Língua ruainga
Ruainga Ruáingga | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Arracão, Mianmar e sudeste de Chatigão, Bangladexe | |
Total de falantes: | 1,8 milhões (2012) [1] | |
Família: | Indo-europeia Indo-iraniana Indo-ariana Indo-ariana oriental Bengali–assamesa Ruainga | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | --- | |
ISO 639-3: | rhg
|
Ruainga (Ruáingga) é uma língua indo-ariana falada pelos ruaingas (rohingyas) em Bangladexe e Mianmar. É muito próxima à língua chatigonesa que é falada em Chatigão, Bangladexe.[2][3]
Fonologia
[editar | editar código-fonte]Consoantes
[editar | editar código-fonte]O rihingya apresenta 25 fonemas consoantes originais. Há alguns outros fonemas oriundos de línguas estrangeiras com o árabe, bengali, birmanês, urdu.
Bilabial | Labio-dental | Dental/ Alveolar |
Retroflexa | Palatal | Velar | Glotal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Plosiva | surda | p | t̪ | ʈ | k | ʔ | ||
sonora | b | d̪ | ɖ | ɟ | ɡ | |||
Nasal | m | n | ɲ | ŋ | ||||
Fricativa | surda | f | s | ʃ | x | h | ||
sonora | z | |||||||
Oclusiva | ɾ | ɽ | ||||||
Aproximante | central | w | j | |||||
lateral | l |
Vogais
[editar | editar código-fonte]Anterior | Posterior | |
---|---|---|
Fechada | i | u |
Meio fechada | e | o |
Meio aberta | ɔ | |
Aberta | a |
São seis as vogais e há muitos ditongos em ruainga. Eles se contrastam entre "O aberto" ([ɔ]) e "O fechado-o" ([o]) pelo uso de diferentes grafias /o/ - /ó/ e /ou/ e /óu/, respectivamente.
Toes
[editar | editar código-fonte]Vogais marcadas por acentos indicam vogais "fortes". A duplicação de uma vogal indica o alongamento da mesma.[4] Assim, os tons são marcados pela arranjo da localização de uma vogal acentuada num par alongado:⟨aá⟩ e ⟨áa⟩.[4]
Sistema de escrita
[editar | editar código-fonte]Muitos sistemas de escrita foram usados, como o árabe, o hanifi e o latino.
Alfabeto árabe
[editar | editar código-fonte]Os primeiros textos em ruainga no alfabeto árabe foram escritos por volta do século XVIII,[5] prática incentivada pelo extenso uso de urdu pela população.
Hoje, há esforços para codificar em Unicode a versão do alfabeto árabe usada para o ruainga.
Alfabeto hanifi
[editar | editar código-fonte]Um alfabeto especial foi criado com base no árabe, também usando letras do latino e do birmanês. Embora muito criticado por ser de difícil leitura, é frequentemente usado, inclusive estando em processo de codificação em Unicode.[6]
Alfabeto latino
[editar | editar código-fonte]Usa-se uma adaptação do alfabeto latino, com presença do acento agudo podendo atingir as cinco vogais e as letras adicionais ç e ñ.
Referências
- ↑ http://www.ethnologue.com/language/rhg
- ↑ Cópia arquivada, RohingyaLanguage.com, consultado em 15 de novembro de 2016, arquivado do original em 31 de julho de 2012
- ↑ Cópia arquivada, WorldLanguage.com, consultado em 15 de novembro de 2016, arquivado do original em 25 de março de 2012
- ↑ a b c «Archived copy». Consultado em 4 de julho de 2010. Arquivado do original em 12 de junho de 2011
- ↑ http://www.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n3882.pdf
- ↑ http://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n4283.pdf
Ligações externas
[editar | editar código-fonte]- Rohingyalish
- Burmese Rohingya Organization in Germany Website
- Rohingyas News online Website
- Arakan Rohingya Cooperation Council Website
- Rohingya Website
- Rohingya em Sky Knowledge
- Rohingya em World Languages
- Rohingya em Dkuug. Outro
- Rohingya em Dkuug.dk
- Rohingya em Scribd.com
- Fontes Rohingya Hanifi
- Rohingya Hanifi em Font-Library
- Rohingya em Omniglot.com