sílaba
Aspeto
Não confundir com silaba.
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | sílaba sí.la.ba |
sílabas sí.la.bas |
sí.la.ba, feminino
- (Linguística) grupo de fonemas pronunciados juntos, numa única expiração:
- Por outro lado, existem pessoas que não pronunciam a última sílaba das palavras em inglês, o que - isso sim - compromete a comunicação. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 23 de julho de 2007)
- (Linguística) por extensão, grupo de letras que representa uma sílaba1:
- A palavra "prática" tem três sílabas: prá-ti-ca.
- (Brasil e familiar) qualquer som articulado
- Já chega, já me irritou muito por hoje, fica quieta, e quando chegarmos em casa não quero ouvir uma sílaba!
Expressões
[editar]- sílaba aberta: sílaba que termina em vogal.
- sílaba átona: sílaba onde não cai o acento tónico/tônico.
- sílaba fechada/sílaba travada: sílaba que termina em consoante.
- sílaba postónica/sílaba postônica: sílaba que segue uma sílaba tónica/tônica.
- sílaba pretónica/sílaba pretônica: sílaba que antecede uma sílaba tónica/tônica.
- sílaba tónica/sílaba tônica: sílaba que recebe o acento tónico/tônico.
Sinônimos
[editar]- De 3 (qualquer som articulado): palavra
Traduções
[editar] De 1-2 (grupo de letras/fonemas)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo συλλαβή (sillabḗ) “unido”, pelo latim syllaba.
- Datação: século XV
Pronúncia
[editar]Brasil
[editar]- AFI: /ˈsi.lɐ.bɐ/
- X-SAMPA: /"si.l6.b6/
Portugal
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]Ligações externas
[editar]- “sílaba”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- ”sílaba”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “sílaba”, in Dicionário Aberto
- ”sílaba”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- ”sílaba”, na Infopédia [em linha]
- “sílaba” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
Anagramas
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | sílaba sí.la.ba |
sílabes sí.la.bes |
Neutro | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
sí.la.ba, feminino
- (Linguística) sílaba:
- El silabariu katakana consta de 46 carauteres que representen sílabes formaes por una consonante y una vocal, o bien una única vocal. (O silabário katakana é formado por 46 caracteres que representam sílabas formadas por uma vogal e uma consoante, ou ainda uma única vogal.)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo συλλαβή (sillabḗ), pelo latim syllaba.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
|
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | sílaba sí.la.ba |
sílabes sí.la.bes |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
sí.la.ba, feminino
- (valenciano) (linguística) sílaba
Sinônimos
[editar]Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo συλλαβή (sillabḗ), pelo latim syllaba.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | sílaba sí.la.ba |
sílabas sí.la.bas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
sí.la.ba, feminino
- (linguística) sílaba:
- Se dice que 'pan' es de una sola sílaba para que al pedirlo no haya que demorarse en un trabalenguas. (notícia do jornal Clarín - de Buenos Aires - de 2 de agosto de 2007)
Expressões
[editar]- sílaba abierta: sílaba aberta.
- sílaba átona: sílaba átona.
- sílaba corta/sílaba ligera: sílaba que contém apenas uma mora.
- sílaba cerrada: sílaba fechada/travada.
- sílaba larga/sílaba pesada: sílaba que possui duas ou mais moras.
- sílaba tónica: sílaba tónica/tônica.
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo συλλαβή (sillabḗ), pelo latim syllaba.
Pronúncia
[editar]- AFI: /ˈsi.la.βa/
- X-SAMPA: /"si.la.Ba/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]Ligações externas
[editar]- (em espanhol) “sílaba” in Diccionario de la Lengua Española, Vigésima segunda edición. Madrid: Real Academia Española, 2001.
- “sílaba” in Michaelis Dicionário Escolar Espanhol. São Paulo: Melhoramentos, 2008. ISBN 978-85-06-05491-8
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | sílaba sí.la.ba |
sílabas sí.la.bas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
sí.la.ba, feminino
- (Linguística) sílaba:
- Cumu el catalán, el purtugués gasta l'artura vocálica pa deferencial sílabas tónicas d'átunas.
Etimologia
[editar]- Do grego antigo συλλαβή (sillabḗ), pelo latim syllaba.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | sílaba sí.la.ba |
sílabas sí.la.bas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
sí.la.ba, feminino
- (Linguística) sílaba:
- Un verso de arte maior é aquel con nove ou máis sílabas. (Um verso de arte maior é aquele com nove ou mais sílabas.)
Expressões
[editar]- sílaba átona: sílaba átona
- sílaba libre: sílaba aberta
- sílaba trabada: sílaba fechada/travada
- sílaba tónica: sílaba tónica/tônica
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo συλλαβή (sillabḗ), pelo latim syllaba.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]Ligações externas
[editar]- (em galego) “sílaba” no Dicionario da Real Academia Galega [em linha] (Real Academia Galega)
- (em galego) “sílaba", in Dicionário Electrónico Estraviz [em linha], Estraviz, Isaac Alonso.
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | sílaba sí.la.ba |
sílabas sí.la.bas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
sí.la.ba, feminino
- (Linguística) sílaba:
- El haiku consiste n'un puema breve de tres versos de cincu, siete y cincu sílabas respeutivamente. (O haiku consistir em um poema breve de três versos, com cinco, sete e cinco sílabas respectivamente.)
Etimologia
[editar]- Do grego antigo συλλαβή (sillabḗ), pelo latim syllaba.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | sílaba | sílabas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
sí.la.ba, feminino
- (Linguística) sílaba
Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Proparoxítona (Português)
- Linguística (Português)
- Português brasileiro
- Coloquialismo (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo grego antigo (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Prosódia (Português)
- Século XV (Português)
- Linguística (Asturiano)
- Entrada com etimologia (Asturiano)
- Entrada de étimo grego antigo (Asturiano)
- Entrada de étimo latino (Asturiano)
- Substantivo (Asturiano)
- Trissílabo (Asturiano)
- Proparoxítona (Asturiano)
- Prosódia (Asturiano)
- Cognato (Asturiano)
- Linguística (Catalão)
- Entrada com etimologia (Catalão)
- Entrada de étimo grego antigo (Catalão)
- Entrada de étimo latino (Catalão)
- Substantivo (Catalão)
- Trissílabo (Catalão)
- Proparoxítona (Catalão)
- Prosódia (Catalão)
- Cognato (Catalão)
- Substantivo (Valenciano)
- Trissílabo (Valenciano)
- Proparoxítona (Valenciano)
- Prosódia (Valenciano)
- Cognato (Valenciano)
- Linguística (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo grego antigo (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Trissílabo (Espanhol)
- Proparoxítona (Espanhol)
- Prosódia (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Linguística (Estremenho)
- Entrada com etimologia (Estremenho)
- Entrada de étimo grego antigo (Estremenho)
- Entrada de étimo latino (Estremenho)
- Substantivo (Estremenho)
- Trissílabo (Estremenho)
- Proparoxítona (Estremenho)
- Prosódia (Estremenho)
- Cognato (Estremenho)
- Linguística (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo grego antigo (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Trissílabo (Galego)
- Proparoxítona (Galego)
- Prosódia (Galego)
- Cognato (Galego)
- Linguística (Leonês)
- Entrada com etimologia (Leonês)
- Entrada de étimo grego antigo (Leonês)
- Entrada de étimo latino (Leonês)
- Substantivo (Leonês)
- Trissílabo (Leonês)
- Proparoxítona (Leonês)
- Prosódia (Leonês)
- Cognato (Leonês)
- Trissílabo (Mirandês)
- Proparoxítona (Mirandês)
- Linguística (Mirandês)
- Substantivo (Mirandês)
- Cognato (Mirandês)