écureuil
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIIe siècle) Vient de nombreuses formes attestées : escuriuel et escuriax (pluriel) au XIIe siècle ; escurel et escuiroil au XIVe siècle. Du latin populaire *scūrĭōlus, diminutif du latin sciurus, issu lui-même du grec ancien σκίουρος, skíouros (« écureuil »), composé de σκιά, skiá (« ombre ») et οὐρά, ourá (« queue »), car cet animal est capable de se faire de l’ombre avec sa queue.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
écureuil | écureuils |
\e.ky.ʁœj\ |
écureuil \e.ky.ʁœj\ masculin (pour la femelle, on dit : écureuille)
- (Zoologie) Petit mammifère rongeur et arboricole doué d’une grande agilité et remarquable par sa queue touffue qui se relève en panache.
On voit apparaître une diversité de dispositifs. Des écoponts, des écoducs, des tunnels, des ponts aériens, des banquettes sous les ouvrages pour les loutres et castors, des échelles de corde pour les écureuils…
— (journal 20 minutes, 25 mai 2022, page 10)Les gerboises abondent dans la vallée du Tensift, et les écureuils dans toutes les régions forestières.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 226)Un sursaut interrompit sa songerie. Elle jeta un cri :
— (Ernest Pérochon, Nêne, 1920)
— Engeance !
Devant elle, à dix pas, un écureuil traversait la route, tranquillement. C’était signe de male-mort ; elle en eut l’haleine coupée. Elle passa vite et se retourna pour regarder la bête qui bondissait maintenant avec une agilité diabolique.Dressé sur l’échelle légère et tremblante, en saule de marais, il cueillait sans relâche, leste comme un écureuil, promptement quoique sans se hâter […]
— (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 35)Elles mangent des sandwichs, des wraps et des chips, rient avec leurs collègues et amis, qui sont parfois au bout du fil. Et visiblement désopilants. Des écureuils et des pigeons attendent qu’on leur donne les restes.
— (Justin Cartwright, Au paradis par la voie des eaux, traduit de l’anglais par France Camus-Pichon, Éditions Jacqueline Chambon (Actes Sud), 2017, chapitre 8)
- (Par analogie) (Familier) Personne prévoyante par analogie avec un comportement de l’animal.
Donc il a ce côté très radin... Un peu grippe-sou, écureuil. Donc c'est pas le genre à faire des cadeaux aux enfants.
— (Jules Naudet, Grand Patron, fils d'ouvrier, Raconter la vie (éd. du Seuil), 2014)
- (Par analogie) (Chemin de fer) (France) Caténairiste.
Et comme nous on les voit toujours percher en haut des poteaux, on les appelle les écureuils.
— (Tweet de @BB27000 du 9 aout 2024 → lire en ligne)
- (Sens figuré) (Désuet) Personne vive, active, qui ne tient pas en place.
C’est un écureuil.
Il est vif comme un écureuil.
- (Entomologie) Synonyme de bombyx du hêtre.
Communément appelé Écureuil, ou encore Bombyx du hêtre, Stauropus fagi est un papillon nocturne (ou Hétérocère) de la famille des Notodontidés, représentée en France par une cinquantaine d’espèces. Il est très largement répandu, mais n’est jamais abondant, du moins sur notre sol.
— (André Lequet, L’Écureuil, dans Insectes, no 173, Office pour les insectes et leur environnement (OPIE), 2014, page 13)
- (Pêche) (Familier) Sorte d’indicateur pour avertir des touches dans la pêche aux carpes et aux silures.
Les écureuils assurent une bonne tension du fil et font office d'indicateurs de touches. Quand elles se produisent, ils remontent le long de leur tige. Le détecteur de touche sonore et lumineux appartient à la panoplie du carpiste moderne.
— (Pascal Durantel, Pêche : l’encyclopédie, Éditions Artemis, 2003, page 344)L’écureuil s’abaisse et ne bouge plus. Prenez la canne en main et moulinez rapidement pour prendre contact avec le poisson et ferrez.
— (Bernard Breton, Toutes les pêches en étang, Éditions Jean-Paul Gisserot, 1997, page 83)
- (Désuet) Ancien nom vernaculaire du serran de sable (Diplectrum formosum, L. 1766), poisson des zones tropicales américaines atlantiques.
On donne vulgairement le nom d’écureuil à un poisson désigné par Linné sous la dénomination de perca formosa, et devenu le lutsaccus sciurus de Lacépède.
— (Encyclopédie du dix-neuvième siècle: répertoire universel des Sciences, des Lettres et des Arts, édité par Ange de Saint-Priest, Paris, 1850, volume 11, page 104)
- (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté rampant, la queue le long du dos. À rapprocher de bièvre, castor, connil, lapin et lièvre.
D’argent à l’écureuil contourné de gueules tenant une noisette du même, qui est de Soorts-Hossegor des Landes
— (illustration « armoiries avec un écureuil »)
- Pompier ou secouriste qui a pour rôle de maintenir l’axe tête-cou-tronc de la victime lors d’une manœuvre de désincarcération, parfois à l’aide d’un collier cervical.
L’écureuil est « celui qui se faufile dans le lit des autres sans leur permission », il aborde la victime par l’arrière pour commencer les soins avec la plus grande délicatesse possible : bilan, arrêt des hémorragies, pose d’un collier cervical pour le maintien de la tête, oxygénothérapie à l’aide d’un masque, etc.
- Militant dont l’action consiste à se confiner dans un arbre et n’acceptant d’en descendre qu’une fois sa cause entendue.
L’un des militaires a alors apostrophé l’ultime écureuil encore perché dans un chêne, pour l’inviter à descendre avant que cela ne dégénère : « Écoutez, moi je vous aurais prévenus. On ne pourra pas vous protéger en permanence », a-t-il déclaré dans une conversation enregistrée par d’autres activistes, et consultée par Reporterre.
— (Emmanuel Clévenot, « Mortiers d’artifice, menaces... Les zadistes terrorisés par les agents de sécurité de l’A69 », reporterre.net, 14 septembre 2024, page consultée le 20 septembre 2024)
Dérivés
[modifier le wikicode]- agile comme un écureuil
- cage à écureuil
- écureuil à queue de cheval
- écureuil à queue rouge
- écureuil à ventre rouge
- écureuil-antilope
- écureuil charbonnier
- écureuil commun (Sciurus vulgaris)
- écureuil d’Abert
- écureuil d'Alexandre
- écureuil d’Allen
- écureuil de Barbarie
- écureuil de Bolivie
- écureuil de brousse de Fernando Po
- écureuil de Carruther
- écureuil de Collie
- écureuil de Colombie
- écureuil de Corée
- écureuil de Deppe
- écureuil de Finlayson
- écureuil de Gambie
- écureuil de la Guyane
- écureuil de Perse
- écureuil de Peter
- écureuil de Raffles
- écureuil de Richmond
- écureuil de terre à quatre raies
- écureuil de terre à tête de musaraigne
- écureuil de terre à trois raies
- écureuil de terre du Cap (Xerus inauris)
- écureuil de Wilson
- écureuil d’Ebi
- écureuil des bois de Boehm
- écureuil des Indes
- écureuil des palmiers
- écureuil des pins
- écureuil des rochers
- écureuil d’Eurasie
- écureuil du Brésil
- écureuil du Fernando Po
- écureuil du Guayaquil
- écureuil du Japon
- écureuil du Junin
- écureuil du Sanborn
- écureuil du Venezuela
- écureuil du Nayarit
- écureuil du Yucatán
- écureuil fauve
- écureuil fouisseur d’Afrique
- écureuil fouisseur de Barbarie
- écureuil géant
- écureuil géant de Ceylan
- écureuil géant commun
- écureuil géant gris
- écureuil géant de l’Inde
- écureuil géant de Malaisie
- écureuil gétule
- écureuil gris
- écureuil gris d’Arizona
- écureuil gris de Caroline
- écureuil gris du Mexique
- écureuil multicolore
- écureuil occidental
- écureuil palmiste
- écureuil pygmée
- écureuil pygmée d'Afrique
- écureuil roux
- écureuil roux du Canada
- écureuil roux du nord de l'Amazonie
- écureuil roux du sud de l'Amazonie
- écureuil terrestre
- écureuil terrestre arctique
- écureuil terrestre de Californie
- écureuil terrestre à manteau doré
- écureuil terrestre de Franklin
- écureuil terrestre du Mexique
- écureuil terrestre nord-africain
- écureuil terrestre à queue ronde
- écureuil terrestre de Washington
- écureuil volant
- écureuille
- écureuillon
- écuroduc
- grand écureuil de Stanger
- poisson-écureuil
- tourner comme un écureuil en cage
- vif comme un écureuil
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- Animal :
Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
Traductions
[modifier le wikicode]petit rongeur
- Afrikaans : eekhoring (af) ; eekhorinkie (af)
- Ahtna : dliigi (*)
- Albanais : ketër (sq) masculin
- Allemand : Eichhörnchen (de) neutre, Eichhorn (de) neutre, Hörnchen (de) neutre
- Anglais : squirrel (en)
- Vieil anglais : acweorna (ang) masculin
- Arabe : سِنْجَاب (ar) sinjāb masculin
- Arabe marocain : سنجاب (*) sinjāb masculin
- Aragonais : esquirgüelo (an) masculin
- Arménien : սկյուռ (hy) skyouŕ
- Asturien : esquilu (ast) masculin, esguil (ast)
- Atikamekw : anikotcac (*), atcitcamoc (*)
- Azéri : dәlә (az)
- Bachkir : тейен (*)
- Bas-sorabe : njewjericka (*) féminin
- Basque : katagorri (eu), urtxintxa (eu)
- Biélorusse : ваверка (be) féminin
- Bosniaque : vjeverica (bs) féminin
- Breton : gwiñver (br) masculin, kazh-koad (br) masculin, razh-koad (br) masculin
- Bulgare : катерица (bg) kateritsa
- Catalan : esquirol (ca) masculin
- Cherokee : ᏌᎳᎵ (chr) salali
- Chinois : 松鼠 (zh) sōngshǔ, 栗鼠 (zh) lìshǔ
- Chleuh : ⴰⴱⴳⵓⵔ (*)
- Chor : тийиң (*)
- Coréen : 다람쥐 (ko) daramjwi
- Corse : scurriolu (co) masculin
- Croate : vjeverica (hr) féminin
- Danois : egern (da) neutre
- Deg hit’an : tsodlig (*)
- Espagnol : ardilla (es) féminin
- Espéranto : sciuro (eo)
- Estonien : orav (et)
- Féroïen : íkorni (fo)
- Finnois : orava (fi)
- Francoprovençal : vardasse (*)
- Frioulan : sghirat (*) masculin, sghirate (*) (Frioulan)
- Frison : iikhoarn (fy) neutre, iikhoarntsje (fy) neutre
- Gaélique écossais : feòrag (gd)
- Gaélique irlandais : iora (ga) masculin, madra crainn (ga) masculin
- Gagaouze : sıncap (*)
- Galicien : esquío (gl) masculin
- Gallois : gwiwer (cy) féminin
- Géorgien : ციყვი (ka) c’iqvi, ციყვისებრნი (ka) c’iqvisebrni
- Grec : σκίουρος (el) skíoiros masculin
- Grec ancien : σκίουρος (*) skíouros masculin
- Gwich’in : dlak (*)
- Haoussa : kurege (ha)
- Haut-sorabe : wjewjerčka (hsb) féminin
- Haut tanana : dlega (*)
- Hébreu : סנאי (he) sanai
- Hongrois : mókus (hu)
- Iakoute : тииҥ (*)
- Ido : skurelo (io)
- Indonésien : bajing (id)
- Interlingua : sciuro (ia), scuriolo (ia)
- Islandais : íkorni (is) masculin
- Italien : scoiattolo (it) masculin
- Japonais : リス (ja) risu
- Kansa : sį́ga (*)
- Karatchaï-balkar : агъач къоян (*), тыйын (*)
- Kazakh : ақтиін (kk) aqtiyin, тиін (kk) tiyin
- Khakasse : тиин (*)
- Kikuyu : wakahare (*)
- Kotava : werpol (*)
- Koumyk : атъялман (*)
- Kurde : سیمۆره (ku), pilûr (ku) aussi pilêr (ku)
- Ladin : schirata (*) féminin, schirlata (*)
- Latin : sciurus (la) masculin
- Letton : vāvere (lv)
- Lituanien : voveriniai (lt), voverė (lt) féminin
- Luxembourgeois : Kaweechelchen (lb) neutre
- Macédonien : верверица (mk) ververica féminin
- Malais : bajing (ms)
- Maltais : skwiril (mt) masculin
- Mannois : roddan biljagh (gv), fiorag (gv)
- Maya yucatèque : ku’uk (*)
- Métchif : swiss (*)
- Néerlandais : eekhoorn (nl) masculin
- Nivkh : лаӄр̌ (*)
- Nogaï : тыйын (*)
- Normand : êtchutheu (*), fouquet (*), jacquet (*)
- Norvégien : ekorn (no) neutre
- Occitan : esquiròl (oc) masculin, esquiròu (oc) masculin
- Omaha-ponca : sį́ga (*)
- Osage : sį́ka (*)
- Percheron : fouquet (*), corniflet (*)
- Persan : سنجاب (fa) sanǧāb masculin
- Picard : boqhé (*), ésqhurieu (*)
- Polonais : wiewiórka (pl) féminin
- Portugais : esquilo (pt) masculin ; serelepe (pt)
- Powhatan : mussanek (*)
- Quapaw : sį́ka (*)
- Quechua : waywashi (qu)
- Romanche : stgilat (rm) masculin
- Romani : viaveritsa (*) féminin
- Roumain : veveriță (ro) féminin
- Russe : белка (ru) bélka féminin
- Same du Nord : oarri (*)
- Sarde : schirrittu (sc) masculin, schirrimatta (sc) féminin, iscojàttulu (sc) masculin
- Serbe : веверица (sr) veverica, вевер (sr) vever
- Shona : shindi (sn)
- Sicilien : scoiattulu (scn) masculin
- Slovaque : veverica (sk) féminin
- Slovène : veverica (sl) féminin
- Solrésol : doredomido (*), d'oredomido (*)
- Somali : dabagaale (so), tukulush (so)
- Songhaï koyraboro senni : akoolan (*)
- Sotho du Nord : sehlora (*)
- Sranan : bonboni (*)
- Suédois : ekorre (sv) commun
- Swahili : kindi (sw) (nc 9/10)
- Swazi : bu-shígwane (ss)
- Tamoul : அணில் (ta) aṇil
- Tanacross : dlêg (*)
- Tatar de Crimée : sansar (*)
- Tatare : тиен (tt)
- Tchèque : veverka (cs) féminin
- Tchouvache : пакша (*)
- Télougou : ఉడుత (te) uDuta
- Tiwa du Nord : c’ùwala’ána (*)
- Tongien : sikuilolo (to)
- Tourangeau : écurieu (*)
- Turc : sincap (tr)
- Ukrainien : білка (uk) bilka féminin
- Vepse : orav (*)
- Wallon : spirou (wa), skiron (wa) masculin
- Yiddish : װעװערקע (yi) veverke féminin
- Zapotèque de l’Isthme : chisa (*)
poisson tropical
- Anglais : sand perch (en) ; sand seabass (en), squirrelfish (en)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « un écureuil [æ̃.n‿e.ky.ʁœj] »
- France (Vosges) : écouter « écureuil [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « écureuil [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « écureuil [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- écureuil sur l’encyclopédie Wikipédia
- écureuil sur le Dico des Ados
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (écureuil), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mammifères en français
- Exemples en français
- Analogies en français
- Termes familiers en français
- Lexique en français du chemin de fer
- français de France
- Métaphores en français
- Termes désuets en français
- Papillons en français
- Lexique en français de la pêche
- Meubles héraldiques en français
- Écureuils en français