stad
English
editEtymology
editNoun
editstad (plural stads)
Further reading
edit- “stad”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
- “stad”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
Anagrams
editAfrikaans
editEtymology
editFrom Dutch stad, from Middle Dutch stat, from Old Dutch stad, from Proto-Germanic *stadiz, from Proto-Indo-European *stéh₂tis.
Pronunciation
editNoun
editstad (plural stede)
- city
- Ons gaan nou stad toe.
- We are going to town now.
Bavarian
editEtymology
editFrom Middle High German stat, a variant of stæt, whence German stet. Cognate with East Central German staad.
Pronunciation
editAdjective
editstad (non comparable)
Derived terms
editDescendants
edit- → German: stad
Breton
editEtymology
editBorrowed from Old French estat.
Pronunciation
editNoun
editstad f (plural stadoù)
Danish
editEtymology
editFrom Old Danish stath, from Old Norse staðr (“place, city”), from Proto-Germanic *stadiz. Originally the same word as sted (“place”).
Pronunciation
editNoun
editstad c (singular definite staden, plural indefinite stæder)
Inflection
editFurther reading
edit- stad on the Danish Wikipedia.Wikipedia da (redirects to "by")
- “stad” in Den Danske Ordbog
Dutch
editEtymology
editFrom Middle Dutch stat, from Old Dutch stat, stedi (whence stede, stee), from Proto-West Germanic *stadi, from Proto-Germanic *stadiz, from Proto-Indo-European *stéh₂tis.
The plural has preserved the old Germanic umlaut in a morphological function, a rarity in Dutch. Several derived terms have umlaut as well.
Pronunciation
editNoun
editstad f (plural steden, diminutive stadje n)
- city, town
- Amsterdam is een bruisende stad vol cultuur. ― Amsterdam is a bustling city full of culture.
- Ze verhuisde van een klein dorp naar een grote stad. ― She moved from a small village to a big city.
- Het stadje had een rijke geschiedenis. ― The small town had a rich history.
- the town/city centre
- Ik ben nu in de stad.
- I am now in town. I am now in the centre (of town).
- Ik ga de stad in.
- I am going into town.
Derived terms
edit- benedenstad
- binnenstad
- bovenstad
- centrumstad
- Domstad
- handelsstad
- havenstad
- Hofstad
- hoofdstad
- Keizerstad
- koopstad
- miljoenenstad
- provinciestad
- rijksstad
- slaapstad
- stad achter de duinen
- stadhuis
- stadsbeiaardier
- stadsbestuur
- stadsboer
- stadscentrum
- stadsdeel
- stadshart
- stadsjongen
- stadskasteel
- stadskern
- stadsleven
- stadslucht
- stadsmens
- stadsmuur
- stadsomroeper
- stadspoort
- stadsuitbreiding
- stadsuitleg
- stadsuitlegging
- stadsverwarming
- stedelijk
- stedeling
- stedenbouw
- stedendwinger
- studentenstad
- tuinstad
- universiteitsstad
- voorstad
- vrijstad
Related terms
editDescendants
editGerman
editEtymology
editPronunciation
editAdjective
editstad (strong nominative masculine singular stader, not comparable)
Declension
editnumber & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist stad | sie ist stad | es ist stad | sie sind stad | |
strong declension (without article) |
nominative | stader | stade | stades | stade |
genitive | staden | stader | staden | stader | |
dative | stadem | stader | stadem | staden | |
accusative | staden | stade | stades | stade | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der stade | die stade | das stade | die staden |
genitive | des staden | der staden | des staden | der staden | |
dative | dem staden | der staden | dem staden | den staden | |
accusative | den staden | die stade | das stade | die staden | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein stader | eine stade | ein stades | (keine) staden |
genitive | eines staden | einer staden | eines staden | (keiner) staden | |
dative | einem staden | einer staden | einem staden | (keinen) staden | |
accusative | einen staden | eine stade | ein stades | (keine) staden |
Related terms
editFurther reading
editGothic
editRomanization
editstad
- Romanization of 𐍃𐍄𐌰𐌳
Irish
editEtymology
editFrom Old Irish stad, from Latin status, perfect passive participle of stō (“stand, remain”). Doublet of stádas.
Pronunciation
editVerb
editstad (present analytic stadann, future analytic stadfaidh, verbal noun stad, past participle stadta)
Conjugation
edit* indirect relative
† archaic or dialect form
Noun
editstad m (genitive singular stad, nominative plural stadanna)
- verbal noun of stad
- stop, halt
- pause, cessation
- hindrance, impediment
- stop (stopping-place, e.g. bus or tram stop)
Declension
edit
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Derived terms
edit- grianstad (“solstice”)
- stad bus (“bus stop”)
- imeallstad (“marginal stop”)
References
edit- ^ Mhac an Fhailigh, Éamonn (1968) The Irish of Erris, Co. Mayo: A Phonemic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, page 98, line 503
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 348, page 120
Maltese
editRoot |
---|
s-j-d |
5 terms |
Etymology
editFrom Arabic اِصْطادَ (iṣṭāda).
Pronunciation
editVerb
editstad (imperfect jistad, past participle mistad)
Conjugation
editConjugation of stad | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | stadt | stadt | stad | stadna | stadtu | stadu | |
f | stadet | |||||||
imperfect | m | nistad | tistad | jistad | nistadu | tistadu | jistadu | |
f | tistad | |||||||
imperative | stad | stadu |
Middle English
editNoun
editstad
- Alternative form of stede (“place”)
Norwegian Bokmål
editEtymology
editFrom Danish stad, from Old Danish stath, from Old Norse staðr (“place, spot, city, town”), from Proto-Germanic *stadiz (“place, location”), from Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing, position”), from *steh₂- (“to stand (up)”) + *-tis (“derives abstract/action nouns from verb roots”).
Noun
editstad m (definite singular staden, indefinite plural steder, definite plural stedene)
Synonyms
editDerived terms
editRelated terms
editReferences
editNorwegian Nynorsk
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Norse staðr, from Proto-Germanic *stadiz, from Proto-Indo-European *stéh₂tis.
Noun
editstad m (definite singular staden, indefinite plural stader or stadar, definite plural stadene or stadane)
Derived terms
editEtymology 2
editNoun
editstad n (definite singular stadet, indefinite plural stad, definite plural stada)
Synonyms
editEtymology 3
editShort form of av stad.
Adverb
editstad
Synonyms
editDerived terms
editReferences
edit- “stad” in The Nynorsk Dictionary.
Peranakan Indonesian
editEtymology
editNoun
editstad
Polish
editPronunciation
editNoun
editstad n
Romansch
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Latin aestās, aestātem.
Noun
editstad m (plural stads)
Scottish Gaelic
editEtymology
editFrom Old Irish stad, from Latin status, perfect passive participle of stō (“stand, remain”).
Verb
editstad (past stad, future stadaidh, verbal noun stadadh, past participle stadte)
Conjugation
editsingular | plural | impersonal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third m/f | first | second | third | |||
independent | past | stad mi | stad thu | stad e/i | stad sinn | stad sibh | stad iad | stadadh |
future | stadaidh mi | stadaidh tu | stadaidh e/i | stadaidh sinn | stadaidh sibh | stadaidh iad | stadar stadtar | |
conditional | stadainn | stadadh tu | stadadh e/i | stadamaid stadadh sinn |
stadadh sibh | stadadh iad | stadtadh stadaist1 stadaiste1 | |
negative | past | cha do stad mi | cha do stad thu | cha do stad e/i | cha do stad sinn | cha do stad sibh | cha do stad iad | cha do stadadh |
future | cha stad mi | cha stad thu | cha stad e/i | cha stad sinn | cha stad sibh | cha stad iad | cha stadar cha stadtar | |
conditional | cha stadainn | cha stadadh tu | cha stadadh e/i | cha stadamaid cha stadadh sinn |
cha stadadh sibh | cha stadadh iad | cha stadtadh cha stadaist1 cha stadaiste1 | |
affirmative interrogative |
past | an do stad mi? | an do stad thu? | an do stad e/i? | an do stad sinn? | an do stad sibh? | an do stad iad? | an do stadadh? |
future | an stad mi? | an stad thu? | an stad e/i? | an stad sinn? | an stad sibh? | an stad iad? | an stadar? an stadtar? | |
conditional | an stadainn? | an stadadh tu? | an stadadh e/i? | an stadamaid? an stadadh sinn? |
an stadadh sibh? | an stadadh iad? | an stadtadh? an stadaist?1 an stadaiste?1 | |
negative interrogative |
past | nach do stad mi? | nach do stad thu? | nach do stad e/i? | nach do stad sinn? | nach do stad sibh? | nach do stad iad? | nach do stadadh? |
future | nach stad mi? | nach stad thu? | nach stad e/i? | nach stad sinn? | nach stad sibh? | nach stad iad? | nach stadar? nach stadtar? | |
conditional | nach stadainn? | nach stadadh tu? | nach stadadh e/i? | nach stadamaid? nach stadadh sinn? |
nach stadadh sibh? | nach stadadh iad? | nach stadtadh? nach stadaist?1 nach stadaiste?1 | |
relative future |
affirmative | (ma) stadas mi | (ma) stadas thu | (ma) stadas e/i | (ma) stadas sinn | (ma) stadas sibh | (ma) stadas iad | (ma) stadar |
negative | (mur) stad mi | (mur) stad thu | (mur) stad e/i | (mur) stad sinn | (mur) stad sibh | (mur) stad iad | (mur) stadar (mur) stadtar | |
imperative | stadam | stad | stadadh e/i | stadamaid | stadaibh | stadadh iad | stadar stadtar | |
stem | stad | |||||||
verbal noun | stadadh | |||||||
past participle | stadta |
Related terms
edit- sguir (of actions other than movement)
Noun
editstad m (genitive singular stada, plural stadan)[1]
Derived terms
editReferences
edit- ^ Bauer, Mìchael. stad in "Am Faclair Beag"
Swedish
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Swedish staþer, from Old Norse staðr, from Proto-Germanic *stadiz, from Proto-Indo-European *stéh₂tis.
Pronunciation
editNote that when used in compound words (e.g. stadsdel), stads- is pronounced IPA(key): /stats/.
Noun
editstad c
Usage notes
editToday Sweden has no legal definition of stad, settlements are instead defined via the terms centralort (“central locality”) and tätort (“dense(-ly populated) locality”). However; in 1995 Statistics Sweden defined stad as a built-up area with more than ten thousand inhabitants.
Declension
editDerived terms
edit- annorstädes (“elsewhere”)
- eldstad
- hamnstad
- huvudstad (“capital city”)
- industristad
- kuststad
- köpstad
- residensstad
- ruinstad
- sjöstad
- stadd
- stadsaktig
- stadsantikvarie
- stadsarkitekt
- stadsarkiv
- stadsarkivarie
- stadsauktion
- stadsbarn
- stadsbebyggelse
- stadsbefolkning
- stadsbibliotek (“city library”)
- stadsbibliotekarie
- stadsbild
- stadsbo
- stadsbud
- stadsbuss
- stadsbygd
- stadsbyggnadskonst
- stadsbyggnadskontor
- stadsbyggnadsnämnd
- stadsdel (“neighborhood; district, part of a city; suburb”)
- stadsdirektör
- stadserad
- stadserare
- stadsfullmäktig
- stadsförnyelse
- stadsgas
- stadsgata
- stadsgräns
- stadshotell
- stadshus
- stadsingenjör
- stadsjeep
- stadsjurist
- stadskamrer
- stadskansli
- stadskarta
- stadskontor
- stadskultur
- stadskärna (“city centre”)
- stadskörning
- stadslag
- stadslandskap
- stadsliknande
- stadsliv
- stadsläkare
- stadsmiljö
- stadsmission
- stadsmur
- stadsmuseum
- stadsmänniska
- stadsmässig
- stadsnotarie
- stadsombudsman
- stadspark
- stadsplan
- stadsplanering (“town planning”)
- stadsport
- stadsprivilegier
- stadsregister
- stadsresa
- stadsrevisor
- stadsrum
- stadsrättigheter
- stadssekreterare
- stadsstyrelse
- stadsteater
- stadstrafik
- stadsträdgårdsmästare
- stadstull
- stadsvandring
- stadsvapen
- stadsveterinär
- stadsvimmel
- stadsvy
- stadsäga
- stiftstad
- storstad (“metropolis”)
- uppstad
- världsstad
Descendants
edit- → Finnish: Stadi
References
editTurkish
editNoun
editstad (definite accusative stadı, plural stadlar)
- Nonstandard spelling of stat.
- English terms borrowed from Dutch
- English terms derived from Dutch
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- South African English
- Afrikaans terms derived from Proto-Indo-European
- Afrikaans terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Afrikaans terms with usage examples
- Bavarian terms inherited from Middle High German
- Bavarian terms derived from Middle High German
- Bavarian terms with IPA pronunciation
- Bavarian lemmas
- Bavarian adjectives
- Bavarian terms with usage examples
- Breton terms borrowed from Old French
- Breton terms derived from Old French
- Breton terms with IPA pronunciation
- Breton lemmas
- Breton nouns
- Breton feminine nouns
- Danish terms inherited from Old Danish
- Danish terms derived from Old Danish
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish dated terms
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑt
- Rhymes:Dutch/ɑt/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch irregular nouns
- Dutch feminine nouns
- Dutch terms with usage examples
- German terms borrowed from Bavarian
- German terms derived from Bavarian
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- Austrian German
- Bavarian German
- Southern German
- German colloquialisms
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Latin
- Irish doublets
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish verbal nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Maltese terms belonging to the root s-j-d
- Maltese terms inherited from Arabic
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese 1-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese terms with homophones
- Maltese lemmas
- Maltese verbs
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- Norwegian Bokmål terms inherited from Danish
- Norwegian Bokmål terms derived from Danish
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Danish
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Danish
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms inherited from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål literary terms
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk adverbs
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Peranakan Indonesian terms borrowed from Dutch
- Peranakan Indonesian terms derived from Dutch
- Peranakan Indonesian lemmas
- Peranakan Indonesian nouns
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/at
- Rhymes:Polish/at/1 syllable
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch masculine nouns
- Rumantsch Grischun
- Sursilvan Romansch
- Sutsilvan Romansch
- Surmiran Romansch
- rm:Calendar
- rm:Seasons
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Latin
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic verbs
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms inherited from Proto-Indo-European
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Swedish/ɑːd
- Rhymes:Swedish/ɑːd/1 syllable
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with obsolete senses
- sv:Weaving
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish nonstandard forms
- Swedish nouns with irregular plurals