die
Étymologie
modifier- (Nom) De l’anglais die.
- (Verbe) Forme dérivé en droite ligne des formes du subjonctif présent du verbe latin dicĕre « dire » : dicam, …, dicat, alors que dise, dises sont analogiques.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
die | dies |
\daj\ |
die \daj\ masculin
- (Électronique) (Anglicisme) Petit morceau rectangulaire obtenu par découpe d’un wafer à partir duquel on fabrique un circuit intégré[1].
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) Le circuit intégré lui-même, sans son boîtier.
Pour cela, les ingénieurs de l’entreprise ont développé avec TSMC la solution 3D V-Cache consistant à placer 64 Mo de cache L3 par-dessus un die Zen 3, auxquels ils sont interconnectés.
— (David Legrand, Milan-X : AMD détaille ses processeurs EPYC avec 3D V-Cache, dès 4 185 dollars, www.nextinpact.com, 21 mars 2022)
Synonymes
modifierCircuit intégré :
Forme de verbe
modifierdie \di\
- (Désuet) Première personne du singulier du subjonctif présent de dire.
- (Désuet) Troisième personne du singulier du subjonctif présent de dire.
Si vous supply, qu’à ce jeune rithmeur
— (Clément Marot, Épître au Roi, 1518)
Faciez avoir un jour par sa rithme heur,
Affin qu’on die, en prose, ou en rithmant,
Ce rithmailleur, qui s’alloit enrithmant,
Tant rithmassa, rithma, et rithmonna,
Qu’il a congneu, quel bien par rithme on a.Trissotin : sonnet,
— (Molière, Les Femmes savantes, acte III, scène 2)
à la princesse Uranie
sur sa fièvre.
Votre prudence est endormie,
De traiter magnifiquement,
Et de loger superbement
Votre plus cruelle ennemie.
Faites-la sortir, quoi qu’on die,
De votre riche appartement,
Où cette ingrate insolemment
Attaque votre belle vie.
Quoi! sans respecter votre rang,
Elle se prend à votre sang,
Et nuit et jour vous fait outrage!
Si vous la conduisez aux bains,
Sans la marchander davantage,
Noyez-la de vos propres mains.
Prononciation
modifier- France (Vosges) : écouter « die [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- ↑ Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (die)
Article défini
modifierdie \diː\ singulier et pluriel identiques
Prononciation
modifier- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « die [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Article défini
modifierdie \diː\
- Article défini au féminin singulier au nominatif et à l’accusatif.
Wo ist die Katze?
- Où est le chat ?
Wo ist das Futter für die Katze?
- Où est la nourriture pour le chat ?
- Article défini au pluriel des trois genres au nominatif et à l’accusatif.
Wo ist das Futter für die Katzen?
- Où est la nourriture pour les chats ?
Pronom
modifierdie \diː\
- Pronom relatif féminin ou pluriel.
Das ist die Frau, die Detlefs Auto kaufen will.
- C'est la femme qui veut acheter la voiture de Detlef.
- Pronom démonstratif féminin ou pluriel.
Die Frau würde die Bluse doch niemals tragen!
- Cette femme ne porterait jamais ce chemisier !
- (Familier) Variante orale du Pronom personnel sie au singulier et pluriel.
Kennst du diese Katze? -- Nein, die kenn ich nicht.
- Tu connais ce chat ? -- Non, je ne le connais pas.
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « die [diː] »
- (Allemagne) : écouter « die [diː] »
- (Allemagne) : écouter « die [diː] »
Voir aussi
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
die \ˈdaɪ\ |
dice \ˈdaɪs\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
die \ˈdaɪ\ |
dies \ˈdaɪz\ |
die \ˈdaɪ\
- Dé à jouer. (pluriel : dice)
- Emporte-pièce, matrice, moule. (pluriel : dies)
- Filière (tap and die).
- (Électronique) Die.
Dérivés
modifier- loaded dice (dés pipés)
Verbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to die \ˈdaɪ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
dies \ˈdaɪz\ |
Prétérit | died \ˈdaɪd\ |
Participe passé | died \ˈdaɪd\ |
Participe présent | dying \ˈdaɪ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
die \ˈdaɪ\ intransitif
Dérivés
modifier- be dying (agoniser, être à l’agonie)
Apparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- (États-Unis) : écouter « die [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « die [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « die [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « die [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « die [Prononciation ?] »
Homophones
modifierVoir aussi
modifier- die (dé) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- die (moule) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- tap and die (filière) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- die (circuit) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- die (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif démonstratif
modifierdie \Prononciation ?\
- (Ostendais) Ce.
Article partitif
modifierdie \Prononciation ?\
- Du.
Références
modifier- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 1
Étymologie
modifier- Du latin dies (« jour »).
Nom commun
modifierdie \ˈdi.e\
- Jour.
Apparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifierVoir aussi
modifier- die sur l’encyclopédie Wikipédia (en interlingua)
Forme de nom commun
modifierdie \di.eː\
- Ablatif singulier de dies.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif démonstratif
modifierdie \Prononciation ?\
- Ce.
Références
modifier- Roger Weijenberg et al., aajd sur Mestreechter Taol (deuxième exemple)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif démonstratif
modifierdie \diː\ adjectif démonstratif singulier f/m et pluriel f/m/n indiquant la distance
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierPronom relatif
modifier- die \diː\ pronom relatif singulier f/m et pluriel
- Que.
de man die ik zie
- l’homme que je vois
de huizen die ik zie
- les maisons que je vois
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
modifierRéférences
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
modifierdie /ˈdie̯/
- Là.
Mii eahpideimmet, die lei báhkka buđet.
— (Skuvla.info)- Nous avons hésité, c’était là une patate chaude.
Taworta
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierdie \Prononciation ?\
- Eau.
Références
modifier- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 110.