przypominać
Wygląd
przypominać (język polski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [ˌpʃɨpɔ̃ˈmʲĩnat͡ɕ], AS: [pšypõmʹĩnać], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• nazal.• akc. pob.
-
- znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany
- (1.1) przywodzić coś na myśl, przywoływać wspomnienie o czymś
- (1.2) zwracać komuś uwagę na coś zapomnianego, a ważnego
- (1.3) być podobnym do czegoś, budzić skojarzenia z czymś
- odmiana:
- (1) koniugacja I
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik przypominać czas teraźniejszy przypominam przypominasz przypomina przypominamy przypominacie przypominają czas przeszły m przypominałem przypominałeś przypominał przypominaliśmy przypominaliście przypominali ż przypominałam przypominałaś przypominała przypominałyśmy przypominałyście przypominały n przypominałom przypominałoś przypominało tryb rozkazujący niech przypominam przypominaj niech przypomina przypominajmy przypominajcie niech przypominają pozostałe formy czas przyszły m będę przypominał,
będę przypominaćbędziesz przypominał,
będziesz przypominaćbędzie przypominał,
będzie przypominaćbędziemy przypominali,
będziemy przypominaćbędziecie przypominali,
będziecie przypominaćbędą przypominali,
będą przypominaćż będę przypominała,
będę przypominaćbędziesz przypominała,
będziesz przypominaćbędzie przypominała,
będzie przypominaćbędziemy przypominały,
będziemy przypominaćbędziecie przypominały,
będziecie przypominaćbędą przypominały,
będą przypominaćn będę przypominało,
będę przypominaćbędziesz przypominało,
będziesz przypominaćbędzie przypominało,
będzie przypominaćczas zaprzeszły m przypominałem był przypominałeś był przypominał był przypominaliśmy byli przypominaliście byli przypominali byli ż przypominałam była przypominałaś była przypominała była przypominałyśmy były przypominałyście były przypominały były n przypominałom było przypominałoś było przypominało było forma bezosobowa czasu przeszłego przypominano tryb przypuszczający m przypominałbym,
byłbym przypominałprzypominałbyś,
byłbyś przypominałprzypominałby,
byłby przypominałprzypominalibyśmy,
bylibyśmy przypominaliprzypominalibyście,
bylibyście przypominaliprzypominaliby,
byliby przypominaliż przypominałabym,
byłabym przypominałaprzypominałabyś,
byłabyś przypominałaprzypominałaby,
byłaby przypominałaprzypominałybyśmy,
byłybyśmy przypominałyprzypominałybyście,
byłybyście przypominałyprzypominałyby,
byłyby przypominałyn przypominałobym,
byłobym przypominałoprzypominałobyś,
byłobyś przypominałoprzypominałoby,
byłoby przypominałoimiesłów przymiotnikowy czynny m przypominający, nieprzypominający ż przypominająca, nieprzypominająca przypominające, nieprzypominające n przypominające, nieprzypominające imiesłów przymiotnikowy bierny m przypominany, nieprzypominany przypominani, nieprzypominani ż przypominana, nieprzypominana przypominane, nieprzypominane n przypominane, nieprzypominane imiesłów przysłówkowy współczesny przypominając, nie przypominając rzeczownik odczasownikowy przypominanie, nieprzypominanie
- przykłady:
- (1.1) W ostatniej chwili przypomniał sobie, że nie wysłał kwiatów żonie.
- (1.1) Nie przypominam sobie, żebym miał powiedzieć coś takiego.
- (1.2) Przypomnij mu jego występ w szkole podstawowej. To było naprawdę głupie.
- (1.2) Przypomnij im, że mają kupić chleb.
- (1.3) Ten różowy abażur przypomina gruszkę (= ma kształt gruszki).
- składnia:
- (1.1) przypominać + sobie + B. (kogoś, coś)
- (1.2) przypominać + C. (komuś) + o + Ms. (czymś)
- (1.2) przypominać + C. (komuś) + B. (coś)
- (1.3) przypominać + B. (kogoś, coś)
- synonimy:
- antonimy:
- (1.3) różnić się
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. zapominać, dk. przypomnieć
- rzecz. przypominanie n
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) recall, recollect, remind; (1.2) remind; (1.3) resemble
- arabski: (1.1) مثل; (1.3) ذكر
- chiński standardowy: (1.1) 记得 (jìdé)
- chorwacki: (1.1) podsjećati; (1.3) podsjećati, sličiti
- dolnołużycki: (1.1) dopominaś, spominaś
- duński: (1.1) minde; (1.3) minde, ligne
- esperanto: (1.1) memorigi; (1.3) simili
- francuski: (1.1) rappeler
- hiszpański: (1.1) recordar; (1.3) recordar, invocar
- islandzki: (1.1) minna
- japoński: (1.1) 思い出す (おもいだす, omoidasu); (1.3) 似る (にる, niru)
- jidysz: (1.1) דערמאָנען (dermonen); (1.3) זײַן ענלעך / געגליכן (zajn enlech / geglichn), האָבן אַ פּנים פֿון (hobn a ponem fun)
- kaszubski: (1.1) przëbôcziwac, przëbaczac, przëpòminac; (1.3) przëpòminac, mëkcëc sã, wëdawac sã, zdawac sã
- łaciński: (1.1) in memoriam revoco; (1.3) similem sum
- niderlandzki: (1.1) herinneren
- niemiecki: (1.1) erinnern
- nowogrecki: (1.1) υπενθυμίζω; (1.3) ενθυμίζω, θυμίζω
- rosyjski: (1.1) вспоминать, напоминать; (1.2) напоминать; (1.3) напоминать
- suahili: (1.1) kumbuka
- szwedzki: (1.1) påminna sig, erinra sig, minnas; (1.2) påminna, erinra, stöta på; (1.3) påminna, erinra, likna
- ukraiński: (1.1) зга́дувати; (1.2) нагадувати; (1.3) нагадувати
- włoski: (1.1) ricordare, rievocare
- źródła: