suge
Aspect
Acest articol are nevoie de ajutorul dumneavoastră! Puteți contribui la dezvoltarea și îmbunătățirea lui apăsând butonul „modifică pagina” și rezolvând următoarele probleme: Dezvoltare în alte limbi |
Etimologie
Din latină sugere.
Pronunție
- AFI: /ˈsu.ʤe/
Verb
Conjugarea verbului (se) suge | |
Infinitiv | a (se) suge |
Indicativ prezent pers. 1 sg. |
(mă) sug |
Conjunctiv prezent pers. 3 sg. |
să (se) sugă |
Participiu | supt |
Conjugare | III |
- (v.tranz.) a trage cu gura sau cu botul laptele din sân, din țâță.
- Pruncul suge lapte de la sân.
- a sorbi un lichid, un suc etc.
- Albina suge nectarul florilor.
- Șarpele îi suge sângele.
- a dizolva ceva încet în gură și a mânca; a topi ceva puțin câte puțin.
- Suge o bomboană.
- a trage în piept, a aspira.
- A suge din ciubuc.
- A suge din țigară.
- (depr.) a goli conținutul unui vas; a bea.
- (fam.) a fi bețiv.
- (despre un corp poros) a absorbi lichide.
- (fig.) a stoarce de avere, de putere, de vlagă; a secătui, a slei.
- (v.refl.) (despre ființe) a fi tras la față, a slăbi.
Sinonime
Cuvinte derivate
Expresii
- A suge (ceva) o dată (sau împreună) cu laptele mamei = a dobândi o deprindere din cea mai fragedă copilărie
- A-și suge de sub unghii = a fi foarte zgârcit
- A suge (pe cineva) până la măduvă = a-i lua (cuiva) tot ce are, a-l sărăci
- A suge sângele cuiva (sau din cineva) = a exploata, a asupri, a chinui pe cineva
- Suge-bute = calificativ depreciativ atribuit unei persoane care are patima băutului
Traduceri
a trage în gură (cu ajutorul buzelor și al limbii).
|
|
Etimologie
Din suge.
Verb
- forma de persoana a III-a singular la prezent pentru suge.
- forma de persoana a II-a singular la imperativ pentru suge.
Sinonime
- 2: (rar) sugi
Referințe
(dansk)
Etimologie
Din vechea limbă norvegiană súga.
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Verb
- a suge
(norsk)
Etimologie
Din vechea limbă norvegiană súga.
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Verb
- a suge