cafetière
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cafetière | cafetières |
\kaf.tjɛʁ\ |
cafetière \kaf.tjɛʁ\ féminin
- (Cuisine) Appareil où l’on prépare l’infusion de café ; machine à café.
Depuis qu’il était seul, Jean ne mangeait plus chez lui, et dans la cuisine il n’y avait qu’une cafetière métallique, enrobée dans du marc de café. Jean prenait beaucoup de café, et ne lavait jamais la cafetière.
— (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, réédition Cercle du Bibliophile, 1944, page 300)Elle avait mis la bouilloire et la cafetière en route et elle glissait des tranches de pain dans le toaster.
— (Bernard Minier, Glacé, XO Éditions, 2011, épilogue)
- Récipient où l’on verse cette infusion pour la servir.
Il tenta de se servir un café mais cassa également la cafetière car il n’y connaissait rien […]
— (Quentin Leclerc, La ville fond, Ogre (De l’), 2011)
- (Métier) (Commerce) Commerçante qui vend du café tout fait, ainsi que d’autres boissons, chaudes ou froides (pour un homme, on dit : cafetier).
Toute la vallée venait jadis y prendre modèle sur les turbans, les chapeaux à visière, les bonnets en fourrures chinoises de la belle cafetière, au luxe de laquelle contribuaient les gros bonnets de Soulanges.
— (Honoré de Balzac, Les Paysans, A. Houssiaux, 1855, page 452)
- (Métier) (Commerce) Commerçante qui tient un café (pour un homme, on dit : cafetier).
Après cela, il nous conta qu’étant entré dans un café en arrivant à La Haye, après s’y être suffisamment rafraîchi, il voulut payer l’hôtesse et que cette cafetière, qui est une grande et grosse Hollandaise, au lieu de prendre son argent, lui avait serré la main en fermant en même temps la sienne […]
— (Anne-Marguerite Petit du Noyer, Mémoires, volume 5, Pierre Marteau, Cologne, 1711, page 87)
- (Familier) Femme qui aime à boire du café (pour un homme, on dit : cafetier).
J’offre le café. Je le trouve trop vite bu. J’offre une tournée de digestifs, deux tournées de digestifs. Odile refuse café et digestifs, et cependant, c’est une « cafetière » patentée !
— (Maurice Berthon, Les gueux du tumulte, Givors : Éditions André Martel, 1955, chap. 8)
- (Familier) Tête.
Son crâne porta sur la pierre
— (Boris Vian, La Mauvaise Mémoire, 1958)
Avec un beau bruit musical
Produisant en sa cafetière
Un bouleversement fatalJe rentre dans des rochers qui sont plantés au milieu du chemin, et en même temps quelqu’un saute sur le marchepied et me cogne sur la cafetière avec un truc qui me fait l’effet d’être le mot mexicain pour matraque.
— (Peter Cheyney, traduit par Michelle et Boris Vian, Les femmes s’en balancent, Gallimard, 1949, page 163)
- (Familier) Cafard, mouchard, délateur.
Adam récrimine : « Sale cafard ! » Le mot court : cafard ! cafetière !
— (Léon Frapié, La Maternelle, Librairie universelle, 1904, page 59)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- cafetière figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : café (boisson), café (établissement), petit-déjeuner.
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Appareil où l’on prépare du café (1)
- Albanais : filxhan (sq)
- Allemand : Kaffeemaschine (de) féminin
- Anglais : coffeemaker (en)
- Arabe marocain : كافيتيير (*) cafitière
- Bambara : baradaa (bm)
- Breton : grek (br) féminin
- Chinois : 咖啡机 (zh) (咖啡機) kāfēijī
- Corse : caffittera (co)
- Croate : kafetijera (hr)
- Danois : kaffemaskine (da) commun
- Espagnol : cafetera (es) féminin
- Espéranto : kafujo (eo), kafkruĉo (eo)
- Estonien : kohvimasin (et)
- Finnois : kahvinkeitin (fi)
- Grec : καφετιέρα (el) kafetiéra féminin
- Ido : kafe-krucho (io)
- Italien : caffettiera (it) féminin, macchinetta (it) féminin
- Japonais : パーコレータ (ja) pākorēta, コーヒーメーカー (ja) kōhīmēkā
- Kotava : fadageltrasiko (*)
- Néerlandais : koffiezetapparaat (nl) neutre
- Norvégien (bokmål) : kaffetrakter (no) masculin
- Norvégien (nynorsk) : kaffitrektar (no) masculin
- Occitan : cafetiera (oc) féminin, cafetièra (oc) féminin, cafetièira (oc) féminin, cafetèra (oc)
- Portugais : cafeteira (pt) féminin
- Russe : кофеварка (ru) kofevarka féminin
- Same du Nord : káffegievdni (*)
- Slovaque : kávovar (sk) masculin
- Suédois : kaffebryggare (sv), kaffekokare (sv) commun, kaffemaskin (sv) commun
- Tchèque : kávovar (cs) masculin
Récipient où l’on verse l’infusion de café pour la servir (2)
- Allemand : Kaffeekanne (de) féminin
- Anglais : coffee pot (en)
- Chinois : 咖啡壶 (zh) (咖啡壺) kāfēihú
- Croate : vrč za kavu (hr)
- Danois : kaffekande (da) commun
- Espagnol : cafetera (es) féminin
- Finnois : kahvipannu (fi), kahvikannu (fi)
- Grec : μπρίκι (el) bríki neutre
- Italien : caffettiera (it) féminin, cuccuma (it) féminin
- Japonais : コーヒーポット (ja) kōhīpotto
- Kotava : fadak (*)
- Néerlandais : koffiepot (nl) masculin, koffiekan (nl) féminin
- Norvégien (bokmål) : kaffekanne (no)
- Portugais : cafeteira (pt) féminin
- Russe : кофейник (ru) koféjnik
- Same du Nord : káffegievdni (*)
- Suédois : kaffekanna (sv)
Commerçante qui vend du café tout fait (3)
- Allemand : Café-Besitzerin (de) féminin
- Anglais : café owner (en), coffee-house keeper (en), coffee-woman (en), coffeewoman (en)
- Bulgare : кафеджийка (bg) kafedžiĭka féminin
- Croate : kavanarica (hr)
- Espéranto : kafejmastrino (eo)
- Grec : καφετζού (el) kafetzú féminin
- Néerlandais : caféhoudster (nl) féminin, cafémadam (nl) féminin (Belgique)
- Occitan : cafetiera (oc) féminin, cafetièra (oc) féminin, cafetièira (oc)
- Tchèque : kavárnice (cs) féminin
Commerçante qui tient un café (4)
Tête (5)
Cafard, mouchard, délateur (6)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \kaf.tjɛʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁ\.
- France (Paris) : écouter « une cafetière [yn kaf.tjɛʁ] »
- France (Vosges) : écouter « cafetière [kaf.tjɛʁ] »
- France (Vosges) : écouter « cafetière [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « cafetière [kaf.tjɛʁ] »
- France (Ile-de-France) : écouter « cafetière [Prononciation ?] »
- Normandie (France) : écouter « cafetière [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « cafetière [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « cafetière [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cafetière sur l’encyclopédie Wikipédia
- cafetière sur le Dico des Ados
- cafetière sur l’encyclopédie Vikidia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cafetière), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Antoine Furetière, Dictionnaire universel contenant généralement tous les mots françois, tant vieux que modernes, et les termes de toutes les sciences et des arts, 1690 (posthume) → consulter le tome I (A-K) ou le tome II (L-Z)
- Hélène Miesse, La « Guerre de la Cafetière » : Affaire d’état ou tempête dans un encrier ? Étude sociolinguistique des réactions à la féminisation des noms de métier, grade, fonction ou titre, Université de Liège, 2006
- « cafetière » expliqué par Bernard Cerquiglini sur TV5 Monde
- « cafetier », dans Jean-François Féraud, Dictionaire critique de la langue française, 1788 → consulter cet ouvrage
- « cafetière », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Compositions en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Ustensiles de cuisine en français
- Exemples en français
- Métiers de la vente en français
- Lexique en français du commerce
- Métiers de la restauration en français
- Termes familiers en français
- Rimes en français en \ɛʁ\
- Appareils électroménagers en français
- Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français
- Noms de métiers féminisés en français
- Récipients en français