die
Aspeto
Artigo
[editar]die definido
- o, a, os, as, artigo definido:
- Die man wat hier gebly het was 'n Amerikaner. (O homem que ficou aqui era americano.)
- Die kinders praat Afrikaans. (As crianças falam africâner.)
Formas alternativas
[editar]- (obsoleto) di
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Artigo
[editar]die, feminino, definido
- a, artigo definido feminino do caso nominativo singular:
- Sie war die Frau des Präsidenten. (Ela era a esposa do presidente.)
- a, artigo definido feminino do caso acusativo singular:
- Ich sehe die Frau des Präsidenten. (Vejo a esposa do presidente.)
die plural, definido
- os, artigo definido do caso nominativo plural:
- Die Männer fällten Bäume. (Os homens cortam árvores.)
- os, as, artigo definido do caso acusativo plural:
- Ich fällte die Bäume. (Cortei as árvores.)
Declinação
[editar] Declinação de artigo definido
Pronome
[editar]die
- (pronome demonstrativo) esta, pronome demonstrativo feminino do caso nominativo singular
- esta, pronome demonstrativo feminino do caso acusativo singular
die
- estes, estas, pronome demonstrativo do caso nominativo plural
- estes, estas, pronome demonstrativo do caso acusativo plural
den
- (pronome relativo) que, quem, pronome relativo feminino do caso nominativo singular
- Ich kenne eine Frau, die das kann. (Conheço uma mulher que consegue fazer isso.)
- que, quem, pronome relativo feminino do caso acusativo singular
die
- que, quem, pronome relativo do caso nominativo plural
- que, quem, pronome demonstrativo do caso acusativo plural
die
- (pronome pessoal), (regionalismo) variante regional de sie na língua falada:
- terceira pessoa do feminino do caso nominativo singular
- terceira pessoa do feminino do caso acusativo singular:
- Hast du die gesehen? (Tu a viste?)
- terceira pessoa do feminino do caso nominativo plural
- terceira pessoa do feminino do caso acusativo plural
Declinação
[editar] De 1-4 (pronome demonstrativo)
De 5-8 (pronome relativo)
Sinônimos
[editar]- De 9: sie
Etimologia
[editar]- Do alto alemão antigo diu, pelo alto alemão médio diu.
Pronúncia
[editar]Alemanha
[editar]Áustria e Suíça
[editar]Pronome
[editar]die
- (pronome demonstrativo) aquele(s), aquela(s)
- Die staking heeft nu lang genoeg geduurd. (Aquela greve já durou tempo demais.)
- die man (aquele homem)
- (pronome relativo) que, quem
- De duiven die je op pleinen in grootsteden vindt, zijn volledig gewend aan de aanwezigheid van mensen. (Os pombos que se vê em lugares públicos de grandes cidades estão acostumadas com gente.)
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Demonstrativos determinantes do idioma holandês/neerlandês | ||||
---|---|---|---|---|
Masculino / feminino | Neutro | Plural | ||
Próximo | deze | dit | deze | |
Distante | die | dat | die |
Artigo
[editar]die, feminino, definido
- a, artigo definido feminino do caso nominativo singular
- a, artigo definido feminino do caso acusativo singular
die plural, definido
- os, artigo definido do caso nominativo plural
- os, as, artigo definido do caso acusativo plural
Declinação
[editar] Declinação de artigo definido
Pronúncia
[editar]Ligações externas
[editar]- “die” no Dicionário Hunsriqueano – Português.
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
die die |
dice dice |
die
- (jogo) dado, objeto de múltiplas faces usado em jogos de tabuleiro ou de azar:
- The players then alternate turns, rolling two dice at the beginning of each turn. (Os jogadores então jogam alternadamente, rolando dois dados no início de cada rodada.)
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
die die |
dies dies |
die
- (arquitetura) plinto, parte cúbica de um pedestal
- molde, modelo para cortar coisas em determinado formato
- cunho, espécie de molde para cunhar moedas ou medalhas
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
die die |
dies/dice dies / dice |
die
- (física e eletrônica) pequeno bloco de material semicondutor, no qual um circuito funcional é fabricado
Expressões
[editar]- the die is cast: a sorte está lançada
Sinônimos
[editar]- De 2: plynth
Verbo
[editar]die, intransitivo
- morrer, falecer:
- My mother died of cancer. (Minha mãe morreu de câncer.)
- desaparecer, sumir
- morrer, não existir mais:
- The day our sister eloped, she died to our father. (No dia que a nossa irmã fugiu de casa com seu namorado, ela morreu para o nosso pai.)
- (figurado) morrer, perder a fé:
- He died a little inside each time she refused to speak to him. (Ele morria por dentro um pouco cada vez que ela se recusava a falar com ele.)
- (figurado) morrer de vergonha, pedir para morrer, ficar muito embaraçado:
- If anyone sees me wearing this ridiculous outfit, I'll die. (Se alguém me pegar usando esta roupa ridícula, vou pedir para morrer.)
- quebrar, pifar, sofrer uma pane, parar de funcionar:
- My car died in the middle of the freeway this morning. (Hoje de manhã meu carro pifou no meio da estrada.)
Conjugação
[editar] Conjugação de die (tempos básicos)
Expressões
[editar]- almost die of: querer morrer, sentir muita vergonha (de algo que tenha feito ou que aconteceu)
- as straight as a die:
- perfeitamente reto;
- completamente honesto.
- could have died of: sentir muita vergonha
- cross my heart and hope to die!: que eu morra se eu não estiver falando a verdade!
- curl up and die: querer morrer, sentir muita vergonha
- die a death: (Reino Unido) terminar após fracassar
- die a natural death: morrer de morte natural
- die away: diminuir, esvair-se
- die-cast: moldar, criar algo derramando metal ou plástico em um molde
- die down: acalmar-se, tornar-se menos intenso ou violento
- die hard: persistir, demorar a ser esquecido
- die-hard: inveterado, ortodoxo, teimoso, avesso a mudanças
- die of shame: (informal) morrer de vergonha
- die off: começar a morrer aos montes, sofrer uma súbita queda na população
- die out: extinguir-se, deixar de existir:
- The dinosaurs died out a long time ago. (Os dinossauros foram extintos há muito tempo.)
- die the death: (Reino Unido) acabar após sofrer um fracasso
- do-or-die: ou vai ou racha, situação que requer uma ação imediata
- dying for: louco para, com muito desejo de
- nearly die of: querer morrer, sentir muita vergonha
- never say die!: nunca desista!
- or die in the attempt: ou morrer tentando
- or die trying: ou morrer tentando
- to die for: de morrer, irresistível, maravilhoso, fora de série:
- She makes these chocolate-peanut butter candies that are just to die for. (Ela faz uns bombons de chocolate e manteiga de amendoim que são simplesmente de morrer.)
Sinônimos
[editar] Sinônimos de die (1)
Etimologia
[editar]- Substantivo:
- Do latim datum (la), pelo francês antigo de e do inglês médio dee;
- Datação: século XIV
- Verbo:
- Do nórdico antigo deyja, pelo inglês médio dien.
- Datação: século XII
Pronúncia
[editar]África do Sul
[editar]Estados Unidos
[editar]- Áudio: "die" (Estados Unidos) fonte ?
Homófonos
[editar] Termos homófonos de die (Estados Unidos)
Reino Unido
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]- (em inglês) “die” in Cambridge Advanced Learner's Dictionary, Cambridge University Press.
- (em inglês) “die” in Concise Oxford English Dictionary, Revised 11th Edition. Oxford University Press, 2008.
- Trevisan, Rosana (Coord.). “die”. Michaelis: Moderno Dicionário Inglês-Português / Português-Inglês. São Paulo: Melhoramentos, 2000. ISBN 85-06-04216-X
- (em inglês) “die” in Merriam-Webster Online Dictionary, Merriam-Webster Online.
- (em inglês) “die” in Online Etymology Dictionary
- (em inglês) “die” no Oxford English Dictionary
Substantivo
[editar]Singular | Plural |
---|---|
die di.e |
dies di.es |
di.e
- (cronônimo) dia
Expressões
[editar]- de die in die: dia a dia, um dia de cada vez
- un die: algum dia, um dia, eventualmente
- le die sequente: o dia seguinte
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Categoria:Dia da semana (Interlíngua)
Forma de substantivo
[editar]diē
- ablativo singular de dies
Expressões
[editar]- sine die: indefinidamente, sem data marcada
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | die | dies |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
die, masculino
Antónimo/Antônimo
[editar]Expressões
[editar]Categorias:
- Entrada com pronúncia (Africâner)
- Artigo (Africâner)
- Monossílabo (Africâner)
- Pronome demonstrativo (Alemão)
- Pronome relativo (Alemão)
- Pronome pessoal (Alemão)
- Regionalismo (Alemão)
- Entrada com etimologia (Alemão)
- Entrada de étimo alto alemão antigo (Alemão)
- Entrada com pronúncia (Alemão)
- Entrada com áudio (Alemão)
- Artigo (Alemão)
- Monossílabo (Alemão)
- Pronome demonstrativo (Holandês)
- Pronome relativo (Holandês)
- Entrada com pronúncia (Holandês)
- Entrada com áudio (Holandês)
- Pronome (Holandês)
- Monossílabo (Holandês)
- Entrada com pronúncia (Hunsriqueano Riograndense)
- Artigo (Hunsriqueano Riograndense)
- Monossílabo (Hunsriqueano Riograndense)
- Jogo (Inglês)
- Arquitetura (Inglês)
- Física (Inglês)
- Eletrônica (Inglês)
- Figurado (Inglês)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Entrada de étimo latino (Inglês)
- Entrada de étimo nórdico antigo (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Verbo (Inglês)
- Monossílabo (Inglês)
- Século XII (Inglês)
- Século XIV (Inglês)
- Entrada com áudio (Inglês)
- Entrada com imagem (Inglês)
- Tempo (Interlíngua)
- Entrada com pronúncia (Interlíngua)
- Substantivo (Interlíngua)
- Dissílabo (Interlíngua)
- Forma de substantivo (Latim)
- Monossílabo (Latim)
- Monossílabo (Mirandês)
- Oxítona (Mirandês)
- Substantivo (Mirandês)