Перейти к содержанию

ниспадать

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
  наст. прош. повелит.
Я ниспада́ю ниспада́л
ниспада́ла
Ты ниспада́ешь ниспада́л
ниспада́ла
ниспада́й
Он
Она
Оно
ниспада́ет ниспада́л
ниспада́ла
ниспада́ло
Мы ниспада́ем ниспада́ли
Вы ниспада́ете ниспада́ли ниспада́йте
Они ниспада́ют ниспада́ли
Пр. действ. наст. ниспада́ющий
Пр. действ. прош. ниспада́вший
Деепр. наст. ниспада́я
Деепр. прош. ниспада́в, ниспада́вши
Пр. страд. наст. ниспада́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… ниспада́ть

нис-па-да́ть (дореформ. низпадать)

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — ниспасть.

Приставка: нис-; корень: -пад-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. книжн., поэт. падать вниз; свешиваться, спускаться ◆ Локоны ниспадали на плечи. ◆ Я расскажу тебе, как ниспадает туман // На молодые деревья, на старые пни. М. И. Цветаева, «Я расскажу тебе — про великий обман…» ◆ От лиры искры побежали // И вседробящею струей, // Как пламень Божий, ниспадали // На чела бедные царей. Ф. И. Тютчев, «К оде Пушкина на Вольность»

Синонимы

[править]
  1. частичн.: свешиваться

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Из нис- + падать, далее от праслав. *padati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. рadať, польск, paść, в.-луж. раdас́, н.-луж. раdаś. Родственно др.-инд. раdуаtē «падает, идёт», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. раiđуеiti «идёт, приходит», аvа-раsti- «падение», сев.-индо-ир. раstа- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fеtаn «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. рēs, реdis «нога», греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Анаграммы

[править]

Библиография

[править]