accede
English
editEtymology
editFirst attested in the early 15th century. From Middle English acceden, from Latin accēdō (“approach, accede”), formed from ad (“to, toward, at”) + cēdō (“move, yield”) (English cede). Compare French accéder. Unrelated to ascend, aside from the common ad prefix.
Pronunciation
editVerb
editaccede (third-person singular simple present accedes, present participle acceding, simple past and past participle acceded)
- (archaic, intransitive) To approach; to arrive, to come forward. [15th–19th c.]
- (intransitive, now rare) To give one's adhesion; to join up with (a group, etc.); to become part of. [from 15th c.]
- (intransitive) To agree or assent to a proposal or a view; to give way. [from 16th c.]
- 1895, J[ohn] W[esley] Powell, “Preface”, in Canyons of the Colorado, Meadville, PA: Flood & Vincent; republished as The Exploration of the Colorado River and Its Canyons, New York: Dover, 1961, →ISBN, →OCLC, page iii:
- But in 1874 the editors of Scribner’s Monthly requested me to publish a popular account of the Colorado exploration in that journal. To this I acceded and prepared four short articles, which were elaborately illustrated from photographs in my possession.
- 2007 November 18, Leslie Feinberg, “'Big lie' and breakup of Yugoslavia”, in Workers World[1]:
- Some of the countries of Eastern Europe had already acceded to all the privatization and austerity measures drawn up by imperialist bankers. The Socialist Federation of Yugoslavia was the last of the Eastern European workers' states trying to hold on to what was left of its planned, socialized framework of production and its collective ownership.
- (intransitive) To come to an office, state or dignity; to attain, assume (a position). [from 18th c.]
- 2002, Colin Jones, The Great Nation, Penguin, published 2003, page 32:
- Maintenon had been governess to the children in the late 1670s before acceding to the king's favours.
- (intransitive) To become a party to an agreement or a treaty.
Usage notes
edit(to agree, to come to an office, to become a party to): Use with the word to afterwards (i.e., accede to).
Synonyms
edit- (to join a group): band together, enroll
- (agree to a proposal or a view): come around, concede; See also Thesaurus:accede
- agree, acquiesce, assent, comply, concur, consent, (obsolete) comprobate, (obsolete) astipulate
Antonyms
editDerived terms
editRelated terms
editTranslations
editobsolete: to approach
|
to join a group
|
to agree to a proposal or view
|
to enter upon an office or dignity
|
to become a party to an agreement or a treaty
|
References
edit- “accede”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
editItalian
editPronunciation
editVerb
editaccede
Anagrams
editLatin
editVerb
editaccēde
Romanian
edit
Etymology
editPronunciation
editVerb
edita accede (third-person singular present accede, past participle acces) 3rd conj.
- (intransitive) to accede, to reach (a place)
Conjugation
edit conjugation of accede (third conjugation, past participle in -s)
infinitive | a accede | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | accedând | ||||||
past participle | acces | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | acced | accezi | accede | accedem | accedeți | acced | |
imperfect | accedeam | accedeai | accedea | accedeam | accedeați | accedeau | |
simple perfect | — | — | — | — | — | — | |
pluperfect | — | — | — | — | — | — | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să acced | să accezi | să acceadă | să accedem | să accedeți | să acceadă | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | accede | accedeți | |||||
negative | nu accede | nu accedeți |
Further reading
edit- accede in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Spanish
editVerb
editaccede
- inflection of acceder:
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/iːd
- Rhymes:English/iːd/2 syllables
- English lemmas
- English verbs
- English terms with archaic senses
- English intransitive verbs
- English terms with rare senses
- English terms with quotations
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛde
- Rhymes:Italian/ɛde/3 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Romanian/ede
- Rhymes:Romanian/ede/3 syllables
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 3rd conjugation
- Romanian intransitive verbs
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms