namn
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Svenska
[redigera]Substantiv
[redigera]Böjningar av namn | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
neutrum | Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
Nominativ | namn | namnet | namn | namnen |
Genitiv | namns | namnets | namns | namnens |
namn
- det någon eller något heter; ett (eller flera) ord som används för att ange/särskilja en viss person, djurindivid, föremål, begrepp, kategori eller annan företeelse
- Vilket namn ska ni ge barnet?
- Mitt namn är Dan.
- Jämför: egennamn
- Sammansättningar: affischnamn, andranamn, användarnamn, artistnamn, artnamn, bebyggelsenamn, binamn, bindestrecksnamn, blomnamn, bolagsnamn, djurnamn, dopnamn, dubbelnamn, efternamn, egennamn, familjenamn, fantasinamn, firmanamn, flicknamn, folknamn, födelsenamn, företagsnamn, författarnamn, förnamn, gatunamn, giftasnamn, gudanamn, gudinnenamn, gårdsnamn, helgonnamn, hustrunamn, högreståndsnamn, inbyggarnamn, kodnamn, kunganamn, kvinnonamn, landsnamn, mansnamn, marknamn, mellannamn, modenamn, mödernenamn, namnberedning, namnbruk, namnbrukare, namnbyte, namnbärare, namnchiffer, namndöd, namnforskning, namnförråd, namnge, namngemenskap, namngivning, namninsamling, namnkontinuitet, namnkristen, namnkunnig, namnkunnighet, namnlista, namnlös, namnsdag, namnsedel, namnskick, namnskylt, namnstämpel, namnsäkerhet, namnteckning, namnunderskrift, namnvalsedel, noanamn, ortnamn, ortsnamn, parnamn, personnamn, pojknamn, produktnamn, sagonamn, samlingsnamn, släktnamn, skådespelarnamn, smeknamn, smånamn, smädenamn, soldatnamn, sonnamn, sortnamn, spenamn, stadsnamn, särknamn, terrängnamn, tillnamn, tilläggsnamn, tilltalsnamn, toppnamn, trivialnamn, täcknamn, uppkallelsenamn, vedernamn, vulgärnamn, växtnamn, ägonamn, öknamn
- Se även: benämning, beteckning, döpa
- persons eller organisations rykte
- Gå inte och förstör ditt goda namn!
- Jämför: anseende, ära
- Fraser: ha namn om sig
- Etymologi: Av fornsvenska namn (med samma betydelse). Besläktat med isländskans nafn, tyskans Name, engelskans name, grekiskans ὄνομα och latinets nomen (var och en med samma betydelse).
- Besläktade ord: namna, namne, nämna
Översättningar
[redigera]det någon eller något heter
- aragonska: nombre (an) m
- armeniska: անուն (hy) (anun)
- bengali: নাম (bn) (nam)
- bokmål: navn (no) n
- bosniska: ime n
- bulgariska: име (bg) n (íme)
- danska: navn (da) n
- engelska: name (en)
- esperanto: nomo (eo)
- estniska: nimi (et)
- extremaduriska: nombre
- finska: nimi (fi)
- franska: nom (fr) m
- frisiska: namme (fy)
- färöiska: navn (fo) n
- hawaiiska: inoa
- hebreiska: שֵׁם (he) m (shém)
- indonesiska: nama (id)
- isländska: nafn (is) n
- italienska: nome (it) m
- japanska: 名前 (ja) (なまえ (ja), namae), 名 (ja) (な (ja), na)
- jiddisch: נאָמען m (nomen)
- katalanska: nom (ca) m
- kinesiska: 名 (zh) (míng), 名字 (zh) (míngzì)
- koreanska: 이름 (ko) (ireum)
- kroatiska: ime (hr) n
- kurdiska: nav (ku), ناو (ku)
- kymriska: enw (cy) m
- latin: nomen (la) n
- lettiska: vārds (lv) m
- litauiska: vardas (lt)
- malagassiska: anarana (mg)
- malajiska: nama (ms)
- maori: ingoa (mi)
- nederländska: naam (nl) m
- nordsamiska: namma
- nynorska: namn n
- polska: på person: nazwisko (pl) n, imię (pl) n; på sak: nazwa (pl) f, miano (pl) n
- portugisiska: nome (pt) m
- rumänska: nume (ro) n
- ryska: имя (ru) n
- sanskrit: नामन् (sa) n (nā́man)
- somaliska: magac
- spanska: nombre (es) m
- tjeckiska: jméno (cs) n
- turkiska: ad (tr)
- tyska: Name (de) m
- ungerska: név (hu)
- vallonska: no (wa)
- vietnamesiska: tên (vi)
- älvdalska: nammen
rykte
Nynorska
[redigera]Substantiv
[redigera]Böjningar av namn | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
neutrum | Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
Nominativ | namn | namnet | namn | namna |
namn n