Hanna
English
editEtymology 1
editVariant spelling of Hannah or romanization of Hebrew חַנָּה (Ḥanâ), chiefly for the mother of Samuel, from חַנָּה (ḥanâ, “grace, gracious, graced with child”). As an Oklahoman town, named for Hanna Bullett, one of the initial settlers. As a Polish village, named for the queen Anna Jagiellon.
Proper noun
editHanna (countable and uncountable, plural Hannas)
- (uncommon) A female given name from Hebrew, variant of Hannah.
- (rare) A surname originating as a matronymic based on Hannah.
- A town in Alberta, Canada.
- A village in Poland.
- A locale in the United States:
- An unincorporated community in Louisiana.
- A town in Oklahoma.
- An unincorporated community in West Virginia.
- A town in Wyoming.
Etymology 2
editFrom anglicization of Irish Ó hAnnaigh (“descendant of Annadh”) under influence from Hanna and Hannah. As a ghost town in Missouri and unincorporated community in South Dakota, named for Ohio senator Mark Hanna. As an unincorporated community on Ute land in Utah, named for postmaster William P. Hanna.
Proper noun
editHanna
- An Irish and Scottish surname from Irish.
- A locale in the United States:
- An unincorporated community and census-designated place in LaPorte County, Indiana; named for a state judge.
- An unincorporated community in South Dakota.
- An unincorporated community on Ute land in Utah.
- A ghost town in Missouri.
Alternative forms
editAnagrams
editDanish
editProper noun
editHanna
- (biblical) Hannah.
- a diminutive of the female given name Johanna, equivalent to English Hannah (and sometimes spelled thus)
Dutch
editAlternative forms
editEtymology
editUltimately from Biblical Hebrew חַנָּה.
Pronunciation
editProper noun
editHanna f
- Hannah (Biblical character)
- a female given name
Estonian
editPronunciation
editProper noun
editHanna
- Hannah (biblical character)
- Anna (biblical prophetess)
- a female given name of biblical origin, also short form of Johanna
Faroese
editProper noun
editHanna
- a female given name
Usage notes
editMatronymics
- son of Hanna: Honnuson or Hannuson
- daughter of Hanna: Honnudóttir or Hannudóttir
Declension
edit
|
|
Finnish
editEtymology
editFrom Biblical Hebrew חַנָּה (ḥannâ).
Pronunciation
editProper noun
editHanna
- a female given name from Biblical Hebrew, also a short form of Johanna
- 1997, Leena Lander, Iloisen kotiinpaluun asuinsijat, WSOY, →ISBN, page 73:
- ―Hanna. Se on kaunis nimi. Ja niin osuva. Tulee hebreasta, merkitsee armoa. Kuka sen keksi?
- ―Hanna. It's a beautiful name. And so fitting. It's from Hebrew and means "grace". Who came up with it?
- 2015, Helena Ruuska, Elämän kirjailija Eeva Joenpelto, WSOY, →ISBN, page 165:
- ―Hannalla on suomalaisessa kirjallisuudessa monta kaimaa, monta nuorta naista, jotka heräävät omaan naiseuteensa. J.L.Runebergin idyllieepoksessa Hanna (1836) papintytär rakastuu kaupungista saapuvaan opiskelijanuorukaiseen ja kokee ensirakkautensa kesäisessä idyllissä. Toisenlaisen kasvutarinan kertoo Minna Canth viisikymmentä vuotta myöhemmin pienoisromaanissa Hanna (1886), jossa nimihenkilö herää huomaamaan naisen alistetun aseman.
- Hanna shares her name with quite a few young women coming to terms with their femininity in Finnish literature. In J.L.Runeberg's idyllic epic Hanna (1836), a daughter of a priest falls in love with a city-dwelling young student and experiences her first love in a summer idyll. Another kind of growing up story is told fifty years later by Minna Canth in her novella Hanna (1886), where the eponymous main character comes to realize women's subservient position.
- Hannah (mother of Samuel)
- 1642, The Holy Bible, Samuel 1:8:
- Ja Elkana hänen miehens sanoi hänelle: Hanna/ mitäs itket? ja mixes syö? ja mingätähden sinun sydämes on nijn murhellinen? engö minä sinulle parambi ole cuin kymmenen poica?
- Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am I not better to thee than ten sons?
- Anna (biblical prophetess)
- 1642, The Holy Bible, Luke 2:36:
- Ja Hanna Prophetissa Phanuelin tytär/ Asserin sugusta/ oli joutunut pitkälle ijälle/ ja oli elänyt miehens cansa seidzemen ajastaica hänen Neidzydestäns.
- And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of great age, and had lived with an husband seven years from her virginity;
Declension
editInflection of Hanna (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | Hanna | Hannat | |
genitive | Hannan | Hannojen | |
partitive | Hannaa | Hannoja | |
illative | Hannaan | Hannoihin | |
singular | plural | ||
nominative | Hanna | Hannat | |
accusative | nom. | Hanna | Hannat |
gen. | Hannan | ||
genitive | Hannan | Hannojen Hannain rare | |
partitive | Hannaa | Hannoja | |
inessive | Hannassa | Hannoissa | |
elative | Hannasta | Hannoista | |
illative | Hannaan | Hannoihin | |
adessive | Hannalla | Hannoilla | |
ablative | Hannalta | Hannoilta | |
allative | Hannalle | Hannoille | |
essive | Hannana | Hannoina | |
translative | Hannaksi | Hannoiksi | |
abessive | Hannatta | Hannoitta | |
instructive | — | Hannoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
editRelated terms
editStatistics
edit- Hanna is the 19th most common female given name in Finland, belonging to 21,129 female individuals (and as a middle name to 3,000 more), and also belongs as a middle name to 7 male individuals, according to February 2023 data from the Digital and Population Data Services Agency of Finland.
Anagrams
editGerman
editAlternative forms
editPronunciation
editProper noun
editHanna
- Hannah (biblical character)
- Anna (biblical prophetess)
- a diminutive of the female given name Johanna, equivalent to English Hannah; variant form Hannah
Hungarian
editEtymology
editAphetic form of Johanna. Alternatively, from Hebrew חַנָּה, compare English Hannah.
Pronunciation
editProper noun
editHanna
- a female given name, equivalent to English Hannah
Declension
editInflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | Hanna | Hannák |
accusative | Hannát | Hannákat |
dative | Hannának | Hannáknak |
instrumental | Hannával | Hannákkal |
causal-final | Hannáért | Hannákért |
translative | Hannává | Hannákká |
terminative | Hannáig | Hannákig |
essive-formal | Hannaként | Hannákként |
essive-modal | — | — |
inessive | Hannában | Hannákban |
superessive | Hannán | Hannákon |
adessive | Hannánál | Hannáknál |
illative | Hannába | Hannákba |
sublative | Hannára | Hannákra |
allative | Hannához | Hannákhoz |
elative | Hannából | Hannákból |
delative | Hannáról | Hannákról |
ablative | Hannától | Hannáktól |
non-attributive possessive - singular |
Hannáé | Hannáké |
non-attributive possessive - plural |
Hannáéi | Hannákéi |
Possessive forms of Hanna | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | Hannám | Hannáim |
2nd person sing. | Hannád | Hannáid |
3rd person sing. | Hannája | Hannái |
1st person plural | Hannánk | Hannáink |
2nd person plural | Hannátok | Hannáitok |
3rd person plural | Hannájuk | Hannáik |
Derived terms
edit- Hannácska (diminutive)
Icelandic
editPronunciation
editProper noun
editHanna f (genitive Hönnu)
- a female given name; Hannah
Declension
editDeclension of Hanna | ||
---|---|---|
f-w1 | singular | |
indefinite | ||
nominative | Hanna | |
accusative | Hönnu | |
dative | Hönnu | |
genitive | Hönnu |
Norwegian
editProper noun
editHanna
- Hannah (biblical character)
- a diminutive of the female given name Johanna, equivalent to English Hannah (and sometimes spelled thus)
Polish
editEtymology
editLearned borrowing from Latin Anna, from Ancient Greek Ἄννα (Ánna), from Hebrew חַנָּה (ḥannâ). Doublet of Anna.
Pronunciation
editProper noun
editHanna f (diminutive Hania or Hanka)
- a female given name from Latin [in turn from Ancient Greek, in turn from Hebrew], equivalent to English Hannah
Declension
editProper noun
editHanna f
- Hanna (a village in the Gmina of Hanna, Włodawa County, Lublin Voivodeship, Poland)
Declension
editFurther reading
edit- Hanna in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
editAlternative forms
editEtymology
editUnadapted borrowing from English Hannah, from Hebrew חַנָּה (ḥannâ). Doublet of Ana and Ane.
Pronunciation
edit
Proper noun
editHanna f
- a female given name, equivalent to English Hannah
Swedish
editAlternative forms
edit- Hannah (as a given name of biblical origin)
Etymology
editAs a given name, often shortened from Johanna, also derived from the biblical character(s). First recorded in Sweden in 1583.
Pronunciation
editAudio: (file)
Proper noun
editHanna c (genitive Hannas)
- Hannah (biblical character)
- Anna (biblical prophetess)
- a female given name
References
edit- Roland Otterbjörk: Svenska förnamn, Almqvist & Wiksell 1996, →ISBN
- [1] Statistiska centralbyrån and Sture Allén, Staffan Wåhlin, Förnamnsboken, Norstedts 1995, →ISBN: 48 279 females with the given name Hanna (compared to 4 631 named Hannah) living in Sweden on December 31st, 2010, with the frequency peak in the 1990s. Accessed on 19 June 2011.
- English terms derived from Hebrew
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with uncommon senses
- English given names
- English female given names
- English female given names from Hebrew
- English terms with rare senses
- English surnames
- English surnames from matronymics
- en:Towns in Alberta
- en:Towns in Canada
- en:Places in Alberta
- en:Places in Canada
- en:Villages in Poland
- en:Places in Poland
- en:Places in the United States
- en:Unincorporated communities in Louisiana, USA
- en:Unincorporated communities in the United States
- en:Places in Louisiana, USA
- en:Towns in Oklahoma, USA
- en:Towns in the United States
- en:Places in Oklahoma, USA
- en:Unincorporated communities in West Virginia, USA
- en:Places in West Virginia, USA
- en:Towns in Wyoming, USA
- en:Places in Wyoming, USA
- English terms derived from Irish
- English surnames from Irish
- en:Unincorporated communities in South Dakota, USA
- en:Places in South Dakota, USA
- en:Unincorporated communities in Utah, USA
- en:Places in Utah, USA
- en:Ghost towns in Missouri, USA
- en:Places in Missouri, USA
- Danish lemmas
- Danish proper nouns
- da:Biblical characters
- Danish given names
- Danish female given names
- Danish diminutives of female given names
- Dutch terms derived from Biblical Hebrew
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch proper nouns
- Dutch feminine nouns
- Dutch given names
- Dutch female given names
- Estonian terms with IPA pronunciation
- Estonian lemmas
- Estonian proper nouns
- Estonian given names
- Estonian female given names
- et:Biblical characters
- Faroese lemmas
- Faroese proper nouns
- Faroese given names
- Faroese female given names
- Finnish terms derived from Biblical Hebrew
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑnːɑ
- Rhymes:Finnish/ɑnːɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish proper nouns
- Finnish given names
- Finnish female given names
- Finnish female given names from Biblical Hebrew
- Finnish terms with quotations
- Finnish kala-type nominals
- fi:Biblical characters
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German proper nouns
- German given names
- German female given names
- German diminutives of female given names
- de:Biblical characters
- Hungarian aphetic forms
- Hungarian terms derived from Hebrew
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/nɒ
- Hungarian lemmas
- Hungarian proper nouns
- Hungarian given names
- Hungarian female given names
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/anːa
- Rhymes:Icelandic/anːa/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic proper nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic given names
- Icelandic female given names
- Norwegian lemmas
- Norwegian proper nouns
- Norwegian given names
- Norwegian female given names
- Norwegian diminutives of female given names
- no:Biblical characters
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish terms derived from Hebrew
- Polish doublets
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/anna
- Rhymes:Polish/anna/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish proper nouns
- Polish feminine nouns
- Polish given names
- Polish female given names
- Polish female given names from Latin
- Polish female given names from Ancient Greek
- Polish female given names from Hebrew
- pl:Villages in Poland
- pl:Places in Poland
- Polish singularia tantum
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese terms derived from Hebrew
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese proper nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese given names
- Portuguese female given names
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish proper nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish given names
- Swedish female given names
- sv:Biblical characters