香
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]
|
香 | |||
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze
|
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : symbolisation d’un concept
- Le caractère est composé d'un épi de céréale (禾) placé au-dessus d'une bouche (口, puis 甘 ou 曰). La composition sigillaire complète le tableau en indiquant spécifiquement 黍, le millet gluteneux. Le ShuoWen interprète cette composition en précisant que les deux sortes de millet à panicules sont parfumées.
- Signification de base
- Odeur agréable, substance aromatique.
- Voir aussi
- À ne pas confondre avec 杏, 杳, et 查.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clé, voir la page dédiée à la clé.
En composition
Triplé : 馫
À gauche : 馚, 馛, 馜, 馝, 馞, 馟, 馠, 馡, 馢, 馣, 馤, 馥, 馦, 馧, 馩, 馪
À droite : 楿
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 香+ 0 trait(s) - Nombre total de traits : 9
- Codage informatique : Unicode : U+9999 - Big5 : ADBB - Cangjie : 竹木日 (HDA) - Quatre coins : 20609
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 1428.210
- Morobashi: 44518
- Dae Jaweon: 1955.020
- Hanyu Da Zidian: 74423.010
Nom commun
[modifier le wikicode]香 \ɕi̯ɑŋ˥\ (9 traits, radical 186)
Dérivés
[modifier le wikicode]- 香港 (xiānggǎng) - Hong Kong
- 香水 (xiāngshuǐ) - parfum
- 香槟 (xiāngbīn) - champagne (ou plus généralement 香槟酒, xiāngbīn jiǔ (vin de Champagne).
- 香肠 (香腸, xiāngcháng) - saucisse
- 香椿水 (xiāngchūnshuǐ) — xiangchunshui (sauce de cédrèle de Chine (toona sinensis))
- 香蕉 (xiāngjiāo) - banane
- 香菇 (xiānggū) - champignon parfumé, lentin du chêne (shiitake).
- 香瓜 (xiāngguā) - melon
- 香料 (xiāngliào) - épice
- 香草 (xiāngcǎo) - vanille, herbe aromatique
- 香菜 (xiāngcài) - coriandre
- 丁香 (dīngxiāng) - clou de girofle, lilas
- 茴香 (huíxiāng) - fenouil
- 小茴香 (xiǎohuíxiāng) - fruit du fenouil (herbe traditionnelle en médecine chinoise)
- 藿香 (huòxiāng) - agastache rugosa (herbe traditionnelle en médecine chinoise)
- 麝香 (shèxiāng) - musc (herbe traditionnelle en médecine chinoise)
- 木香 (mùxiāng) - racine du costus (herbe traditionnelle en médecine chinoise)
- 乳香 (rǔxiāng) - encens (herbe traditionnelle en médecine chinoise)
- 沉香 (chénxiāng) - calambac (herbe traditionnelle en médecine chinoise)
- 苏合香 (sūhéxiāng) - styrax du liquidambar (herbe traditionnelle en médecine chinoise)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ɕi̯ɑŋ˥\
- Pinyin :
- EFEO : hiang, siang
- Wade-Giles : hsiang1
- Yale : syāng
- Zhuyin : ㄒㄧㄤ
- cantonais \hœːŋ˥˥\
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : hiông
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : hiuⁿ, hioⁿ, hiauⁿ, hiong, hiang
- Chaozhou, peng'im : hiên¹, hion¹, hiang¹, pang¹
- chinois médiéval \hɨɐŋ\
- chinois archaïque
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
[modifier le wikicode]香
- Hangeul : 향
- Eumhun : 향내 향, 약이름 향
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : hyang
- Romanisation McCune-Reischauer : hyang
- Yale : hyang
Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du chinois (vocabulaire sinojaponais).
Sinogramme
[modifier le wikicode]香 \kaw\
Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Chihkai Lin, A Reconstruction of Old Okinawan: A Corpus-Based Approach, University of Hawaii at Manoa, 2015, page 53
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
[modifier le wikicode]香 (Hán Việt : hương ; Nôm : nhang, hương, hang, nhàng)
Adjectif
[modifier le wikicode]香 (hương)
Dérivés
[modifier le wikicode]- 香氣 (hương khí) — bonne odeur, atmosphère parfumée[1]
- 香木 (hương mọc) — bois odoriférant[1]
- 花香 (hoa hương) — odeur de fleur, la rose[1]
- 渃香詳爲 (nước hương tường vi) — eau de rose[1]
- 核白檀香 (cây bạch đàn hương) — bois de santal[1]
- 香琦南 (hương kỉ nam) — bois d’aigle[1]
- 香南木 (hương nam mọc) — cèdre[1]
- 香草 (hương thảo) — romarin[1]
- 霍香 (hoác hương) — bétoine[1]
- 丁香 (đinh hương) — clou de girofle[1]
- 𨢇香花 (rượu hương hoa) — vin aromatique, hypocras[1]
- 麝香 (xạ hương) — musc[1]
- 焠香 (đốt hương) — brûler de l’encens, des parfums[1]
- 爐香 (lư hương) — brûle-parfums[1]
- 乳香 (nhũ hương) — encens[1]
- 衝香 (xông hương) — répandre de l’encens, encenser[1]
- 几衝香 (kẻ xông hương) — celui qui répand de l'encens, des odeurs[1]
- 瓶香 (bình hương) — encensoir[1]
- 𠊚半香花 (người bán hương hoa) — marchand d’épices, d’aromates, de parfums[1]
- 分香火 (phân hương hoả, dans ce dictionnaire : phân hương hỏa) — la part d’encens et de feu ; biens familiaux dont les revenus sont consacrés au culte des ancêtres[1]
- 香料 (hương liệu) — épices, aromates
Nom commun
[modifier le wikicode]香 (hương)
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- Caractères
- Sinogramme représentant une idée
- Étymologie graphique en chinois
- chinois
- Noms communs en chinois
- Radicaux en chinois
- coréen
- Sinogrammes en coréen
- japonais
- Mots en japonais issus d’un mot en chinois
- Sinogrammes en japonais
- vietnamien
- Sinogrammes en vietnamien
- Adjectifs en vietnamien
- Noms communs en vietnamien