Y
|
|
Afar • Afrikaans • Azerbaijani • Basque • Central Franconian • Chinese • Dutch • Finnish • French • German • Hungarian • Ido • Italian • Kashubian • Lower Sorbian • Malay • Nupe • Polish • Portuguese • Romanian • Saanich • Silesian • Slovene • Somali • Spanish • Tagalog • Turkish • Vietnamese • Welsh • Yoruba • Zulu
Page categories
Translingual
[edit]Etymology
[edit]A late borrowing from the Ancient Greek letter Υ (U, “ypsilon”), first used to write Greek loanwords in Latin, derived from the Phoenician letter 𐤅 (w, “waw”), from the Egyptian hieroglyph 𓏲. Doublet of U and V.
Letter
[edit]Y (lower case y)
- The twenty-fifth letter of the basic modern Latin alphabet.
See also
[edit]- (Latin script): Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Sſs Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
- (Variations of letter Y): Ýý Ỳỳ Ŷŷ ẙ Ÿÿ Ỹỹ Ẏẏ Ȳȳ Ỷỷ Ỵỵ Ɏɏ Ƴƴ ʏ Yy Ꝡꝡ
Symbol
[edit]Y
- (chemistry) Symbol for yttrium
- (metrology) Symbol for prefix yotta-
- (genetics) IUPAC 1-letter abbreviation for any pyrimidine
- (biochemistry) IUPAC 1-letter abbreviation for tyrosine
- (travel, aviation) The reservation booking designator for the highest level of economy air fare.
- (mathematics, computer science) A Fixed-point combinator; especially Haskell Curry's combinator defined as λ f.(λ x.f (x x)) (λx.f (x x))
Gallery
[edit]-
Uppercase and lowercase versions of Y, in normal and italic type
-
Uppercase and lowercase Y in Fraktur
See also
[edit]Character=YPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Other representations of Y:
English
[edit]Pronunciation
[edit]- (name of letter) IPA(key): /waɪ/
Audio (Southern England): (file) Audio (US): (file)
- Rhymes: -aɪ
- Homophones: wye; why (wine–whine merger)
Etymology 1
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y, plural Ys or Y's)
- The twenty-fifth letter of the English alphabet, called wye and written in the Latin script.
- Used for the Greek letter Υ (Y, “upsilon”).
See also
[edit]- (Latin-script letters) letter; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Noun
[edit]Y (plural Ys)
- A figure or mark in the shape of the letter Y.
- A Y-shaped object, such as a railroad fork or a support for a telescope; a wye, a bifurcation.
- (lepidopterology) A moth of the genus Plusia, having markings resembling the letter Y.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Abbreviations.
Interjection
[edit]Y
- Abbreviation of yes.
Noun
[edit]Y (plural Ys)
- Abbreviation of year. (In some contexts as YY or YYYY to indicate only the last 2-digits or all 4-digits.)
Noun
[edit]Y
- (stenoscript) Abbreviation of year.
Etymology 3
[edit]Clippings.
Proper noun
[edit]the Y
- (Canada, US) Clipping of the YMCA or YWCA.
- 2001, Jonathan Franzen, The Corrections:
- He had sat next to Cindy returning from the Y and smelled the chlorine on her. A sodden Band-Aid had clung by a few lingering bits of stickum to her knee.
Noun
[edit]Y (plural Ys)
- (Canada, US, informal) A particular facility run by the YMCA/YWCA.
- a. 1969, John Kennedy Toole, A Confederacy of Dunces, Penguin, published 1981, →ISBN:
- Of course, the audience up here at the Bronx “Y” will probably be a little parochial, but if I make good in the lecture, I might one day end up speaking down at the Lex. Ave. “Y” where great thinkers like Norman Mailer and Seymour Krim are always airing their views.
Etymology 4
[edit]See IJ.
Proper noun
[edit]Y
- Obsolete form of IJ (“a lake (formerly a bay) adjoining the city of Amsterdam, Netherlands”).
- 1813, William Müller, D. P., Topographical and Military Description of Germany and the Surrounding Country, 2nd edition, London: T. Egerton, pages 4–5:
- Amsterdam, Hol. fortif. on the gulf Y and the Amstel river, 27,000 ho. in the town, nearly as many in the suburbs; 210,000 inh. 1000 rp. 50,000 lm. 6000 sailors; well built, many canals, ground very damp and marshy, very clean streets, […]
Afar
[edit]Letter
[edit]Y
- The twenty-second and final letter in the Afar alphabet.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, T t, S s, E e, C c, K k, X x, I i, D d, Q q, R r, F f, G g, O o, L l, M m, N n, U u, W w, H h, Y y
Afrikaans
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The twenty-fifth letter of the Afrikaans alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) letter; Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz
Noun
[edit]Y (plural Y's, diminutive Y'tjie)
Azerbaijani
[edit]Letter
[edit]Y upper case (lower case y)
- The thirty-first letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) hərf; A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, Ə ə, F f, G g, Ğ ğ, H h, X x, I ı, İ i, J j, K k, Q q, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, V v, Y y, Z z
Basque
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The twenty-sixth letter of the Basque alphabet, called i greko and written in the Latin script.
Usage notes
[edit]- Used chiefly in recent loanwords and foreign proper nouns.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c (Ç ç), D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ü ü), V v, W w, X x, Y y, Z z
Central Franconian
[edit]Pronunciation
[edit]- /i/, (German-based also) /y/, /yː/
Letter
[edit]Y
- A letter in the German-based alphabet of Central Franconian.
- A letter in the Dutch-based alphabet of Central Franconian.
Usage notes
[edit]- Only used rarely in loanwords, respectively after the German or Dutch cognate.
Chinese
[edit]Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄞˋ
- Tongyong Pinyin: wài
- Wade–Giles: wai4
- Yale: wài
- Gwoyeu Romatzyh: way
- Palladius: вай (vaj)
- Sinological IPA (key): /waɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: wai1
- Yale: wāi
- Cantonese Pinyin: wai1
- Guangdong Romanization: wei1
- Sinological IPA (key): /wɐi̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: u-ai
- Tâi-lô: u-ai
- Phofsit Daibuun: u'ay
- IPA (Xiamen): /u⁴⁴⁻²² ai⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen)
Letter
[edit]Y
- The twenty-fifth letter of the Latin alphabet.
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese, common)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧ
- Tongyong Pinyin: yi
- Wade–Giles: i1
- Yale: yī
- Gwoyeu Romatzyh: i
- Palladius: и (i)
- Sinological IPA (key): /i⁵⁵/
- (Standard Chinese, official)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄚ
- Tongyong Pinyin: ya
- Wade–Giles: ya1
- Yale: yā
- Gwoyeu Romatzyh: ia
- Palladius: я (ja)
- Sinological IPA (key): /jä⁵⁵/
- (Standard Chinese, common)+
Letter
[edit]Y
- The twenty-fifth letter used in Pinyin.
Usage notes
[edit]- 《汉语拼音方案》 defines a standard pronunciation for each letter. However, these pronunciations are rarely used in education; another pronunciation is commonly used instead.
- The pronunciation above are only used while referring to letters in Pinyin. They are not used in other context (such as English).
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y (capital, lowercase y)
- the twenty-fifth letter of the Dutch alphabet
See also
[edit]Finnish
[edit]Etymology
[edit]The Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information, and Y for information on the development of the glyph itself. In particular, the use of ⟨y⟩ for /y/ follows the Swedish orthography, which in turn follows Latin.
Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The twenty-fourth letter of the Finnish alphabet, called yy and written in the Latin script.
Derived terms
[edit]See also
[edit]- (Latin-script letters) kirjain; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s (Š š), T t, U u, V v (W w), X x, Y y, Z z (Ž ž), Å å, Ä ä, Ö ö
French
[edit]Etymology
[edit]From Old French Y, Hy, I from Latin Iacum.[1]
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Pronunciation
[edit]Y (capital, lowercase y)
- The twenty-fifth letter of the French alphabet.
Related terms
[edit]See also
[edit]Proper noun
[edit]Y ?
- A French commune in the Somme département.
Related terms
[edit]References
[edit]German
[edit]Pronunciation
[edit]- (letter name) IPA(key): /ˈʏpsilɔn/
Audio: (file)
- (phoneme)
- In Greek words generally /ʏ/, /yː/, but in unstressed syllables alternatively /i/ (e.g. in poly-).
- In other borrowings, e.g. from English, /j/, /i/, /aɪ̯/, etc.
- Natively only in proper nouns, mostly in -ay-, -ey-, both pronounced /aɪ̯/.
Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The twenty-fifth letter of the German alphabet, called Ypsilon.
Hungarian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- A letter of the extended Hungarian alphabet, called ipszilon and written in the Latin script.
Usage notes
[edit]- Also occurs as part of the digraphs Gy, Ly, Ny, Ty, though these are considered letters in their own right.
Declension
[edit]Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | Y | Y-ok |
accusative | Y-t | Y-okat |
dative | Y-nak | Y-oknak |
instrumental | Y-nal | Y-okkal |
causal-final | Y-ért | Y-okért |
translative | Y-ná | Y-okká |
terminative | Y-ig | Y-okig |
essive-formal | Y-ként | Y-okként |
essive-modal | — | — |
inessive | Y-ban | Y-okban |
superessive | Y-on | Y-okon |
adessive | Y-nál | Y-oknál |
illative | Y-ba | Y-okba |
sublative | Y-ra | Y-okra |
allative | Y-hoz | Y-okhoz |
elative | Y-ból | Y-okból |
delative | Y-ról | Y-okról |
ablative | Y-tól | Y-októl |
non-attributive possessive - singular |
Y-é | Y-oké |
non-attributive possessive - plural |
Y-éi | Y-okéi |
Possessive forms of Y | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | Y-om | Y-aim, Y-jaim |
2nd person sing. | Y-od | Y-aid, Y-jaid |
3rd person sing. | Y-a, Y-ja | Y-ai, Y-jai |
1st person plural | Y-unk | Y-aink, Y-jaink |
2nd person plural | Y-otok | Y-aitok, Y-jaitok |
3rd person plural | Y-uk, Y-juk | Y-aik, Y-jaik |
Derived terms
[edit]See also
[edit]- (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ.
Ido
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y (lower case y)
- The twenty-fifth letter of the Ido alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) litero; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]- (letter name) IPA(key): /i‿ɡˈɡrɛ.ka/, /i‿ɡˈɡrɛ.ko/, /ˈi.psi.lon/[1]
- Rhymes: -ipsilon
- (phonemic realization) IPA(key): /j/, /i/ (varies depending on the loanword)
Letter
[edit]Y f or m (invariable, upper case, lower case y)
- the twenty-fifth letter of the Latin alphabet, called ipsilon, i greco or i greca in Italian
Usage notes
[edit]- The letter Y is not considered part of the Italian alphabet. It is found mainly in loanwords.
See also
[edit]- (Latin-script letters) lettera; A a (À à), B b, C c, D d, E e (É é, È è), F f, G g, H h, I i (Í í, Ì ì, Î î, J j, K k), L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú, Ù ù), V v (W w, X x, Y y), Z z
- Italian alphabet on Wikipedia.Wikipedia
References
[edit]- ^ Y in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Kashubian
[edit]Etymology
[edit]The Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Kashubian alphabet article on Wikipedia for more, and Y for development of the glyph itself.
Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The thirty-first letter of the Kashubian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ą ą, Ã ã, B b, C c, D d, E e, É é, Ë ë, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, O o, Ò ò, Ó ó, Ô ô, P p, R r, S s, T t, U u, Ù ù, W w, Y y, Z z, Ż ż
Lower Sorbian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y (lower case y)
- The thirty-first letter of the Lower Sorbian alphabet, called y and written in the Latin script.
See also
[edit]Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y
- The twenty-fifth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Nupe
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The twenty-eighth letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) banki; A a (Á á, À à), B b, C c, D d, Dz dz, E e (É é, È è), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì), J j, K k, Kp kp, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò), P p, R r, S s, Sh sh, T t, Ts ts, U u (Ú ú, Ù ù), V v, W w, Y y, Z z, Zh zh
Polish
[edit]Etymology
[edit]The Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the history of Polish orthography article on Wikipedia for more, and Y for development of the glyph itself.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The twenty-ninth letter of the Polish alphabet, called y or igrek and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ą ą, B b, C c, Ć ć, D d, E e, Ę ę, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ó ó, P p (Q q), R r, S s, Ś ś, T t, U u (V v), W w (X x), Y y, Z z, Ź ź, Ż ż
Portuguese
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The twenty-fifth letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) letra; A a (Á á, À à, Â â, Ã ã), B b, C c (Ç ç), D d, E e (É é, Ê ê), F f, G g, H h, I i (Í í), J j, K k, L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ô ô, Õ õ), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú), V v, W w, X x, Y y, Z z
Noun
[edit]Y m (plural Ys)
- fork (area where something forks)
- Synonyms: forquilha, bifurcação, ramificação
Romanian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The thirtieth letter of the Romanian alphabet, called igrec or i grec and written in the Latin script.
Usage notes
[edit]Used chiefly in recent loanwords and foreign proper nouns.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ă ă, Â â, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, Î î, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, Ș ș, T t, Ț ț, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Saanich
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y
- The thirty-seventh letter of the Saanich alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A, Á, Ⱥ, B, C, Ć, Ȼ, D, E, H, I, Í, J, K, Ꝁ, Ꝃ, ₭, Ḵ, Ḱ, L, Ƚ, M, N, Ṉ, O, P, Q, S, Ś, T, Ⱦ, Ṯ, Ŧ, U, W, W̱, X, X̱, Y, Z, s, ¸
Silesian
[edit]Etymology
[edit]The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and Y for development of the glyph itself.
Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The thirty-first letter of the Silesian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ã ã, B b, C c, Ć ć, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ŏ ŏ, Ō ō, Ô ô, Õ õ, P p, R r, S s, Ś ś, T t, U u, W w, Y y, Z z, Ź ź, Ż ż
Slovene
[edit]Letter
[edit]Y (capital, lowercase y)
- The thirty-third letter of the Slovene alphabet (Resian), written in the Latin script.
Somali
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y upper case (lower case y)
- The twenty-second letter of the Somali alphabet, called ya and written in the Latin script.
Usage notes
[edit]- The twenty-second letter of the Somali alphabet, which follows Arabic abjad order. It is preceded by H and followed by A.
See also
[edit]- (Latin-script letters) ʼ, B b, T t, J j, X x, Kh kh, D d, R r, S s, Sh sh, Dh dh, C c, G g, F f, Q q, K k, L l, M m, N n, W w, H h, Y y, A a, E e, I i, O o, U u
Spanish
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- the 26th letter of the Spanish alphabet
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish Y. Each pronunciation has a different source:
- Filipino alphabet pronunciation is influenced by English Y.
- Abakada alphabet pronunciation is influenced by Baybayin character ᜌ (ya).
- Abecedario pronunciation is from Spanish Y.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y, Baybayin spelling ᜏᜌ᜔)
- The twenty-seventh letter of the Tagalog alphabet (the Filipino alphabet), called way and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) titik; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Letter
[edit]Y (upper case, lower case y, Baybayin spelling ᜌ)
- The twentieth letter of the Tagalog alphabet (the Abakada alphabet), called ya and written in the Latin script.
Letter
[edit]Y (upper case, lower case y, Baybayin spelling ᜌᜒ)
- (historical) The twenty-seventh letter of the Tagalog alphabet (the Abecedario), called ye and written in the Latin script.
Further reading
[edit]- “Y”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Turkish
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The twenty-eighth letter of the Turkish alphabet, called ye and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) harf; A a (Â â), B b, C c, Ç ç, D d, E e, F f, G g, Ğ ğ, H h, I ı, İ i (Î î), J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u (Û û), Ü ü, V v, Y y, Z z
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [ʔi˧˧ zaːj˨˩], [ʔi˧˧ ɣəː˨˩ zɛt̚˧˦]
- (Huế) IPA(key): [ʔɪj˧˧ jaːj˦˩], [ʔɪj˧˧ ɣəː˦˩ ʐɛt̚˦˧˥]
- (Saigon) IPA(key): [ʔɪj˧˧ jaːj˨˩], [ʔɪj˧˧ ɣəː˨˩ ɹɛk̚˦˥]
- Phonetic spelling: i dài, i gờ rét
Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The twenty-ninth letter of the Vietnamese alphabet, called i dài or i gờ-rét and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Quốc ngữ letters) chữ cái; A a (À à, Ả ả, Ã ã, Á á, Ạ ạ), Ă ă (Ằ ằ, Ẳ ẳ, Ẵ ẵ, Ắ ắ, Ặ ặ), Â â (Ầ ầ, Ẩ ẩ, Ẫ ẫ, Ấ ấ, Ậ ậ), B b, C c (Ch ch), D d, Đ đ, E e (È è, Ẻ ẻ, Ẽ ẽ, É é, Ẹ ẹ), Ê ê (Ề ề, Ể ể, Ễ ễ, Ế ế, Ệ ệ), G g (Gh gh, Gi gi), H h, I i (Ì ì, Ỉ ỉ, Ĩ ĩ, Í í, Ị ị), K k (Kh kh), L l, M m, N n (Ng ng, Ngh ngh, Nh nh), O o (Ò ò, Ỏ ỏ, Õ õ, Ó ó, Ọ ọ), Ô ô (Ồ ồ, Ổ ổ, Ỗ ỗ, Ố ố, Ộ ộ), Ơ ơ (Ờ ờ, Ở ở, Ỡ ỡ, Ớ ớ, Ợ ợ), P p (Ph ph), Q q (Qu qu), R r, S s, T t (Th th, Tr tr), U u (Ù ù, Ủ ủ, Ũ ũ, Ú ú, Ụ ụ), Ư ư (Ừ ừ, Ử ử, Ữ ữ, Ứ ứ, Ự ự), V v, X x, Y y (Ỳ ỳ, Ỷ ỷ, Ỹ ỹ, Ý ý, Ỵ ỵ)
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The twenty-ninth letter of the Welsh alphabet, called e and written in the Latin script. It is preceded by W.
Mutation
[edit]- Y cannot be mutated but, being a vowel, does take h-prothesis, for example with the word ysgol (“school; ladder”):
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
ysgol | unchanged | unchanged | hysgol |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
See also
[edit]- (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à, Â â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Î î, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ)
Further reading
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “Y”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Yoruba
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The twenty-fifth letter of the Yoruba alphabet, called yí and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) lẹ́tà; A a (Á á, À à, Ā ā), B b, D d, E e (É é, È è, Ē ē), Ẹ ẹ (Ẹ́ ẹ́, Ẹ̀ ẹ̀, Ẹ̄ ẹ̄), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì, Ī ī), J j, K k, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò, Ō ō), Ọ ọ (Ọ́ ọ́, Ọ̀ ọ̀, Ọ̄ ọ̄), P p, R r, S s, Ṣ ṣ, T t, U u (Ú ú, Ù ù, Ū ū), W w, Y y
- (Benin) (Latin-script letters) lɛ́tà; A a, B b, D d, E e, Ɛ ɛ, F f, G g, Gb gb, H h, I i, J j, K k, Kp kp, L l, M m, N n, O o, Ɔ ɔ, P p, R r, S s, Sh sh, T t, U u, W w, Y y
Zulu
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The twenty-fifth letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- Character boxes with images
- Basic Latin block
- Latin script characters
- Halfwidth and Fullwidth Forms block
- Translingual terms derived from Ancient Greek
- Translingual terms derived from Phoenician
- Translingual terms derived from Egyptian
- Translingual doublets
- Translingual lemmas
- Translingual letters
- Translingual symbols
- mul:Chemistry
- Symbols for chemical elements
- mul:Metrology
- mul:Genetics
- mul:Amino acids
- mul:Travel
- mul:Aviation
- mul:Mathematics
- mul:Computer science
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/aɪ
- Rhymes:English/aɪ/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English letters
- English nouns
- English countable nouns
- English interjections
- English abbreviations
- English stenoscript abbreviations
- English clippings
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- Canadian English
- American English
- English terms with quotations
- English informal terms
- en:Lakes
- en:Bays
- en:Places in the Netherlands
- English obsolete forms
- Afar lemmas
- Afar letters
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans letters
- Afrikaans nouns
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani letters
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque letters
- Central Franconian lemmas
- Central Franconian letters
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese letters
- Mandarin letters
- Cantonese letters
- Hokkien letters
- Teochew letters
- Wu letters
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch letters
- Finnish lemmas
- Finnish letters
- French terms borrowed from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French letters
- French proper nouns
- fr:Botany
- German 3-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- German lemmas
- German letters
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with manual IPA pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian letters
- Hungarian nouns with two ways to form the possessive
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido letters
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ipsilon
- Rhymes:Italian/ipsilon/3 syllables
- Italian 1-syllable words
- Italian lemmas
- Italian letters
- Italian nouns
- Kashubian lemmas
- Kashubian letters
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian letters
- Lower Sorbian lemmas
- Malay 1-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay lemmas
- Malay letters
- Nupe terms with IPA pronunciation
- Nupe lemmas
- Nupe letters
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish letters
- Portuguese lemmas
- Portuguese letters
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian letters
- Saanich terms with IPA pronunciation
- Saanich lemmas
- Saanich letters
- Silesian lemmas
- Silesian letters
- Slovene lemmas
- Slovene letters
- Somali terms with IPA pronunciation
- Somali lemmas
- Somali letters
- Spanish lemmas
- Spanish letters
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aj
- Rhymes:Tagalog/aj/1 syllable
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/1 syllable
- Rhymes:Tagalog/e
- Rhymes:Tagalog/e/1 syllable
- Rhymes:Tagalog/i
- Rhymes:Tagalog/i/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog letters
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with historical senses
- Turkish lemmas
- Turkish letters
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese letters
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh letters
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba letters
- Zulu lemmas
- Zulu letters