Хакка (язык)
Хакка | |
---|---|
Самоназвание | 客家話 / 客家话 Hak-kâ-fa |
Страны | КНР, Малайзия, Тайвань, Япония (тайваньская диаспора в районе Токио-Йокогама), Сингапур, Филиппины, Индонезия, Маврикий, Суринам, ЮАР, Индия и китайская диаспора в других странах. |
Регионы | КНР: восточная часть провинции Гуандун и прилегающие районы провинций Фуцзянь и Цзянси |
Регулирующая организация | Совет по делам Хакка[англ.] (на Тайване) |
Общее число говорящих | 34 миллиона |
Рейтинг | 32 |
Классификация | |
Письменность | китайское письмо, латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | hak |
WALS | hak |
Ethnologue | hak |
ABS ASCL | 7102 |
Код языка BPS | 1161 0 |
IETF | hak |
Glottolog | hakk1236 |
Википедия на этом языке |
Хакка (客家話 Hak-kâ-fa или 客家語 Hak-kâ-ngî) — язык китайской ветви сино-тибетской языковой семьи, распространённый среди народа хакка в южном Китае и на Тайване.
Название
[править | править код]Название народа хакка (客家 Hak-kâ) буквально значит «гости, пришлые» — в Гуандуне они исторически противопоставлялись «местным» кантонцам.
Для языка используются названия 客家話 Hak-kâ-fa (сокр. 客話 Hak-fa) или 客家語 Hak-kâ-ngî (сокр. 客語 Hak-ngî).
Среди других народов Южного Китая и Вьетнама (кантонцев, вьетнамцев, лэйчжоусцев и т. д.) для языка хакка встречается наименование 𠊎話 (хакка ngài-fa, кант. ngàaih-wá). Во Вьетнаме местные хакка классифицируются как этническое меньшинство нгай (вьет. Ngái).
Классификация
[править | править код]Язык хакка фонетически близок языку гань, тогда как лексически он имеет общие черты с кантонским языком. Распространено мнение, что языки хакка и гань происходят из одного прото-языка, в районе эпохи Сун распространённого в центральной Цзянси. В эпохи Мин и Цин язык гань подвергся значительному влиянию мандаринского языка, в отличие от языка хакка. Значительная часть современных хакка происходят из коренных народов Гуандуна и Фуцзяни, говоривших на хмонг-мьенских языках, поэтому в их языке обнаруживают хмонг-мьенский субстрат. Кроме того, согласно Джерри Норману, в хакка и кантонском содержится субстрат из «древнего южнокитайского языка», однако в значительно меньшей степени, чем в миньских языках.
В прошлом была распространена теория, согласно которой язык хакка происходит из древнекитайских диалектов центральной равнины III—VI веков н. э., основанная на легендах хакка о своём происхождении. Ныне, однако, это мнение считается безосновательным.
Диалект санха (山哈話, около 400 тыс. носителей), часто включаемый в язык хакка, следует отличать от хмонг-мьенского языка хоне (около 1000 носителей) — носители обоих официально классифицируются китайским правительством как этническое меньшинство шэ, хотя имеют разную культуру, языки и идентичности. Хакка и санха оба содержат хмонг-мьенский субстрат, однако в последнем он значительно больше.
Язык хакка отличают следующие характеристики:
- слова вроде 武 («война», среднекит. mĭu2) и 屋 («дом», среднекит. uk4) в хакка имеют одинаковую инициаль v- (武 vu и 屋 vuk), в отличие от кантонского, который сохраняет m- в первом (武 móuh, но 屋 ūk), но схоже с мандаринским (武 wǔ, но 屋 wū);
- среднекитайская инициаль /ȵ/ (как в 人 ȵĭĕn1, 日 ȵĭĕt4) в хакка перешла в /ŋ/ (人 ngin, 日 ngit). Для сравнения, в кантонском она перешла в /j/ (人 yàhn, 日 yaht), в мандаринском — в /ʐ/ (人 rén, 日 rì);
- среднекитайское сочетание /ɣw-/ в хакка перешло в v- в «просторечных чтениях» и в f- в «книжных чтениях»;
- среднекитайские звонкие согласные в хакка стали придыхательными. В севернокитайском и кантонском они перешли в придыхательные в «ровном тоне» 平, но в непридыхательные в остальных тонах.
Диалекты языка хакка можно разделить на «южные» (в Гуандуне, Гуанси, на Тайване) и «северные» (в Цзянси и Фуцзяни). В хакка нет «престижного» или «стандартного» диалекта как такового. В КНР репрезентативным диалектом хакка считают мойенский диалект (梅縣話 Mòi-yen-fa). На Тайване репрезентивным диалектом считается сиенский диалект (四縣話 Si-yen-fa), также схожий с мойенским.
В северных диалектах хакка часто исчезли конечные согласные (-p, -t, -k) — они могут переходить в гортанную смычку /-ʔ/ или просто выпадать.
Фонология
[править | править код]Инициали
[править | править код]В хакка отсутствует различение согласных по звонкости, но имеется различение по придыхательности: /p t k/ и /pʰ tʰ kʰ/.
Губные | Зубные | Нёбные | Задненёбные | Горловые | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Носовые | /m/ | /n/ | /ŋ/ | |||
Взрывные | простые | /p/ | /t/ | /k/ | (/ʔ/) | |
придыхательные | /pʰ/ | /tʰ/ | /kʰ/ | |||
Аффрикаты | простые | /ts/ | ||||
придыхательные | /tsʰ/ | |||||
Фрикативные | /f/ | /s/ | /h/ | |||
Аппроксиманты | /ʋ/ | /l/ | (/j/) |
/j/ обычно считается не инициалью, а частью финали. Слоги с началом на /j/ считаются имеющими нулевую инициаль, как и слоги на гласные.
Когда за инициалями /ts/, /tsʰ/, /s/, и /ŋ/ следует медиаль [j], они палатализуются в [tɕ], [tɕʰ], [ɕ] и [ɲ] соответственно.
Финали
[править | править код]В мойенском диалекте языка хакка есть шесть гласных: [i ɛ a ə ɔ u]. Финаль состоит из гласной или слоговой согласной ([ɹ̩ m̩ n̩ ŋ̩], опционально также медиали ([j] или [w]) и терминали ([m, n, ŋ, p, t, k]).
гласная | медиаль | терминаль | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-∅ | -i | -u | -m | -n | -ŋ | -p | -t | -k | ||
-a- | ∅- | a | ai | au | am | an | aŋ | ap | at | ak |
j- | ja | jai | jau | jam | jan | jaŋ | jap | jat | jak | |
w- | wa | wai | wan | waŋ | wat | wak | ||||
-e- | ∅- | e̞ | e̞u | e̞m | e̞n | e̞p | e̞t | |||
j- | je̞ | je̞n | je̞t | |||||||
w- | we̞ | we̞n | we̞t | |||||||
-i- | ∅- | i | wi | im | in | ip | it | |||
-o- | ∅- | o | oi | on | oŋ | ot | ok | |||
j- | jo | joi | jon | joŋ | jok | |||||
w- | wo | won | woŋ | wok | ||||||
-u- | ∅- | u | un | uŋ | ut | uk | ||||
j- | jui | ju | jun | juŋ | jut | juk | ||||
-ə- | ∅- | əm | ən | əp | ət | |||||
Слоговые | ɹ̩ | m̩ | n̩ | ŋ̩ |
Тоны
[править | править код]В большинстве диалектов хакка есть шесть тонов, однако тоны в слога на согласный (-p, -t, -k) можно считать идентичными другим тонам, тогда считают, что всего тонов четыре.
Номер тона | Название тона | Тоновый контур | |||
---|---|---|---|---|---|
Мойен | Ынфа | Меулит | Цхонтин | ||
1 | yîm-phìn (陰平) | ˦ (44) | ˦ (44) | ˨˦ (24) | ˧ (33) |
2 | yòng-phìn (陽平) | ˩ (11) | ˩˧ (13) | ˩ (11) | ˨˦ (24) |
3 | sóng (上) | ˧˩ (31) | ˧˩ (31) | ˧˩ (31) | ˦˨ (42) |
4 | hi (去) | ˥˧ (53) | ˥˧ (53) | ˥ (55) | ˥ (55) |
˨˩ (21) | |||||
5 | yîm-ngi̍p (陰入) | ˩ (1) | ˩ (1) | ˨ (22) | — |
6 | yòng-ngi̍p (陽入) | ˥ (5) | ˥ (5) | ˥ (55) | — |
В хакка существуют тоновые сандхи. В мойенском диалекте тоны 1 (陰平) и 4 (去) меняют свой контур с ˦ (44) и ˥˧ (53) на ˧˥ (35) и ˦ (55) перед всеми тонами, кроме высоких (1 (陰平) и 5 (陰入)). Это отмечено красным в нижеприведённой таблице.
+ 1 ˦ | + 2 ˩ | + 3 ˧˩ | + 4 ˥˧ | + 5 ˩ | + 6 ˥ | + Нейтральный | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 ˦ + | ˦.˦ | ˧˥.˩ | ˧˥.˧˩ | ˧˥.˥˧ | ˧˥.˩ʔ | ˦.˥ʔ | ˧˥.˧ |
4 ˥˧ + | ˥˧.˦ | ˥.˩ | ˥.˧˩ | ˥.˥˧ | ˥.˩ʔ | ˥˧.˥ʔ | ˥.˧ |
Нейтральный тон встречается в некоторых суффиксов. Он произносится со средней высотой.
Лексика
[править | править код]Как и в кантонском языке, в хакка сравнительно больше односложных слов, чем севернокитайский язык. В то же время большая часть лексики хакка, как и в других китайских языках, является двусложной.
Примеры односложных слов:
- 人 [ŋin˩] человек
- 碗 [ʋɔn˦] чашка
- 狗 [kɛu˦] собака
- 牛 [ŋiu˩] корова
- 屋 [ʋuk˩] дом
- 嘴 [tsɔi˥˧] рот
- 𠊎 [ŋai˩] я
- 講 [kɔŋ˧˩] говорить
- 食 [sit˥] есть
- 飲 [jim˧˩] пить
Примеры многосложных слов:
- 日頭 [ŋit˩ tʰɛu˩] солнце
- 月光 [ŋiɛt˥ kʷɔŋ˦] луна
- 屋下/屋家 [ʋuk˩ kʰa˦] дом
- 電話 [tʰiɛn˥ ʋa˥˧] телефон
- 學堂 [hɔk˥ tʰɔŋ˩] школа
Примеры предложений
[править | править код]- 阿妹,若母去投墟轉來毋曾?
- [ a˦˦ mɔi˥˥ ɲja˦˦ mi˦˦ hi˥˥ tʰju˩˩ hi˦˦ tsɔn˧˩ lɔi˩˩ m˦˦ tsʰɛn˩˩ ]
- (обращение к ребёнку) Твоя мама уже пришла с базара?
- 厥老弟捉倒隻蛘葉來搞。
- [ kja˦˦ lau˧˩ tʰai˦˦ tsuk˧ tau˧˩ tsak˩ jɔŋ˩˩ jap˥ lɔi˩˩ kau˧˩ ]
- Его младший брат поймал бабочку, чтобы поиграть с ней.
- 好冷阿,水桶个水都凝冰了阿。
- [ hau˧˩ laŋ˦˦ ɔ˦˦, sui˧˩ tʰuŋ˧ kai˥˧ sui˧˩ kam˦˦ kʰɛn˩˩ pɛn˦˦ ɔ˦˦ ]
- Очень холодно, ведро с водой промёрзло.
Письменность
[править | править код]В отличие от севернокитайского, кантонского и хокло, у языка хакка отсутствует развитая письменная традиция.
В XIX веке западные миссионеры создали систему Пхакфа-сы (白話字 Pha̍k-fa-sṳ) для романизации языка хакка. На данный момент самым большим трудом является тайваньское издание Новый Завет и Псалмы (1993, 1138 страниц[2]), записанное как романизацией, так и иероглифами. Авторами этого труда являются миссионеры Пресвитерианской церкви Канады[англ.].
Ныне на Тайване с 2012 официально принята собственная романизация языка хакка. Знаменитая сказка «Маленький принц» была переведена на тайваньский хакка в 2000 году. Она также использует две письменности.
Примечания
[править | править код]- ↑ Cheung, Yuk Man (2011). Vowels and Tones in Mei Xian Hakka: An Acoustic and Perceptual Study (PhD thesis). City University of Hong Kong. Архивировано 5 сентября 2024. Дата обращения: 30 сентября 2024.
- ↑ The Bible in Chinese: Hakka . Дата обращения: 23 марта 2013. Архивировано из оригинала 22 августа 2004 года.
Литература
[править | править код]- Branner, David Prager. Problems in Comparative Chinese Dialectology – the Classification of Miin and Hakka. — Berlin : Mouton de Gruyter, 2000. — ISBN 978-3-11-015831-1.
- Hashimoto, Mantaro J. The Hakka Dialect: A Linguistic Study of Its Phonology, Syntax and Lexicon. — Cambridge University Press, 2010. — Vol. 5. — ISBN 978-0-521-13367-8.
- Lee, Wai-Sum & Zee, Eric. "Hakka Chinese". Journal of the International Phonetic Association. 39 (1): 107—111. doi:10.1017/S0025100308003599.
{{cite journal}}
: Википедия:Обслуживание CS1 (множественные имена: authors list) (ссылка) - O'Connor, Kevin A. (1976). "Proto-Hakka". Ajia Afurika Gengo Bunka Kenkyū / Journal of Asia and Africa Studies. 11 (1): 1—64.
- Sagart, Laurent (1998). "On distinguishing Hakka and non-Hakka dialects". Journal of Chinese Linguistics. 26 (2): 281—302. JSTOR 23756757.
- Sagart, Laurent. Gan, Hakka and the Formation of Chinese Dialects // Dialect Variations in Chinese: Papers from the Third International Conference on Sinology, Linguistics Section : [англ.]. — Taipei : Academia Sinica, 2002. — P. 129–153.
- Schaank, Simon Hartwich. Het Loeh-foeng-dialect : [нид.]. — Leiden : E.J. Brill, 1897.