker {n} (person who has formed their opinions using reason and rational enquiry) | :: libero pensatore {m}, libero pensatrice {f} |
free time {n} (time that can be spent on one's own activities rather than work) | :: tempo libero {m} |
Freetown {prop} (capital of Sierra Leone) | :: Freetown {f} |
free trade {n} (trade free from government interference) | :: libero scambio {m} |
freeway {n} /ˈfɹiː.wei/ (road designed for safe high-speed motoring) | :: autostrada {f} |
free will {n} (ability to choose one's actions) | :: libero arbitrio {m} |
freeze {v} /ˈfɹiːz/ (to become solid due to low temperature) | :: gelare, ghiacciare |
freeze {v} (to lower something's temperature to freezing point) | :: congelare |
freeze {v} (of temperature, to drop below zero) | :: gelare |
freeze {v} (to become motionless) | :: congelare |
freeze {n} ((finance)) | :: blocco {m} |
freeze-dry {v} (to cause to sublimate from frozen state) | :: liofilizzare |
freezer {n} /fɹiːzə/ (stand-alone appliance) | :: congelatore {m} |
freezing {adj} (frosty) SEE: frosty | :: |
fregola {n} (type of pasta) | :: fregola {f} |
Freiburg {prop} /fɹaɪ.bɜː(ɹ)ɡ/ (a German city) | :: Friburgo in Brisgovia |
freight car {n} (railway car) SEE: goods wagon | :: |
freighter {n} (vessel used to carry freight) SEE: cargo ship | :: |
french {v} (to kiss another person) SEE: French kiss | :: |
french {v} (to kiss) SEE: French kiss | :: |
French {prop} /fɹɛnt͡ʃ/ (principal language of France and other related countries) | :: francese {m} |
French {n} (people of France, collectively) | :: i francesi {m-p} |
French {adj} (of or relating to France) | :: francese |
French {adj} (of or relating to the French people) | :: francese |
French {adj} (of or relating to the French language) | :: francese |
French bean {n} (haricot bean) | :: fagiolino {m} |
French curve {n} (drafting template) | :: curvilineo {m}, curvilinee {m} |
french fries {n} (deep fried strips of potato) | :: patata fritta {f} [colloquial], patate fritte {f-p} [colloquial], patatine fritte {f-p}, patatina fritta {f} |
French Guiana {prop} (Department of French Guiana) | :: Guiana francese {f} |
French horn {n} (musical instrument) | :: corno francese {m} |
French Indochina {prop} (area of the French empire) | :: Indocina francese {f} |
French kiss {n} /frɛntʃˈkɪs/ (a kiss involving the tongue) | :: bacio alla francese {m}, bacio con la lingua {m}, bacio appassionato {m}, [dated] bacio alla fiorentina {m}, [colloquial] slinguata {f}, limonata {f} |
French kiss {v} (to give a French kiss) | :: [colloquial] limonare, limonarsi |
French letter {n} (condom) SEE: condom | :: |
Frenchly {adv} /ˈfɹɛn(t)ʃli/ (In the manner of the French or their tongue) | :: francesemente |
Frenchman {n} (man of French birth or nationality) | :: francese {m} |
French paradox {prop} (French paradox) | :: paradosso francese {m} |
French Polynesia {prop} /ˈfɹɛntʃ pɑ.lɪˈni.ʒə/ (Overseas territory of France) | :: Polinesia francese {f} |
French-Provençal {prop} (Franco-Provençal) SEE: Franco-Provençal | :: |
French Republic {prop} (country) | :: Repubblica francese {f} |
French Republican Calendar {prop} (calendar used for twelve years in revolutionary France) | :: calendario rivoluzionario francese {m}, calendario repubblicano francese {m} |
French Southern and Antarctic Lands {prop} (overseas territory of France) | :: Terre australi e antartiche francesi {f-p} |
French toast {n} /ˌfɹɛnt͡ʃ ˈtoʊst/ (food prepared by dipping bread into egg batter and frying) | :: panperso {m} |
Frenchwoman {n} (a French woman) | :: francese {f} |
frenetic {adj} /fɹəˈnɛt.ɪk/ (fast, frantic, harried, or frenzied) | :: frenetico |
frenetically {adv} (in a frenetic manner) | :: freneticamente |
frenzy {n} /ˈfɹɛnzi/ (state of wild activity or panic) | :: frenesia |
frequency {n} /ˈfɹiːkwənsi/ (rate of occurrence of anything) | :: frequenza {f} |
frequency {n} (property of occurring often rather than infrequently) | :: frequenza |
frequency {n} (number of occurrences divided by time) | :: frequenza {f} |
frequency modulation {n} (use of a modulating wave) | :: modulazione di frequenza |
frequent {adj} /ˈfɹiː.kwənt/ (done or occurring often) | :: frequente, assiduo |
frequent {v} /fɹɪˈkwɛnt/ (to visit often) | :: frequentare |
frequently {adv} /ˈfɹiː.kwənt.li/ (at frequent intervals) | :: frequentemente |
frequently asked questions {n} (online document) | :: domande frequenti {f-p}, domande poste di frequente {f-p} |
fresco {n} /ˈfɹɛskoʊ/ (artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster) | :: affresco {m} |
fresco {n} (technique used to make such an artwork) | :: affresco {m} |
fresco {v} (to paint using fresco) | :: affrescare |
frescoed {adj} (painted with frescos) | :: affrescato |
fresh {adj} /fɹɛʃ/ (new or clean) | :: nuovo, recente [of news] |
fresh {adj} (of produce, not from storage) | :: fresco |
fresh {adj} (refreshing or cool) | :: fresco, refrigerante |
fresh {adj} (without salt) | :: dolce |
fresh {adj} (rude or inappropriate) | :: sfacciato {m}, sfiacciata {f} |
freshman {n} /ˈfɹɛʃmən/ (a person of either sex entering the first year of an institution) | :: matricola {f} |
freshness {n} /ˈfɹɛʃnəs/ (freshness) | :: freschezza {f} |
fresh water {n} (water with little salt) | :: acqua dolce {f} |
freshwater {adj} (living in fresh water) | :: acqua dolce |
freshwater {n} (fresh water) SEE: fresh water | :: |
fret {v} (to bind, tie) SEE: bind | :: |
fret {v} /fɹɛt/ (to consume, devour) | :: divorare, consumare |
fret {v} (to chafe or irritate; to worry) | :: preoccupare |
fret {v} (to gnaw, consume, eat away) | :: consumare |
fret {v} (to be anxious, to worry) | :: preoccuparsi |
fret {v} (to cut through with a fretsaw) | :: lavorare d'intaglio |
fret {n} (one of the pieces of metal, etc., across the neck of a guitar or other string instrument) | :: tasto {m} |
fretful {adj} /ˈfɹɛtfəl/ (irritable) | :: irritabile |
fretful {adj} (restless) | :: agitato, ansioso |
fretsaw {n} (saw) | :: seghetto {m} |
fretwork {n} (ornamental woodwork) | :: intaglio {m} |
Freudian {adj} /ˈfɹɔɪ.di.ən/ (relating to or influenced by Sigmund Freud) | :: freudiano |
Freudian {n} (a follower of Sigmund Freud) | :: freudiano {m} |
Freudianly {adv} (in a Freudian manner) | :: freudianamente |
Freudian slip {n} /ˌfɹɔɪdi.ən ˈslɪp/ (subconscious mistake in speech or action) | :: lapsus {m}, lapsus freudiano {m}, atto mancato {m} |
friable {adj} /ˈfɹaɪəbl̩/ (easily broken into small fragments, crumbled, or reduced to powder) | :: friabile, sfoglioso {m} |
friable {adj} (loose and large-grained in consistency) | :: allentado |
friar {n} /ˈfɹaɪɚ/ (member of certain Christian orders) | :: frate {m} |
Fribourg {prop} (A canton) | :: Friburgo {m} |
Fribourg {prop} (A city) | :: Friburgo {f} |
fricative {n} /ˈfɹɪkətɪv/ (consonant) | :: fricativo {m} |
fricative {adj} (produced by air flowing through a restriction in the oral cavity) | :: fricativo |
frico {n} (cheese dish) | :: frico {m} |
friction {n} /ˈfɹɪkʃən̩/ (The rubbing of one object or surface against another) | :: attrito {m}, frizione {f} |
friction {n} (conflict) | :: attrito {m} |
friction {n} (A force that resists the relative motion or tendency to such motion of two bodies in contact) | :: attrito {m} |
Friday {n} /ˈfɹaɪdeɪ/ (day of the week) | :: venerdì {m} |
fridge-freezer {n} (An appliance consisting of a fridge and a freezer) | :: frigocongelatore {m} |
fridge magnet {n} (decoration) | :: calamita |
fried {adj} /fɹaɪd/ (cooked by frying) | :: fritto |
fried {adj} (broken as a result of heat or electricity) | :: bruciato |
fried egg {n} (egg that has been shallow fried) | :: uovo al tegamino {m} |
friend {n} (person whose company one enjoys) | :: amico {m}, amica {f} |
friend {n} (boyfriend or girlfriend) | :: fidanzato {m}, fidanzata {f} |
friend {n} (person with whom you are acquainted) | :: conoscente {m} |
friend {n} ((sarcastic) form of address used to warn someone) | :: amico {m}, amica {f} |
friendlily {adv} (friendly) SEE: friendly | :: |
friendly {adj} /ˈfɹɛndli/ (approachable, warm) | :: amichevole |
friendly {n} | :: amichevole {m} {f} |
friendly {adv} (in a friendly manner) | :: amicamente, amichevolmente |
friendly {n} (sports: game) SEE: exhibition game | :: |
friendly fire {n} /ˌfɹɛnd.liˈfaɪ.ə(ɹ)/ (fire from allied or friendly forces) | :: fuoco amico {m} |
friendly match {n} (exhibition game) SEE: exhibition game | :: |
friends {n} /fɹɛn(d)z/ (participants in a two-way friendship) | :: amici, amice {f} |
friendship {n} /ˈfɹɛndʃɪp/ ((uncountable) condition of being friends) | :: amicizia {f} |
friendship with benefits {n} (non-emotional sexual friendship) | :: amicizia di letto {f}, [vulgar] scopamicizia {f}, trombamicizia {f} |
friend with benefits {n} (friend with whom one has a casual sexual relationship) | :: amico di letto {m}, amica di letto {f} |
friend zone {n} /ˈfɹɛnd zoʊn/ (situation) | :: friendzone {f}, zona amici {f} |
friend zone {v} (to classify as a friend with no possibility of a romantic relationship) | :: friendzonare |
Friesland {prop} /fɹiːzlænd/ (province of the Netherlands) | :: Frisia {f} |
frieze {n} /ˈfɹiːz/ (kind of coarse cloth) | :: rascia {f} |
frieze {n} (architecture: space between architrave and cornice) | :: fregio {m} |
frieze {n} (sculptured or richly ornamented band) | :: fregio {m} |
frig {v} /fɹɪɡ/ (to fuck) | :: Fottere |
frigate {n} /ˈfɹɪɡ.ət/ (An obsolete type of sailing warship) | :: fregata {f} |
frigate {n} (A 19th c. type of warship) | :: fregata {f} |
frigate {n} (A modern type of warship) | :: fregata {f} |
frigatebird {n} /ˈfɹɪ.ɡətˌbɝd/ (bird of the family Fregatidae) | :: fregata {f} |
Frigg {prop} /fɹɪɡ/ (Germanic goddess) | :: Frigg {f} |
frighten {v} /ˈfɹaɪtn̩/ (to disturb with fear) | :: spaurire, spaventare |
frightened {adj} /ˈfɹaɪtn̩d/ (afraid, suffering from fear) | :: allarmato, spaurito |
frightening {adj} /ˈfɹaɪtənɪŋ/ (scary) | :: spaventoso |
frigid {adj} /ˈfɹɪdʒɪd/ (very cold) | :: gelido |
frill {n} /fɹɪl/ (pleated material used as decoration) | :: balza {f}, gala {f} |
frill {n} (wrinkled edge) | :: arricciamento |
frill {n} (luxury) | :: fronzolo {m}, ninnolo {m} |
Frimaire {prop} /fɹiˈmɛəɹ/ (the third month of the French Republican Calendar) | :: frimaio {m}, [rare] frimale {m} |
fringe {n} /fɹɪndʒ/ (decorative border) | :: frangia |
fringe {n} (peripheral part) | :: periferia {f} |
fringe {n} (members of a social group holding unorthodox views) | :: radicale {m} {f} |
fringe {n} (the periphery of a city) | :: periferia {f} |
fringe {n} (light or dark band formed by the diffraction of light) | :: frangia {f} |
fringe {n} (non-mainstream theatre) | :: teatro {m} di nicchia |
fringe {adj} (outside the mainstream) | :: marginale, di nicchia, secondario |
fringe {v} (to decorate with fringe) | :: decorare con una frangia, decorare con frange |
fringe {v} (to serve as a fringe) | :: fungere da frangia |
fringed {adj} /fɹɪndʒd/ (possessing a fringe) | :: a frange |
Frisbee {n} /ˈfɹɪzbi/ (disk) | :: frisbee |
Frisian {prop} /ˈfɹɪʒən/ (the Frisian language group) | :: frisone |
Frisian {n} (person from the Dutch province of Friesland) | :: frisone {m} |
Frisian {adj} | :: frisone |
Frisian {prop} (the West Frisian language) SEE: West Frisian | :: |
Frisian Islands {prop} (archipelago) | :: Isole Frisone {f-p} |
frisky {adj} /ˈfɹɪski/ (playful; energetic; lively; enthusiastic) | :: vispo, vivace, allegro |
frisson {n} /fɹiˈsoʊn/ (a sudden surge of excitement) | :: fremito {m} |
frisson {n} (a shiver) | :: brivido |
frittata {n} (omelette) SEE: omelette | :: |
Fritz {n} /fɹɪts/ (derogatory: a German person) | :: crucco {m}, crucca {f}, mangiapatate {m} {f} |
Friuli {prop} (region of Italy) | :: Friuli {m} |
Friulian {n} /fɹiːuːli(ː)ən/ (native, inhabitant or a resident of Friuli) | :: friulano {m} |
Friulian {prop} (language spoken in Friuli) | :: friulano {m} |
Friuli-Venezia Giulia {prop} (region) | :: Friuli-Venezia Giulia {m} |
frivolity {n} (frivolous act) | :: frivolezza {f} |
frivolous {adj} /ˈfɹɪv.əl.əs/ (silly; especially at an inappropriate time or in an inappropriate manner) | :: frivolo |
frivolously {adv} (in a frivolous manner) | :: frivolamente |
frizzy {adj} /ˈfɹɪzi/ (formed of a mass of small, tight, wiry curls) | :: crespo |
Frobenius endomorphism {n} (particular endomorphism on a commutative ring with prime characteristic) | :: endomorfismo di Frobenius {m} |
frock {n} /fɹɒk/ (female garment) | :: abito {m} |
frock {n} (clerical garment) | :: tonaca {f}, abito talare {m}, abito monacale {m} |
frog {n} /fɹɑɡ/ (amphibian) | :: rana {f} |
frog {n} (end of a string instrument’s bow) | :: tallone {m}, nasetto {m} |
frog {n} (organ in a horse’s foot) | :: fettone {m} |
frog {n} (part of a railway) | :: bivio {m} |
frog {n} (a fastener for clothing consisting of a button that fits through a loop) | :: alamaro {m} |
frogman {n} (diver) | :: sommozzatore {m} |
frogspawn {n} (frogs' eggs) | :: uova di rana {f-p} |
frolic {v} /ˈfɹɒlɪk/ (behave playfully and uninhibitedly) | :: scherzare |
frolic {n} (gaiety; merriment) | :: burla {f}, beffa {f}, allegria {f}, gaiezza {f} |
frolic {n} (playful antic) | :: buffonata {f} |
from {prep} /fɹɒm/ (with the source or provenance of or at) | :: da, di |
from {prep} (with the origin, starting point or initial reference of or at) | :: da, di |
from {prep} (with the separation, exclusion or differentiation of) | :: da, di |
from A to Z {prep} (comprehensively) | :: dalla A alla Z |
from dawn to dusk {prep} (from sunset to sunrise) | :: dalla mattina alla sera, dall'alba al tramonto |
from now on {adv} (from now, indefinitely) | :: d'ora in avanti, d'ora in poi |
from scratch {prep} (from the beginning) | :: da capo, di sana pianta, dall'inizio, dal nulla, ex novo |
from scratch {prep} (from raw ingredients) | :: dal nulla |
from the bottom of one's heart {prep} (in earnest, with one's full feelings) | :: di cuore, di tutto cuore, dal profondo del cuore, dal profondo dell'anima, con tutto se stesso |
from the ground up {adv} (from the beginning) | :: dalle fondamenta |
from time to time {prep} (occasionally) | :: di tanto in tanto, ogni tanto, di quando in quando |
frond {n} /fɹɑnd/ (leaf of a fern) | :: fronda {f} |
frondose {adj} (leafy) | :: frondoso |
front {n} /fɹʌnt/ (facing side) | :: davanti {m}, difronte, avanti, frontale {m}, parte anteriore {f}, facciata {f} |
front {n} (public face of covert organisation) | :: facciata {f} |
front {n} (meteorology: interface between airmasses) | :: fronte {m} |
front {n} (military: area or line of conflict) | :: fronte {m} |
frontage {n} (the front part of a property) | :: facciata |
frontal {adj} /ˈfɹʌntəl/ (of or relating to the forehead or frontal bone) | :: frontale |
frontalis {n} (muscle) | :: frontale {m}, muscolo frontale {m} |
front crawl {n} (freestyle) SEE: freestyle | :: |
front desk {n} (reception) SEE: reception | :: |
front door {n} (main entrance) | :: entrata principale {f} |
front door {n} (normal portal page to a website) | :: portale {m} |
frontier {n} /fɹʌnˈtɪɹ/ (part of a country that fronts or faces another country or an unsettled region) | :: confine {f}, frontiera {f} |
frontispiece {n} (publishing: title page) SEE: title page | :: |
frontispiece {n} /ˈfɹʌn.tɪˌspiːs/ (publishing: illustration) | :: frontespizio {m} |
front man {n} (public face) | :: uomo di paglia {m}, fantoccio {m}, prestanome {m} |
fronton {n} (a court used for Basque pelota) | :: frontone {m} |
front page {n} (initially visible page of a publication) | :: copertina {f}, copertine {f-p} |
front vowel {n} (Any vowel sound produced in the front of the mouth) | :: vocale anteriore {f} |
frosh {n} (frog) SEE: frog | :: |
Frosinone {prop} (province of Italy) | :: Frosinone {f} |
Frosinone {prop} (town and capital) | :: Frosinone {f} |
frost {n} /fɹɔst/ (cover of minute ice crystals) | :: brina {f} |
frost {n} (cold weather that would cause frost) | :: gelata {f} |
frost {n} | :: brina {f}, galaverna {f}, gelo {m} |
frost {v} (to get covered with frost) | :: brinare |
frost {v} (to coat with white icing to resemble frost) | :: glassare |
frost {v} (to anger or annoy) | :: gelare |
frostbite {n} (the freezing of some part of the body) | :: gelone {m} |
frosting {n} /ˈfɹɒst.ɪŋ/ (a sugary coating for cakes and other baked goods) | :: glassa {f}, glassatura {f} |
frosty {adj} (cold, chilly) | :: gelido, ghiacciato, gelato |
frosty {adj} (having frost on it) | :: coperto di ghiaccio |
froth {n} /fɹɔθ/ (foam) | :: schiuma {f} |
froth {n} (unimportant events or actions) | :: fuffa {f}, aria fritta {f}, frescaccia {f} |
froth {v} (To create froth) | :: schiumare |
froth {v} (To bubble) | :: spumeggiare |
frothy {adj} (foamy or churned) | :: spumoso {m}, spumeggiante {m} {f} |
frounce {v} (to crease, wrinkle) SEE: frown | :: |
frounce {v} (to curl) SEE: curl | :: |
frown {n} /fɹaʊn/ (facial expression) | :: accigliato {m}, accigliamento {m}, corruccio {m}, corrucciamento {m} |
frown {v} (to have a frown on one's face) | :: accigliarsi, corrucciarsi, imbronciare, immusonire, risentirsi, imbronciarsi |
frown at {v} (to disapprove of) SEE: frown upon | :: |
frown upon {v} (facial expression) | :: indispettire, disapprovare, corrucciare, corrucciarsi |
frowst {v} /fɹaʊst/ (to enjoy a warm, stuffy room) | :: turarsi |
frozen {adj} /ˈfɹəʊzən/ (having undergone freezing) | :: ghiacciato, gelato |
fructan {n} (polysaccharide composed of fructose residues) | :: fruttano {m} |
Fructidor {prop} /ˌfɹʊktəˈdɔɹ/ (the twelfth month of the French Republican Calendar) | :: fruttidoro {m} |
fructify {v} (to bear fruit) | :: fruttificare |
fructophilic {adj} | :: fruttosofilo |
fructose {n} /ˈfɹʌk.toʊs/ (monosaccharide ketose sugar) | :: fruttosio {m} |
fructosuria {n} (presence of fructose in the urine) | :: fruttosuria {f} |
frugal {adj} /ˈfɹuːɡəl/ (economical, avoiding waste, thrifty) | :: frugale {m} {f} |
frugivore {n} /ˈfɹuːdʒɪˌvɔɹ/ (animal that eats mostly fruit) | :: frugivoro {m} |
fruit {n} /fɹuːt/ (part of plant) | :: frutto {m} |
fruit {n} (food) | :: frutto {m}, frutta {f} [collective, uncountable], |
fruit {n} (figuratively: positive end result or reward of labour or effort) | :: frutto {m} |
fruit {n} (figuratively: child of a marriage) | :: frutto {m} |
fruit {n} (offensive slang: homosexual or effeminate man) | :: frocio {m}, finocchio {m} |
fruiterer {n} /ˈfɹuːtəɹə/ (one who sells fruit) | :: fruttivendolo {m}, fruttivendola {f}, verduriere {m} |
fruitful {adj} /ˈfɹuːtfəl/ (productive, yielding benefits) | :: proficuo {m}, fruttuoso {m} |
fruitfulness {n} (the state or quality of being fruitful) | :: fruttuosità, {f}, fecondità, {f}, fertilità, {f} |
fruiting body {n} (fungal structure) | :: carpoforo {m} |
fruition {n} /fɹu.ˈɪʃ.ən/ (fulfillment of something worked for) | :: realizzazione {f} |
fruition {n} (enjoyment derived from a possession) | :: godimento {m} |
fruition {n} (condition of bearing fruit) | :: fruttificazione {f} |
fruit juice {n} (juice of fruit) | :: succo di frutta {m} |
fruitless {adj} /ˈfɹuːtləs/ (bearing no fruit; barren) | :: sterile |
fruitless {adj} (unproductive; useless) | :: infruttuoso {m}, infruttuosa {f}, casso {m}, cassa {f} [obsolete] |
fruitmonger {n} (fruiterer) SEE: fruiterer | :: |
fruit salad {n} (salad made of fruit) | :: macedonia {f} |
fruitseller {n} (fruiterer) SEE: fruiterer | :: |
fruit smoothie {n} | :: centrifugato {m}, frullato {m} |
fruit tree {n} (a tree that bears a crop of edible fruit on a regular basis) | :: albero da frutto {m} |
frumentaceous {adj} (resembling or pertaining to grain, especially wheat) | :: frumentaceo |
frumentation {n} (distribution of corn to the people) | :: frumentazione {f} |
frustrating {adj} /fɹʌˈstɹeɪ̯tɪŋ/ (discouraging; causing annoyance or anger by excessive difficulty) | :: frustrante |
frustration {n} /fɹʌsˈtɹeɪʃən/ (act of frustrating) | :: frustrazione |
frustum {n} (truncated cone or pyramid) | :: tronco {m} |
fry {v} /fɹaɪ/ (to cook (something) in hot fat or oil) | :: friggere |
fry {v} ((intransitive) cook in hot fat or oil) | :: friggere |
fry {v} (suffer because of too much heat) | :: friggere |
fry {v} (informal: be executed by the electric chair) | :: friggere |
fry {n} (fried potato) | :: patata fritta {f}, patatine fritte {f} |
fry {n} (meal of fried sausages, bacon, etc) | :: fritto misto {m} |
fry {n} (young fish) | :: avannotto {m} |
fryer {n} (A container for frying food) | :: friggitrice {f} |
frying pan {n} (long-handled, shallow pan used for frying food) | :: padella {f}, tegame {m} |
fuchsia {n} /ˈfjuːʃə/ (plant) | :: fucsia {f} |
fuchsia {n} (colour) | :: fucsia |
fuck {v} /fʌk/ (to have sexual intercourse-obscene or vulgar) | :: scopare, trombare, fottere, chiavare |
fuck {v} (to insert an object into a specified body part) | :: scopare |
fuck {n} (an act of sexual intercourse) | :: scopata, trombata {f} |
fuck {n} (highly contemptible person) | :: stronzo {m} |
fuck {interj} (expression of dismay or discontent) | :: cazzo! |
fuckable {adj} (sexually attractive) | :: scopabile, trombabile |
fuck and chuck {v} (hit it and quit it) SEE: hit it and quit it | :: |
fuck around {v} (to procrastinate) | :: cazzeggiare |
fuck around {v} (to fool around; joking, bugging) | :: cazzeggiare |
fuck around {v} (to behave immaturely) | :: cazzeggiare |
fuck buddy {n} (vulgar term for a sex partner without emotional attachment) | :: scopamico {m}, scopamica {f}, trombamico {m}, trombamica {f} |
fucked-up {adj} /ˈfʌktˌʌp/ (damaged) | :: incasinato {m} |
fucking {adj} /ˈfʌkɪŋ/ (as an intensifier) | :: fottuto {m}, cazzo di |
fucking {adj} (offensive or worthless) | :: cazzo di |
fucking {adv} (an intensifier) | :: del cazzo, cazzo di |
fucking hell {interj} (an exclamation of anger (vulgar)) | :: porca puttana |
fuck off {v} (go to hell, disappear, screw oneself) | :: vaffanculo |
fuck off {interj} (go away!) | :: vaffanculo! [vulgar] vattene! [polite] |
fuck off {interj} (expression of disagreement or disbelief) | :: vaffanculo! [vulgar] |
fuck this {interj} | :: fanculo |
fuck up {v} /ˈfʌkˌʌp/ (to make a mistake, to go wrong) | :: fare una cazzata, farla grossa |
fuck you {n} (fuck you) | :: vaffanculo, fottiti, va' a farti fottere |
fucoidan {n} (a sulfated polysaccharide found in several seaweeds) | :: fucoidano {m} |
fucose {n} (aldohexose present in several glycans) | :: fucosio {m} |
Fuegian {adj} /fjuˈidʒi.ən/ (of or pertaining to Tierra del Fuego) | :: fuegino, fuegiano |
Fuegian {n} (someone from Tierra del Fuego) | :: fuegino {m}, fuegina {f}, fuegiano {m}, fuegiana {f} |
fuel {n} /ˈfjuw əɫ/ (substance consumed to provide energy) | :: carburante {m}, combustibile {m} |
fugacity {n} (measure of the tendency of a fluid to expand or escape) | :: fugacità {f} |
fugacity {n} (measure of the relative stability of different phases of a substance under the same conditions) | :: fugacità {f} |
fugitive {n} /ˈfjuːd͡ʒɪtɪv/ (a person who is fleeing or escaping from something) | :: latitante {m} {f} |
fugitive {adj} (fleeing or running away) | :: latitante {m} {f} |
fugu {n} (blowfish) SEE: blowfish | :: |
fugue {n} /ˈfjuːɡ/ (piece of music) | :: fuga {f} |
fulcrum {n} /ˈfʌlk.ɹəm/ (support about which a lever pivots) | :: fulcro {m} |
fulfill {v} /fʊlˈfɪl/ (to carry out) | :: completare |
fulfill {v} (to satisfy emotionally) | :: soddisfare |
fulgid {adj} /ˈfʌldʒɪd/ (coruscant) | :: fulgido |
fuliginous {adj} /fjuːˈlɪ.dʒɪ.nəs/ (pertaining to or resembling soot) | :: fuliginoso {m}, fuliginosa {f} |
full {adj} /fʊl/ (containing the maximum possible amount) | :: pieno, colmo {m} |
full {adj} (complete) | :: completo |
full {adj} (total, entire) | :: totale, intero |
full {adj} (satisfied, in relation to eating) | :: sazio, pieno, satollo |
full {adj} (of a garment: ample, wide) | :: confortevole |
full {adj} (having depth and body) | :: intenso |
full {v} (to make cloth denser) | :: sodare, gualcare |
full {n} (phase of the moon) SEE: full moon | :: |
full angle {n} (round angle) SEE: round angle | :: |
full as a goog {adj} (having eaten too much) | :: pieno come un'otre |
full-back {n} ((soccer) a player who plays on the left or right side of defence) | :: terzino {m} |
full blast {n} (maximum capacity or effort) | :: piena potenza {f} |
full-blooded {adj} (of purebred ancestry) | :: purosangue |
full-blown {adj} (completely developed or formed) | :: in piena regola |
full circle {n} /ˌfʊl ˈsɜː.kəl/ ((geometry) arc of 360 degrees) | :: angolo giro {m} |
full dress uniform {n} (clothes worn by a member of the military for a formal occasion) | :: alta uniforme |
fuller {n} /ˈfʊlə(ɹ)/ (person) | :: follatore {m} |
full-fledged {adj} (having full qualification, credentials or preparation) | :: finito |
full house {n} (three of a kind and a pair) | :: full {m} |
full house {n} (maximum capacity) | :: pienone {m}, tutto esaurito {m} |
fulling mill {n} (water mill) | :: gualchiera {f} |
full moon {n} (phase of moon when in opposition to sun) | :: luna piena {f}, plenilunio {m}, opposizione {f} |
full moon {n} (the moon when in opposition to sun) | :: opposizione {f} |
full speed ahead {adj} (nautical) | :: a tutto vapore |
full speed ahead {adj} (idiom, maximum effort) | :: a capofitto |
full stop {n} /ˌfʊl ˈstɒp/ (The punctuation mark “.”) | :: punto {m} |
full-throated {adj} (having ample breasts) SEE: buxom | :: |
full-time {adj} (Involving a full amount of time spent on some activity) | :: a tempo pieno, full-time, giornata intera |
full up {adj} (filled to satiety) | :: pieno, pieno zeppo, sazio, strapieno, pienissimo, pieno come un uovo |
fullwidth {adj} (occupying two columns on a traditional text display) | :: a larghezza intera |
fully {adv} /ˈfʊli/ (in a full manner) | :: pienamente |
fully {adv} (to a full extent) | :: completamente, appieno |
fulmar {n} (seabird in the genus Fulmarus) | :: fulmaro, ossifraga {f} |
fulminic acid {n} (HCNO) | :: acido fulminico {m} |
fumarole {n} (opening in the crust of an astronomical body that emits steam and gases) | :: fumarola {f} |
fumble {v} /ˈfʌmbəl/ (To handle nervously or awkwardly) | :: giocherellare, armeggiare |
fumble {v} (To grope awkwardly in trying to find something) | :: annaspare, frugare |
fumble {v} (To blunder uncertainly) | :: farfugliare, balbettare |
fume {n} /fjuːm/ (gas or vapor that is strong-smelling or dangerous to inhale) | :: fumo {m} |
fume {v} (to express or feel great anger) | :: rodersi il fegato, mangiarsi il fegato |
fumitory {n} (plant) | :: fumaria {f} |
fun {n} /fʌn/ (enjoyment or amusement) | :: divertimento {m} |
fun {n} (playful, often noisy, activity) | :: allegria {f}, svago {m} |
fun {adj} (enjoyable, amusing) | :: divertente {m} {f}, intrigante {m} {f} |
funambulist {n} (tightrope walker) SEE: tightrope walker | :: |
function {n} /ˈfʌŋkʃən/ (what something does or is used for) | :: funzione {f} |
function {n} (official or social occasion) | :: cerimonia {f}, funzione {f}, ricevimento {m} |
function {n} (relation where one thing is dependent on another) | :: funzione {f} |
function {n} (mathematics: a relation between a set of inputs and a set of permissible outputs) | :: funzione {f} |
function {n} (computing: routine that returns a result) | :: funzione {f} |
function {n} (biology: physiological activity of an organ or body part) | :: funzione {f} |
function {n} (chemistry: characteristic behavior of a chemical compound) | :: funzione {f} |
function {v} (to have a function) | :: funzionare, fungere |
function {v} (to carry on a function) | :: funzionare |
functional {adj} /ˈfʌŋk(t)ʃənəl/ (in good working order) | :: funzionante |
functional {adj} (useful, serving a purpose) | :: funzionale |
functional {adj} (such that its symptoms cannot be referred to any appreciable lesion or change of structure) | :: funzionante |
functional {adj} (having semantics defined purely in terms of mathematical functions, without side-effects) | :: funzionale |
functional {n} (a function that takes a function as its argument) | :: funzionale {m} |
functional analysis {n} (branch of mathematics) | :: analisi funzionale |
functionality {n} (ability) | :: funzionalità {f} |
functioning {adj} (functional) SEE: functional | :: |
functor {n} /ˈfʌŋktə/ (category theory: category mapping) | :: funtore {m} |
fund {n} /ˈfʌnd/ (sum or source of money) | :: fondo {m} |
fund {v} (to pay for) | :: finanziare |
fundament {n} (anus) SEE: anus | :: |
fundament {n} (foundation) SEE: foundation | :: |
fundamental {n} /ˌfʌndəˈmɛntəl/ (a leading or primary principle, rule, law, or article) | :: fondamentale {m} |
fundamental {adj} (pertaining to the foundation or basis; serving for the foundation) | :: fondamentale |
fundamental force {n} (force between elementary particles) SEE: fundamental interaction | :: |
fundamental interaction {n} (basic forces that act between elementary particles) | :: interazione fondamentale {f} |
fundamentalism {n} (religion) | :: fondamentalismo, integralismo {m} |
fundamentalist {n} (one who reduces religion to strict interpretation of core or original texts) | :: integralista {m} {f}, fondamentalista {m} {f} |
fundamental particle {n} (elementary particle) SEE: elementary particle | :: |
fundamental theorem {n} (fundamental theorem) | :: teorema fondamentale {m} |
fundraising {n} /ˈfʌndˌɹeɪzɪŋ/ (raising money) | :: raccolta di fondi {f} |
funduscope {n} (ophthalmoscope) SEE: ophthalmoscope | :: |
Funen {prop} (the second largest island of Denmark) | :: Fionia {f} |
funeral {n} /ˈfjuːnəɹəl/ (ceremony to honour a deceased person) | :: funerale {m} |
funeral director {n} (undertaker) SEE: undertaker | :: |
funeral home {n} (mortuary) | :: camera ardente {f} |
funerary {adj} /ˈfjuːn(ə)ɹi/ (relating to a funeral) | :: funebre, funerario |
funereal {adj} /fjuːˈnɪəɹɪ.əl/ (relating to a funeral) | :: funebre, funerario, funereo, mortuario |
funerial {adj} (solemn) SEE: solemn | :: |
fungal {adj} /ˈfʌŋɡəl/ (of or pertaining to a fungus) | :: fungino |
fungous {adj} (of or pertaining to a fungus) SEE: fungal | :: |
fungus {n} /ˈfʌŋ.ɡəs/ (any member of the kingdom Fungi) | :: fungo |
Fungus Rock {prop} (island) | :: Petra dell' Funghi, Petra dell' Generalo |
funicular {n} (rail transit system) | :: funicolare {f} |
funiculus {n} /fjʊˈnɪk.jʊl.əs/ (cordlike structure) | :: funicolo {m} |
funiculus {n} (stalk) | :: funicolo {m} |
funk {n} (spark) SEE: spark | :: |
funk {n} /fʌŋk/ (genre of popular music) | :: funkulo {m} |
funnel {n} /ˈfʌnəl/ (utensil used to guide poured liquids) | :: imbuto {m} |
funnel {n} (smoke flue, chimney) SEE: chimney | :: |
funnel cake {n} (specialty baked good) | :: strauben {m} |
funnel cloud {n} (tapering cloud) | :: nube ad imbuto |
funny {adj} /ˈfʌni/ (amusing; comical) | :: buffo {m}, buffa {f}, divertente, esilarante |
funny {adj} (strange; unusual) | :: inconsueto, strano |
funny {n} (joke) | :: scherzo |
funny farm {n} (informal term for lunatic asylum) SEE: madhouse | :: |
fur {n} /fɜː(ɹ)/ (hairy coat of a mammal, especially when fine, soft and thick) | :: pelliccia {f}, vello {m} |
fur {n} (hairy skin processed to serve as clothing) | :: pelliccia {f} |
furan {n} (any of a class of aromatic heterocyclic compounds) | :: furano {m} |
furanic {adj} | :: furanico |
furbelow {n} (ruffle) SEE: ruffle | :: |
fur coat {n} (coat made of animal fur) | :: pelliccia {f} |
furfural {n} /ˈfɝfəˌɹæl/ (A derivative of furan) | :: furfurale {m} |
furious {adj} /ˈfjʊə.ɹɪəs/ | :: furioso {m}, arrabbiato {m} |
furl {v} /fɝl/ (to lower, roll up and secure something) | :: ammainare, chiudere |
furlough {n} /ˈfɝ.loʊ/ (leave of absence) | :: licenza {f} |
furlough {n} (period of unpaid time off used by an employer to reduce costs) | :: permesso non retribuito {m}, cassa integrazione {f} |
furnace {n} /ˈfɝnɪs/ (device for heating in a factory, melting metals, etc) | :: fornace {f}, bruciatore {m}, caldaia {f} |
furnace {n} (device for heating a building) | :: caldaia {f}, bruciatore {m} |
furnace {n} (device for heating) SEE: oven | :: |
furnish {v} /ˈfɝnɪʃ/ (to supply) | :: fornire |
furniture {n} /ˈfɝnɪtʃɚ/ (large movable items) | :: mobilio {m} |
furore {n} /ˈfjʊəɹɚ/ (uproar) | :: furore {m} |
furrier {n} /ˈfɜɹiəɹ/ (person who sells, makes and deals otherwise with fur) | :: pellicciaio {m} |
furrier's {n} (shop) | :: pellicceria {f} |
furrow {v} (to wrinkle) SEE: wrinkle | :: |
furrow {n} /ˈfʌɹoʊ/ (trench cut in the soil) | :: solco {m} |
furrow {n} (deep wrinkle in the skin of the face) | :: ruga {f} |
fur seal {n} (marine mammal) | :: otaria orsina {f} |
further {adv} /fɜː(ɹ)ðə(ɹ)/ (in addition) | :: ulteriormente |
further {adv} | :: ulteriormente |
furthermore {adv} /ˈfɜː(ɹ).ðə(ɹ).mɔː(ɹ)/ (In addition; besides; what's more; used to denote additional information) | :: inoltre |
furtive {adj} /ˈfɝ.ɽɪv/ (stealthy) | :: furtivo |
furuncle {n} (boil) SEE: boil | :: |
fury {n} /ˈfjʊɹi/ (extreme anger) | :: furia {f}, furore {m} |
furze {n} (Ulex gen. et spp., an evergreen shrub) SEE: gorse | :: |
fuse {n} /fjuːz/ (cord) | :: miccia {f} |
fuse {n} (device igniting charge) | :: miccia {f}, innesco {m}, detonatore {m} |
fuse {n} (device preventing overloading of a circuit) | :: fusibile {m} |
fuse {v} (transitive: to melt together) | :: fondere |
fuse {v} (intransitive: to melt together) | :: fondersi |
fuselage {n} /ˈfjuːzəˌlɑːʒ/ (main body of aerospace vehicle) | :: fusoliera {f} |
Fusha {prop} /ˈfʊshə/ (standard Arabic) | :: fusha {f} |
fusible {adj} (able to be fused) | :: bassofondente, fondibile, fusibile |
fusil {n} /ˈfjuːzɪl/ (heraldic feature) | :: fuso {m} |
fusil {n} (weapon) | :: fucile {m} |
fusilier {n} /ˌfjuːzɪˈlɪə/ (infantryman) | :: fuciliere {m}, bersagliere {m} |
fusilli {n} /ˌfuːˈziːli/ (pasta) | :: fusillo {m} |
fusion {n} /ˈfjuː.ʒən/ (act of melting something by heating it) | :: fusione {f} |
fusion {n} (merging of elements into a union) | :: fusione {f} |
fusion {n} (nuclear reaction in which nuclei combine) | :: fusione {f} |
fusion {n} (result of the hybridation of two genes) | :: fusione |
fusion {n} (lipid bilayers merging their hydrophobic core) | :: fusione |
fuss {n} /fʌs/ (excessive activity, worry, bother, or talk about something) | :: confusione {f}, trambusto {m}, daffare {m} |
fuss {n} (a complaint or noise) | :: rumore {m}, baccano {m}, chiasso {m} |
fuss {n} (an exhibition of affection or admiration) | :: scalpore {m}, entusiasmo {m} |
fuss {v} (to be very worried or excited about something, often too much) | :: agitarsi, affannarsi, scalmanarsi |
fuss {v} (to fiddle; fidget; wiggle, or adjust; to worry something) | :: scocciare, agitarsi, seccare |
fussy {adj} /ˈfʌ.si/ (particular about details) | :: puntiglioso, schizzinoso, maniacale |
fustian {n} /ˈfʌs.tʃən/ (a kind of coarse twilled cotton or cotton and linen stuff) | :: fustagno {m} |
fustigate {v} (hit someone with a club) | :: fustigare |
futile {adj} /ˈfju.taɪ.əl/ (incapable of producing results) | :: futile |
futility {n} (quality of being futile) | :: futilità {f} |
futon {n} /ˈfuːtɒn/ (thin mattress placed on a floor or on a raised, foldable frame) | :: materasso giapponese {m}, futon {m} |
futon {n} (a Japanese cushion for meditation) | :: futon {m} |
futsal {n} (form of soccer) | :: calcetto {m} |
futtock {n} /ˈfʌtək/ (curved rib-like timbers) | :: staminale {m}, stamenale {m}, centina {f}, razza {f}, slongatori {m}, forcameli {m} |
futtock plate {n} (Futtock plate) | :: riggia {f} |
future {n} /ˈfjuːt͡ʃɚ/ (the time ahead) | :: futuro, avvenire |
future {n} (something that will happen in moments yet to come) | :: futuro {m} |
future {adj} (having to do with or occurring in the future) | :: futuro |
future {n} (grammar) SEE: future tense | :: |
future perfect {n} | :: futuro anteriore |
future tense {n} (time form of a verb) | :: futuro {m}, futuro semplice {m} [referring to an action, a state, ... which is expected will be in progress or not yet started at the future time of reference], futuro anteriore {m} [future perfect tense; referring to an action, a state, ... which is expected that will be finished/ended/completed at the future time of reference] |
futurism {n} (art movement) | :: futurismo {m} |
futurist {n} (adherent to the principles of futurism) | :: futurista |
futurist {adj} (advanced so far beyond that which is current as to appear to be from the future) | :: futuristico, futuribile |
futuristic {adj} (futurist) SEE: futurist | :: |
fuzz {n} (cop) SEE: cop | :: |
fuzz {n} (police) SEE: police | :: |
fuzzy logic {n} (logic based on the notion of fuzzy set) | :: logica sfumata {f}, logica sfocata {f} |
FYI {phrase} (for your information) SEE: for your information | :: |
fylfot {n} (swastika) SEE: swastika | :: |
fynbos {n} (fynbos) | :: fynbos |