t
|
|
|
Some sans-serif typefaces have a straight and symmetrical t. This is especially common in children's books. |
Afar • Azerbaijani • Basque • Central Mazahua • Chipewyan • Danish • Dutch • Egyptian • Esperanto • Faroese • Finnish • French • Fula • German • Gothic • Heiltsuk • Hungarian • Icelandic • Ido • Ilocano • Irish • Italian • Kankanaey • Kashubian • Kiowa • Latin • Latvian • Livonian • Malay • Maltese • Navajo • North Frisian • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Nupe • Polish • Portuguese • Romani • Romanian • Saterland Frisian • Scottish Gaelic • Serbo-Croatian • Silesian • Skolt Sami • Spanish • Swedish • Tagalog • Tlingit • Turkish • Turkmen • Welsh • Yele • Yoruba • Zulu
Page categories
Translingual
[edit]Letter
[edit]t (upper case T)
- The twentieth letter of the basic modern Latin alphabet.
See also
[edit]- (Latin script): Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Sſs Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
- (Variations of letter T): Ťť Ṫṫ Ţţ Ṭṭ Țț Ṱṱ Ṯṯ Ŧŧ Ⱦⱦ Ƭƭ Ʈʈ T̈ẗ ᵵ ƫ ȶ ᶙ ᴛ Tt & stſt
- Τ (tau)
- Т (te)
- Turned: Ʇ, ʇ
Pronunciation
[edit]Pronunciation of IPA [tɑː, ɑttɑː] with the sound [t]: (file)
Symbol
[edit]t
- (IPA) a voiceless alveolar/dental plosive.
- (superscript ⟨ᵗ⟩, IPA) [t]-onset (prestopping / preocclusion / preplosion), [t]-release, [t]-coloring, or a weak, fleeting or epenthetic [t].
- (mathematics, physics) time
- tonne
- (manufacturing) thickness
- 0.7 mmt
Usage notes
[edit]- As a symbol meaning "time", t is italicised in print; for example, "the position at time t is x".
See also
[edit]- (IPA): d (“voiced alveolar plosive”)
Other representations of T:
Gallery
[edit]-
Uppercase and lowercase versions of T, in normal and italic type
-
Uppercase and lowercase T in Fraktur
English
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- (letter name): IPA(key): /tiː/
Audio (General American): (file) - Rhymes: -iː
- (phoneme): IPA(key): /t/
- (main allophones): IPA(key): [tʰ], [t], [t̬], [ɾ], [ʔ]
Letter
[edit]t (lower case, upper case T, plural ts or t's)
- The twentieth letter of the English alphabet, called tee and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) letter; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Number
[edit]t (lower case, upper case T)
- The ordinal number twentieth, derived from this letter of the English alphabet, called tee and written in the Latin script.
Etymology 2
[edit]Abbreviations.
t
- (stenoscript) Abbreviation of at
- (stenoscript) Abbreviation of to and homophone too.
Noun
[edit]t (uncountable)
- Abbreviation of time.
- Alternative letter-case form of T, ton.
- (UK) Alternative letter-case form of T, tonne.
- (historical) Abbreviation of tomin.
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]Afar
[edit]Letter
[edit]t
- The third letter of the Afar alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, T t, S s, E e, C c, K k, X x, I i, D d, Q q, R r, F f, G g, O o, L l, M m, N n, U u, W w, H h, Y y
Azerbaijani
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t lower case (upper case T)
- The twenty-seventh letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) hərf; A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, Ə ə, F f, G g, Ğ ğ, H h, X x, I ı, İ i, J j, K k, Q q, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, V v, Y y, Z z
Basque
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- The twenty-first letter of the Basque alphabet, called te and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c (Ç ç), D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ü ü), V v, W w, X x, Y y, Z z
Central Mazahua
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (upper case T)
- A letter of the Mazahua alphabet.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ⱥ ⱥ, A̱ a̱, B b, C c, Cꞌ cꞌ, Cj cj, Cu cu, Cꞌu cꞌu, Cju cju, Ch ch, Chꞌ chꞌ, Chj chj, D d, Dy dy, E e, Ɇ ɇ, E̱ e̱, G g, Gu gu, Hu hu, ꞌHu ꞌhu, I i, I̱ i̱, J j, Jꞌ jꞌ, Jm jm, Jn jn, Jñ jñ, Ju ju, Jy jy, L l, M m, Mꞌ mꞌ, N n, Nꞌ nꞌ, Ñ ñ, Ñꞌ ñꞌ, O o, Ø ø, O̱ o̱, P p, Pj pj, R r, S s, T t, Tꞌ tꞌ, Tj tj, Ts ts, Tsꞌ tsꞌ, Tsj tsj, U u, Ꞹ ꞹ, U̱ u̱, X x, Z z, Zh zh, ꞌ
Chipewyan
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (upper case T)
- A letter of the Chipewyan alphabet, written in the Latin script.
Danish
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
Noun
[edit]t
Dutch
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- the twentieth letter of the Dutch alphabet
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Pronoun
[edit]t
- (text messaging) Nonstandard form of 't.
Egyptian
[edit]Pronunciation
[edit]- (modern Egyptological) IPA(key): /tɛ/
- Conventional anglicization: te
Noun
[edit] |
m
Inflection
[edit]Alternative forms
[edit]
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
t | t | t | t | t | t | ||||||||||||||
[chiefly Old Kingdom] | [since the Middle Kingdom] | [since the Middle Kingdom] | [since the Middle Kingdom] | ||||||||||||||||
abbreviation | abbreviation in names of types of ritual loaves |
Derived terms
[edit]References
[edit]- “tʾ (lemma ID 168810)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae[1], Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–26 July 2023
- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1931) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[2], volume 5, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 209.4–211.4
- Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 292
Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- The twenty-fourth letter of the Esperanto alphabet, called to and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) litero; A a, B b, C c, Ĉ ĉ, D d, E e, F f, G g, Ĝ ĝ, H h, Ĥ ĥ, I i, J j, Ĵ ĵ, K k, L l, M m, N n, O o, P p, R r, S s, Ŝ ŝ, T t, U u, Ŭ ŭ, V v, Z z
Faroese
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (upper case T)
- The twenty-second letter of the Faroese alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) bókstavur; A a, Á á, B b, D d, Ð ð, E e, F f, G g, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ó ó, P p, R r, S s, T t, U u, Ú ú, V v, Y y, Ý ý, Æ æ, Ø ø
Finnish
[edit]Etymology
[edit]The Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information, and t for information on the development of the glyph itself.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- The twentieth letter of the Finnish alphabet, called tee and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) kirjain; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s (Š š), T t, U u, V v (W w), X x, Y y, Z z (Ž ž), Å å, Ä ä, Ö ö
Noun
[edit]t
- Abbreviation of tavu.
French
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- The twentieth letter of the French alphabet, written in the Latin script.
- 1837 Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manchefr.Wikisource, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Chapter I:
- Sa curiosité et son extravagance arrivèrent à ce point qu’il vendit plusieurs arpents de bonnes terres à labourer pour acheter des livres de chevalerie à lire.
- His curiosity and his extravagance came to the point that he sold several arpents of good working land to buy books of chivalry to read.
- 1837 Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manchefr.Wikisource, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Chapter I:
Contraction
[edit]t
- (text messaging, Internet slang) Informal spelling of t’es
- t ou? ― wya?
- t pas chez toi? ― ur not home?
- t vrmt nul! ― u rly suck!
See also
[edit]Fula
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- A letter of the Fula alphabet, written in the Latin script.
Usage notes
[edit]See also
[edit]- (Latin-script letters) karfeeje; ', A a, B b, Mb mb, Ɓ ɓ, C c, D d, Nd nd, Ɗ ɗ, E e, F f, G g, Ng ng, Ɠ ɠ, H h, I i, J j, Nj nj, K k, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, Ñ ñ, Ɲ ɲ, O o, P p, R r, S s, T t, U u, W w, Y y, Ƴ ƴ
German
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- The twentieth letter of the German alphabet, called te and written in the Latin script.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Gothic
[edit]Romanization
[edit]t
- Romanization of 𐍄
Heiltsuk
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (upper case T)
- A letter of the Heiltsuk alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Á á, A̓ a̓, B b, C c, C̓ c̓, D d, , G g, Gv gv, Ǧ ǧ, Ǧv ǧv, H h, H̓ h̓, Ħ ħ, I i, Í í, I̓ i̓, K k, Kv kv, K̓ k̓, K̓v k̓v, L l, ʼL l̓, Ḷ ḷ, Ḷ́ ḷ́, ʼḶ ḷ̓, Ɫ ɫ, M m, ʼM m̓, Ṃ ṃ, Ṃ́ ṃ́, ʼṂ ṃ̓, N n, ʼN n̓, Ṇ ṇ, Ṇ́ ṇ́, ʼṆ ṇ̓, P p, P̓ p̓, Q q, Qv qv, Q̓ q̓, Q̓v q̓v, S s, T t, T̓ t̓, ƛ, ̓ ƛ̓, U u, Ú ú, U̓ u̓, W w, ʼW w̓, X x, Xv xv, X̌ x̌, X̌v x̌v, Y y, ʼY y̓, Z z, ʔ
Hungarian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- The thirty-second letter of the Hungarian alphabet, called té and written in the Latin script.
Declension
[edit]Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | t | t-k |
accusative | t-t | t-ket |
dative | t-nek | t-knek |
instrumental | t-vel | t-kkel |
causal-final | t-ért | t-kért |
translative | t-vé | t-kké |
terminative | t-ig | t-kig |
essive-formal | t-ként | t-kként |
essive-modal | — | — |
inessive | t-ben | t-kben |
superessive | t-n | t-ken |
adessive | t-nél | t-knél |
illative | t-be | t-kbe |
sublative | t-re | t-kre |
allative | t-hez | t-khez |
elative | t-ből | t-kből |
delative | t-ről | t-kről |
ablative | t-től | t-ktől |
non-attributive possessive - singular |
t-é | t-ké |
non-attributive possessive - plural |
t-éi | t-kéi |
Possessive forms of t | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | t-m | t-im |
2nd person sing. | t-d | t-id |
3rd person sing. | t-je | t-i |
1st person plural | t-nk | t-ink |
2nd person plural | t-tek | t-itek |
3rd person plural | t-jük | t-ik |
See also
[edit]- (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ.
Further reading
[edit]- t in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Icelandic
[edit]Letter
[edit]t (upper case T)
- The twenty-third letter of the Icelandic alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) bókstafur; A a, Á á, B b, D d, Ð ð, E e, É é, F f, G g, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ó ó, P p, R r, S s, T t, U u, Ú ú, V v, X x, Y y, Ý ý, Þ þ, Æ æ, Ö ö
Ido
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (upper case T)
- The twentieth letter of the Ido alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) litero; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Ilocano
[edit]Etymology 1
[edit]Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- The twenty-third letter of the Ilocano alphabet, called ti and written in the Latin script.
Etymology 2
[edit]Clipping of ti (“the”), homophonous to ti.
Article
[edit]t
- (text messaging, Internet slang) Nonstandard spelling of ti.
Irish
[edit]Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- The seventeenth letter of the Irish alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) litir; A a (Á á), B b (Bh bh, bhF bhf, bP bp), C c (Ch ch), D d (Dh dh, dT dt), E e (É é), F f (Fh fh), G g (gC gc, Gh gh), H h, I i (Í í), L l, M m (mB mb, Mh mh), N n (nD nd, nG ng), O o (Ó ó), P p (Ph ph), R r, S s (Sh sh), T t (Th th, tS ts), U u (Ú ú), V v
- (diacritics) ◌́ ◌̇
- (dotted letters used chiefly in Gaelic type) Ḃ ḃ, Ċ ċ, Ḋ ḋ, Ḟ ḟ, Ġ ġ, Ṁ ṁ, Ṗ ṗ, Ṡ ẛ ṡ, Ṫ ṫ
Italian
[edit]Letter
[edit]t f or m (invariable, lower case, upper case T)
- The eighteenth letter of the Italian alphabet, called ti and written in the Latin script.
Kankanaey
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Tagalog t. Letter pronunciation is influenced by English t.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- The twenty-second letter of the Kankanaey alphabet, called ti and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) letra; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
References
[edit]- Komisyon ng Wikang Filipino (2016) Ortograpiya di Kankanaëy[3] (in Kankanaey and Tagalog), →ISBN, pages 10-11
Kashubian
[edit]Etymology
[edit]The Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Kashubian alphabet article on Wikipedia for more, and t for development of the glyph itself.
Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- The twenty-seventh letter of the Kashubian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ą ą, Ã ã, B b, C c, D d, E e, É é, Ë ë, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, O o, Ò ò, Ó ó, Ô ô, P p, R r, S s, T t, U u, Ù ù, W w, Y y, Z z, Ż ż
Kiowa
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (upper case T)
- A letter of the Kiowa alphabet.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ai ai, Au au, Aui aui, B̶ b̶, B b, D̶ d̶, D d, E e, G̶ g̶, G g, H h, I i, K k, Kʼ kʼ, L l, M m, N n, n̶, O o, Oi oi, P p, Pʼ pʼ, S s, T t, Tʼ tʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, U u, Ui ui, W w, Y y, Z z, ꞉
Latin
[edit]Letter
[edit]t
- A letter of the Latin alphabet.
References
[edit]- t in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Latvian
[edit]Etymology
[edit]Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- The twenty-eighth letter of the Latvian alphabet, called tē and written in the Latin script.
See also
[edit]- Letters of the Latvian alphabet:
Livonian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (upper case T)
- The thirty-third letter of the Livonian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) kēratēd̦; A a, Ā ā, Ä ä, Ǟ ǟ, B b, D d, D̦ d̦, E e, Ē ē, F f, G g, H h, I i, Ī ī, J j, K k, L l, Ļ ļ, M m, N n, Ņ ņ, O o, Ō ō, Ȯ ȯ, Ȱ ȱ, Õ õ, Ȭ ȭ, P p, R r, Ŗ ŗ, S s, Š š, T t, Ț ț, U u, Ū ū, V v, Z z, Ž ž
Malay
[edit]Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- The twentieth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Maltese
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- The twenty-fourth letter of the Maltese alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) ittra; A a, B b, Ċ ċ, D d, E e, F f, Ġ ġ, G g, Għ għ, H h, Ħ ħ, I i, Ie ie, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Ż ż, Z z
Navajo
[edit]Letter
[edit]t (upper case T)
- A letter of the Navajo alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a (Á á, Ą ą, Ą́ ą́), B b, Ch ch, Chʼ chʼ, D d, Dl dl, Dz dz, E e (É é, Ę ę, Ę́ ę́), G g, Gh gh, H h, Hw hw, X x, I i (Í í, Į į, Į́ į́), J j, K k, Kʼ kʼ, Kw kw, ʼ, L l, Ł ł, M m, N n (Ń ń), O o (Ó ó, Ǫ ǫ, Ǫ́ ǫ́), S s, Sh sh, T t, Tʼ tʼ, Tł tł, Tłʼ tłʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, W w, Y y, Z z, Zh zh
North Frisian
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): [tʰ~t] (generally)
- IPA(key): [d̥] (Sylt, when intervocalic in an unstressed syllable, merges with ⟨d⟩)
Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- A letter of the North Frisian alphabet, written in the Latin script.
Usage notes
[edit]- Palatal ⟨tj⟩ is usually pronounced [t͡ʃ] at the start of a word or stressed syllable.
See also
[edit]- (North Frisian letters): a, ä, å, ā, b, c, d, đ, e, ē, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, ö, p, r, s, t, u, ü, v, w (q, x, y, z)
Norwegian Bokmål
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t
- The 20th letter of the Norwegian alphabet.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t m (upper case T, definite singular t-en, indefinite plural t-ar, definite plural t-ane)
- The 20th letter of the Norwegian alphabet.
- Something in the shape of a T
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]t
- Abbreviation of time.
- Abbreviation of tonn.
- (music) Abbreviation of tempo.
- (music) Abbreviation of tenor.
- (historical) Initialism of tilfredsstillande (academic grade).
- Abbreviation of tara.
- (music) Abbreviation of tonika (“tonic”).
Preposition
[edit]t
- (text messaging, informal) Abbreviation of til (“to”).
References
[edit]- “t” in The Nynorsk Dictionary.
Nupe
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- The twenty-third letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) banki; A a (Á á, À à), B b, C c, D d, Dz dz, E e (É é, È è), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì), J j, K k, Kp kp, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò), P p, R r, S s, Sh sh, T t, Ts ts, U u (Ú ú, Ù ù), V v, W w, Y y, Z z, Zh zh
Polish
[edit]Etymology
[edit]The Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the history of Polish orthography article on Wikipedia for more, and t for development of the glyph itself.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (upper case T, lower case)
- The twenty-sixth letter of the Polish alphabet, called te and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ą ą, B b, C c, Ć ć, D d, E e, Ę ę, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ó ó, P p (Q q), R r, S s, Ś ś, T t, U u (V v), W w (X x), Y y, Z z, Ź ź, Ż ż
Portuguese
[edit]Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- The twentieth letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) letra; A a (Á á, À à, Â â, Ã ã), B b, C c (Ç ç), D d, E e (É é, Ê ê), F f, G g, H h, I i (Í í), J j, K k, L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ô ô, Õ õ), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú), V v, W w, X x, Y y, Z z
Romani
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- (International Standard) The twenty-sixth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
- (Pan-Vlax) The twenty-seventh letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, X x, I i, J j, K k, Kh kh, L l, M m, N n, O o, P p, Ph ph, R r, S s, T t, Th th, U u, V v, Z z International Standard: (À à, Ä ä, Ǎ ǎ), Ć ć, Ćh ćh, (È è, Ë ë, Ě ě), (Ì ì, Ï ï, Ǐ ǐ), (Ò ò, Ö ö, Ǒ ǒ), Rr rr, Ś ś, (Ù ù, Ü ü, Ǔ ǔ), Ź ź, Ʒ ʒ, Q q, Ç ç, ϴ θ. Pan-Vlax: Č č, Čh čh, Dž dž, (Dź dź), Ř ř, Š š, (Ś ś), Ž ž, (Ź ź).
Romanian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- The twenty-fourth letter of the Romanian alphabet, called te or tî and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ă ă, Â â, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, Î î, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, Ș ș, T t, Ț ț, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Saterland Frisian
[edit]Pronunciation
[edit]Article
[edit]t
- Unstressed form of dät
References
[edit]- Pyt Kramer (1996) Kute Seelter Sproakleere[4], Mildam, page 10
Scottish Gaelic
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- The seventeenth letter of the Scottish Gaelic alphabet, written in the Latin script. It is preceded by s and followed by u. Its traditional name is teine (“gorse”).
See also
[edit]- (Latin-script letters) litir; A a (À à), B b (Bh bh), C c (Ch ch), D d (Dh dh), E e (È è), F f (Fh fh), G g (Gh gh), H h, I i (Ì ì), L l, M m (Mh mh), N n, O o (Ò ò), P p (Ph ph), R r, S s (Sh sh), T t (Th th), U u (Ù ù)
- (diacritics) ◌̀
- (obsolete vowels) Á á É é Ó ó
Serbo-Croatian
[edit]Alternative forms
[edit]- T (uppercase)
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (Cyrillic spelling т)
Silesian
[edit]Etymology
[edit]The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and t for development of the glyph itself.
Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- The twenty-eighth letter of the Silesian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ã ã, B b, C c, Ć ć, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ŏ ŏ, Ō ō, Ô ô, Õ õ, P p, R r, S s, Ś ś, T t, U u, W w, Y y, Z z, Ź ź, Ż ż
Skolt Sami
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (upper case T)
- The thirtieth letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) bukva; A a, Â â, B b, C c, Č č, Ʒ ʒ, Ǯ ǯ, D d, Đ đ, E e, F f, G g, Ǧ ǧ, Ǥ ǥ, H h, I i, J j, K k, Ǩ ǩ, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, O o, Õ õ, P p, R r, S s, Š š, T t, U u, V v, Z z, Ž ž, Å å, Ä ä, ʹ
Spanish
[edit]Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- the 21st letter of the Spanish alphabet
Noun
[edit]t m or f (uncountable)
- Abbreviation of tiempo, time
- Alternative letter-case form of T, tonelada: ton, Spanish ton, metric ton
- (historical) Abbreviation of tomín: tomin, former Spanish unit of currency
Alternative forms
[edit]Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]t
- (text messaging, Internet slang) Abbreviation of te.
- t kiero wapo
- luv u sxy
Swedish
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
Declension
[edit]Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish t. Each pronunciation has a different source:
- Filipino alphabet pronunciation is influenced by English t.
- Abakada alphabet pronunciation is influenced by Baybayin character ᜆ (ta).
- Abecedario pronunciation is from Spanish t.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (lower case, upper case T, Baybayin spelling ᜆᜒ)
- The twenty-second letter of the Tagalog alphabet (the Filipino alphabet), called ti and written in the Latin script.
- (historical) The twenty-third letter of the Tagalog alphabet (the Abecedario), called te and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) titik; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Letter
[edit]t (lower case, upper case T, Baybayin spelling ᜆ)
- The seventeenth letter of the Tagalog alphabet (the Abakada alphabet), called ta and written in the Latin script.
Further reading
[edit]- “t”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Tlingit
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (upper case T)
- A letter of the Tlingit alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- Canada: (Latin-script letters) A a, Á á, À à, Â â, Ch ch, Chʼ chʼ, D d, Dł dł, Dz dz, E e, É é, È è, Ê ê, G g, Gw gw, Gh gh, Ghw ghw, H h, I i, Í í, Ì ì, Î î, J j, K k, Kw kw, Kʼ kʼ, Kʼw kʼw, Kh kh, Khw khw, Khʼ khʼ, Khʼw khʼw (L l), Ł ł, Łʼ łʼ (M m), N n (O o), S s, Sʼ sʼ, Sh sh, T t, Tʼ tʼ, Tl tl, Tlʼ tlʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, U u, Ú ú, Ù ù, Û û, W w, X x, Xw xw, Xʼ xʼ, Xʼw xʼw, Xh xh, Xhw xhw, Xhʼ xhʼ, Xhʼw xhʼw, Y y (Ÿ ÿ), ․
- US: (Latin-script letters) A a, Á á, Aa aa, Áa áa, Ch ch, Chʼ chʼ, D d, Dl dl, Dz dz, E e, É é, Ee ee, Ée ée, Ei ei, Éi éi, G g, Gw gw, G̱ g̱, G̱w g̱w, H h, I i, Í í, J j, K k, Kw kw, Kʼ kʼ, Kʼw kʼw, Ḵ ḵ, Ḵw ḵw, Ḵʼ ḵʼ, Ḵʼw ḵʼw, L l, Lʼ lʼ (Ḻ ḻ, M m), N n (O o), Oo oo, Óo óo, S s, Sʼ sʼ, Sh sh, T t, Tʼ tʼ, Tl tl, Tlʼ tlʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, U u, Ú ú, W w, X x, Xw xw, Xʼ xʼ, Xʼw xʼw, X̱ x̱, X̱w x̱w, X̱ʼ x̱ʼ, X̱ʼw x̱ʼw, Y y (Ÿ ÿ, Y̱ y̱), ․
Turkish
[edit]Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- The twenty-fourth letter of the Turkish alphabet, called te and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) harf; A a (Â â), B b, C c, Ç ç, D d, E e, F f, G g, Ğ ğ, H h, I ı, İ i (Î î), J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u (Û û), Ü ü, V v, Y y, Z z
Turkmen
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (upper case T)
- The twenty-fourth letter of the Turkmen alphabet, called te and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) harp; A a, B b, Ç ç, D d, E e, Ä ä, F f, G g, H h, I i, J j, Ž ž, K k, L l, M m, N n, Ň ň, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, W w, Y y, Ý ý, Z z
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- The twenty-fifth letter of the Welsh alphabet, called ti and written in the Latin script. It is preceded by s and followed by th.
Mutation
[edit]- t at the beginning of words mutates to d in a soft mutation, to nh in a nasal mutation and to th in an aspirate mutation, for example with the word tŷ (“house”):
radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
tŷ | dŷ | nhŷ | thŷ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
See also
[edit]- (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à, Â â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Î î, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ)
Further reading
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “t”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Yele
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (upper case T)
- A letter of the Yele alphabet.
Derived terms
[edit]- The digraph ⟨tp⟩ transcribes the single consonant /t̪͡p/
There is a digraph for palatalized ⟨tpy⟩. (Expected *ty is written ⟨ch⟩)
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, â, b, Ch ch, D d, e, é, ê, Gh gh, i, î, j, K k, L l, M m, N n, Ń ń, o, ó, P p, T t, U u, V v, W w, Y y, ꞉
Yoruba
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- The twenty-second letter of the Yoruba alphabet, called tí and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) lẹ́tà; A a (Á á, À à, Ā ā), B b, D d, E e (É é, È è, Ē ē), Ẹ ẹ (Ẹ́ ẹ́, Ẹ̀ ẹ̀, Ẹ̄ ẹ̄), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì, Ī ī), J j, K k, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò, Ō ō), Ọ ọ (Ọ́ ọ́, Ọ̀ ọ̀, Ọ̄ ọ̄), P p, R r, S s, Ṣ ṣ, T t, U u (Ú ú, Ù ù, Ū ū), W w, Y y
- (Benin) (Latin-script letters) lɛ́tà; A a, B b, D d, E e, Ɛ ɛ, F f, G g, Gb gb, H h, I i, J j, K k, Kp kp, L l, M m, N n, O o, Ɔ ɔ, P p, R r, S s, Sh sh, T t, U u, W w, Y y
Zulu
[edit]Letter
[edit]t (lower case, upper case T)
- The twentieth letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- Character boxes with images
- Basic Latin block
- Latin script characters
- Phonetic Extensions block
- Halfwidth and Fullwidth Forms block
- Translingual lemmas
- Translingual letters
- Translingual terms with audio pronunciation
- Translingual symbols
- IPA symbols
- mul:Mathematics
- mul:Physics
- mul:Manufacturing
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/iː
- Rhymes:English/iː/1 syllable
- English lemmas
- English letters
- English numeral symbols
- English ordinal numbers
- English stenoscript abbreviations
- English abbreviations
- English nouns
- English uncountable nouns
- English words without vowels
- British English
- English terms with historical senses
- en:Physics
- en:Units of measure
- en:Historical currencies
- Afar lemmas
- Afar letters
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani letters
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque letters
- Central Mazahua terms with IPA pronunciation
- Central Mazahua lemmas
- Central Mazahua letters
- Chipewyan terms with IPA pronunciation
- Chipewyan lemmas
- Chipewyan letters
- Rhymes:Danish/eː
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish letters
- Danish nouns
- Rhymes:Dutch/eː
- Rhymes:Dutch/eː/1 syllable
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch letters
- Dutch pronouns
- Dutch text messaging slang
- Dutch nonstandard forms
- Egyptian terms with IPA pronunciation
- Egyptian lemmas
- Egyptian nouns
- Egyptian masculine nouns
- egy:Foods
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto letters
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Faroese lemmas
- Faroese letters
- Finnish terms with audio pronunciation
- Finnish lemmas
- Finnish letters
- Finnish nouns
- Finnish abbreviations
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French letters
- French terms with quotations
- French non-lemma forms
- French contractions
- French text messaging slang
- French internet slang
- French terms with usage examples
- Fula terms with IPA pronunciation
- Fula lemmas
- Fula letters
- German terms with audio pronunciation
- German letters
- German lemmas
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Heiltsuk terms with IPA pronunciation
- Heiltsuk lemmas
- Heiltsuk letters
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with manual IPA pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian letters
- Icelandic lemmas
- Icelandic letters
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido letters
- Ilocano lemmas
- Ilocano letters
- Ilocano clippings
- Ilocano ilos
- Ilocano text messaging slang
- Ilocano internet slang
- Ilocano nonstandard forms
- Irish lemmas
- Irish letters
- Italian lemmas
- Italian letters
- Italian nouns
- Kankanaey terms borrowed from Tagalog
- Kankanaey terms derived from Tagalog
- Kankanaey terms derived from English
- Kankanaey 1-syllable words
- Kankanaey terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kankanaey/i
- Rhymes:Kankanaey/i/1 syllable
- Kankanaey lemmas
- Kankanaey letters
- Kashubian lemmas
- Kashubian letters
- Kiowa terms with IPA pronunciation
- Kiowa lemmas
- Kiowa letters
- Latin lemmas
- Latin letters
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian lemmas
- Latvian letters
- Livonian terms with IPA pronunciation
- Livonian lemmas
- Livonian letters
- Malay lemmas
- Malay letters
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese letters
- Navajo lemmas
- Navajo letters
- North Frisian terms with IPA pronunciation
- North Frisian lemmas
- North Frisian letters
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål terms with audio pronunciation
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål letters
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms with audio pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk letters
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk abbreviations
- nn:Music
- Norwegian Nynorsk terms with historical senses
- Norwegian Nynorsk initialisms
- Norwegian Nynorsk prepositions
- Norwegian Nynorsk text messaging slang
- Norwegian Nynorsk informal terms
- Nupe terms with IPA pronunciation
- Nupe lemmas
- Nupe letters
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish letters
- Portuguese lemmas
- Portuguese letters
- Romani terms with IPA pronunciation
- Romani lemmas
- Romani letters
- Romani International Standard spellings
- Romani Pan-Vlax spellings
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian letters
- Saterland Frisian terms with IPA pronunciation
- Saterland Frisian non-lemma forms
- Saterland Frisian article forms
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic letters
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian letters
- Silesian lemmas
- Silesian letters
- Skolt Sami terms with IPA pronunciation
- Skolt Sami lemmas
- Skolt Sami letters
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/e
- Rhymes:Spanish/e/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish letters
- Spanish nouns
- Spanish uncountable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish abbreviations
- Spanish terms with historical senses
- Spanish pronouns
- Spanish text messaging slang
- Spanish internet slang
- Spanish terms with usage examples
- es:Physics
- es:Currency
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish terms with homophones
- Rhymes:Swedish/eː
- Swedish lemmas
- Swedish letters
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/i
- Rhymes:Tagalog/i/1 syllable
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/1 syllable
- Rhymes:Tagalog/e
- Rhymes:Tagalog/e/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog letters
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with historical senses
- Tlingit terms with IPA pronunciation
- Tlingit lemmas
- Tlingit letters
- Turkish lemmas
- Turkish letters
- Turkmen terms with IPA pronunciation
- Turkmen lemmas
- Turkmen letters
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh letters
- Yele terms with IPA pronunciation
- Yele lemmas
- Yele letters
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba letters
- Zulu lemmas
- Zulu letters