服务
Wygląd
- znaczenia:
rzeczownik
czasownik
- (2.1) służyć, usługiwać
- (2.2) obsługiwać
- (2.3) o jedzeniu: podawać, serwować
- przykłady:
- (1.1) 医院等社会服务继续有效运作。(yīyuàn děng shèhuì fúwù jìxù yǒuxiào yùnzuò) → Usługi socjalne, takie jak szpitale, nadal działają skutecznie.
- (1.1) 我们还可应要求提供其他服务设施。(wǒmen hái kě yīng yāoqiú tígōng qítā fúwù shèshī) → Na życzenie zapewniamy również inne usługi i udogodnienia.
- (1.2) 这家饭店服务很好。(zhè jiā fàndiàn fúwù hěn hǎo) → Obsługa w tej restauracji jest bardzo dobra.
- (1.2) 没有为被拘留者服务的独立机关。(méiyǒu wéi bèi jūliú zhě fúwù de dúlì jīguān) → Nie ma niezależnego organu do obsługi zatrzymanych.
- (2.1) 你不是应该保护服务社区吗?(nǐ bùshì yīnggāi bǎohù fúwù shèqū ma) → Czy nie powinniście chronić i służyć społeczności?
- (2.2) 旋臂起重机可以同时服务数个工作站。(xuán bì qǐzhòngjī kěyǐ tóngshí fúwù shù ge gōngzuòzhàn) → Żurawie z obrotowym ramieniem mogą obsługiwać jednocześnie kilka stanowisk pracy.
- (2.3) 储存在冷冻机和服务好冷,否则将被软。(chúcún zài lěngdòngjī hé fúwù hǎo lěng fǒuzé jiāng bèi ruǎn) → Przechowuj w zamrażarce i podawaj dobrze schłodzone, w przeciwnym razie będzie miękkie.
- składnia:
- (1.1-2) klasyfikator: 项 (xiàng) lub brak
- (1.1) 服务 jest często dodawane po innym rzeczowniku, aby podkreślić jego usługowy charakter - to, że odpłatnie można pozyskać taki serwis; w tłumaczeniu na język polski jednak ta usługa zanika / staje się domniemana z uwagi na niezgrabność językową takich konstrukcji, np.:
- kolokacje:
- (1.1) 短信服务 → usługa SMS • 出租车服务 → usługa taksówkarska • 商品及服务税 → podatek od produktów i usług (=VAT) • 服务费 → opłata serwisowa • 服务业 → branża usługowa
- (1.2) 服务员 → pracownik obsługi • 客房服务 → obsługa hotelowa • 售后服务 → obsługa posprzedażowa • 顾客服务 → obsługa klienta • 自助服务 → samoobsługa
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- HSK: 2
- źródła: