toast
Wygląd
toast (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) książk. krótka przemowa podczas przyjęcia wygłaszana w celu złożenia życzeń pomyślności, gratulacji itp., podczas której zazwyczaj następuje wzniesienie kieliszka alkoholu
- (1.2) liter. krótka pieśń, śpiewana w czasach staropolskich podczas uczt w momencie podnoszenia kielichów z winem[1]
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik toast toasty dopełniacz toastu toastów celownik toastowi toastom biernik toast toasty narzędnik toastem toastami miejscownik toaście toastach wołacz toaście toasty
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) toast
- arabski: (1.2) نخب m (naẖb)
- białoruski: (1.1) тост m
- bułgarski: (1.1) тост m, наздравица ż
- chiński standardowy: (1.1) 敬酒 (jìngjiǔ), 祝酒 (zhùjiǔ), 干杯 (gānbēi); (1.2) 祝酒词 (zhùjiǔcí)
- chorwacki: (1.1) zdravica ż
- czeski: (1.1) přípitek m
- duński: (1.1) skål w
- esperanto: (1.1) tosto
- estoński: (1.1) toost
- farerski: (1.1) skál ż
- fiński: (1.1) maljapuhe, malja
- francuski: (1.1) toast (de célébration) m
- galicyjski: (1.1) brinde m
- gruziński: (1.1) სადღეგრძელო (sadɣegrʒelo)
- hebrajski: (1.1) הרמת כוסית ż (haramat kosit)
- hiszpański: (1.1) brindis (de celebración) m
- ido: (1.1) tosto
- indonezyjski: (1.1) tos, angkatan gelas
- interlingua: (1.1) toast
- islandzki: (1.1) skál ż
- japoński: (1.1) 乾杯 (kanpai)
- jidysz: (1.1) טאָסט m (tost)
- kaszubski: (1.1) przëpitk m
- kataloński: (1.1) brindis m
- koreański: (1.1) 축배 (chukbae), 건배
- litewski: (1.1) tostas m
- łaciński: (1.1) tosta ż
- łotewski: (1.1) tosts m
- macedoński: (1.1) здравица ż (zdravica)
- maoryski: (1.1) tōhi
- niderlandzki: (1.1) toost m, heildronk m
- niemiecki: (1.1) Toast m, (feierlicher) Trinkspruch m
- norweski (bokmål): (1.1) skål m/ż
- nowogrecki: (1.1) πρόποση ż
- portugalski: (1.1) brinde m
- rosyjski: (1.1) тост m
- rumuński: (1.1) toast n
- serbski: (1.1) здравица / zdravica ż
- słowacki: (1.1) prípitok m
- słoweński: (1.1) zdravica ż
- szwedzki: (1.1) skål w
- turecki: (1.1) kadeh kaldırma
- ukraiński: (1.1) тост m
- volapük: (1.1) tost
- węgierski: (1.1) pohárköszöntő
- wietnamski: (1.1) sự nâng cốc
- włoski: (1.1) brindisi (augurale) m
- źródła:
- ↑ Słownik terminów literackich, red. Janusz Sławiński, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław 2000, ISBN 83-04-04417-X, s. 583.
toast (język angielski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik niepoliczalny
rzeczownik policzalny
- (2.1) toast
czasownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
toast (język czeski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) tost
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik toast toasty dopełniacz toastu toastů celownik toastu toastům biernik toast toasty wołacz toaste toasty miejscownik toastu toastech narzędnik toastem toasty
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
- źródła:
toast (język francuski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) toast de célébration
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
toast (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: