Peasants using flails (tool) to thresh cereal.
a flail (weapon)
From Middle English flayle , from earlier fleil , fleyl , fleȝȝl , from Old English fligel , *flegel ( “ flail ” ) , from Proto-West Germanic *flagil , of uncertain origin. Cognate with Scots flail ( “ a thresher's flail ” ) , West Frisian fleil , flaaiel ( “ flail ” ) , Dutch vlegel ( “ flail ” ) , German Flegel ( “ flail ” ) . Possibly a native Germanic word from Proto-Germanic *flagilaz ( “ whip ” ) , from Proto-Germanic *flag- , *flah- ( “ to whip, beat ” ) , from Proto-Indo-European *pleh₂k- ( “ to beat, hit, strike; weep ” ) ; compare Old Norse flaga ( “ sudden attack, bout ” ) , Lithuanian plàkti ( “ to whip, lash, flog ” ) , Ancient Greek πληγνύναι ( plēgnúnai , “ strike, hit, encounter ” ) , Latin plangō ( “ lament”, i.e. “beat one's breast ” ) + Proto-Germanic *-ilaz ( instrumental suffix ) . If so, related also to English flag , flack , flacker .
Alternatively, Proto-West Germanic *flagil may be an early borrowing of Latin flagellum ( “ winnowing tool, thresher ” ) , diminutive of flagrum ( “ scourge, whip ” ) , from Proto-Indo-European *bʰlag- , *bʰlaǵ- ( “ to beat ” ) ; compare Old Norse blekkja ( “ to beat, mistreat ” ) . Compare also Old French flael ( “ flail ” ) , Walloon flayea ( “ flail ” ) (locally pronounced "flai"), Italian flagello ( “ scourge, whip, plague ” ) .
flail (plural flails )
A tool used for threshing , consisting of a long handle (handstock) with a shorter stick (swipple or swingle ) attached with a short piece of chain, thong or similar material.
Synonyms: frail ( obsolete ) , thrashel , threshel
1631 , John Milton , L'Allegro :When in one night, ere glimpse of morn, His shadowy flail hath threshed the corn That ten day-labourers could not end;
1879 , Henry George , chapter V, in Progress and Poverty :If the farmer must use the spade because he has not capital enough for a plough, the sickle instead of the reaping machine, the flail instead of the thresher...
A weapon which has the (usually spherical ) striking part attached to the handle with a flexible joint such as a chain .
Coordinate term: nunchaku
weapon
Azerbaijani: əmud
Breton: freilh-brezel m
Bulgarian: млати́ло (bg) n ( mlatílo )
Chinese:
Mandarin: 連枷 / 连枷 (zh) ( liánjiā )
Czech: řemdih (cs) m
Danish: kampplejl c , stridsplejl c
Dutch: strijdvlegel m
Finnish: ketjukuulanuija (fi) , sotavarsta (fi)
French: fléau d’armes (fr) m
Georgian: ლახტი (ka) ( laxṭi )
German: Flegel (de) m , Streitflegel m , Kriegsflegel m
Hungarian: láncos buzogány
Irish: súiste m
Italian: mazzafrusto (it) m
Japanese: フレイル ( fureiru ) , 連接 棍 ( れんせつこん, rensetsukon ) , 連接 棍棒 ( れんせつこんぼう, rensetsu konbō )
Latin: tritorium bellicum n
Macedonian: млат m ( mlat ) , чу́кало n ( čúkalo )
Persian: سالیخ ( sâlix )
Polish: cep bojowy m , kiścień (pl) m
Portuguese: mangual (pt) m
Romanian: buzdugan (ro) n
Russian: кисте́нь (ru) m ( kisténʹ )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: мла̀тило m , мла̑т m
Roman: mlàtilo (sh) n , mlȃt (sh) m
Slovak: remdik , řemdih
Slovene: mlat m
Spanish: mayal de armas m
Swedish: stridsgissel (sv) , stridsslaga (sv) c
Tarifit: azduz m
Turkish: gürz (tr)
Welsh: dyrnflaidd m
Translations to be checked
flail (third-person singular simple present flails , present participle flailing , simple past and past participle flailed )
( transitive ) To beat using a flail or similar implement.
( transitive ) To wave or swing vigorously
Synonym: thrash
2011 October 20, Michael da Silva, “Stoke 3 - 0 Macc Tel-Aviv”, in BBC Sport [1] :Tangling with Ziv, Cameron caught him with a flailing elbow, causing the Israeli defender to go down a little easily. However, the referee was in no doubt, much to the displeasure of the home fans.
( transitive ) To thresh .
( intransitive ) To move like a flail.
He was flailing wildly, but didn't land a blow.
1966 , James Workman, The Mad Emperor , Melbourne, Sydney: Scripts, page 46 :Undismayed he continued to flail with the broken half of it, denting many a helmet[.]
to wave or swing vigorously
Esperanto: barakti (eo)
Finnish: huitoa (fi) , viuhtoa , puida (fi)
French: se débattre (fr)
German: wild um sich schlagen
Greek: σφαδάζω (el) ( sfadázo )
Hungarian: hadonászik (hu) , csapkod (hu) , vagdalkozik (hu)
Russian: разма́хивать (ru) impf ( razmáxivatʹ ) , маха́ть (ru) impf ( maxátʹ )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: размахи́вати , млата̀рати
Roman: razmahívati (sh) , mlatàrati (sh)
Spanish: sacudirse (es) , agitarse (es) , debatirse (es) ( uncommon )
Swedish: fäkta (sv) , vifta (sv)
^ Hall, Joseph Sargent (1942 March 2) “3. The Consonants”, in The Phonetics of Great Smoky Mountain Speech (American Speech: Reprints and Monographs; 4), New York : King's Crown Press , →DOI , →ISBN , § 5 , page 97 .