Przejdź do zawartości

kat

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Katkat.kattkåtkąt
wymowa:
znaczenia:

symbol

(1.1) chem. symbol. jednostki układu SI aktywności katalitycznej katal
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) mol/s
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
kat (1.1)
wymowa:
?/i, IPA[kat], AS[kat]
homofon: CAD
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) osoba wykonująca wyroki sądowe skazujące na chłostę, tortury lub śmierć; zob. też kat w Wikipedii
(1.2) przen. ktoś, kto katował, znęcał się nad kimś

rzeczownik, forma fleksyjna

(2.1) D. lm od: kata
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Ku rozczarowaniu tłumu egzekucję na rynku odwołano z powodu choroby kata.
(1.2) [...] Polacy dojrzeli do europejskiego myślenia i własnej gorzkiej świadomości, że byli nie tylko ofiarami, ale i katami w tej wojnie.[2]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) oprawca; daw. ceklarz, małodobry
(1.2) oprawca, siepacz
antonimy:
(1.1) skazaniec
(1.2) ofiara
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. kacica, katowa, katownia, katówka, katownik, katowczyk, katusza, katusz, podkaci, kaciapa
zdrobn. kacik, kacię
zgrub. kacisko
czas. katować, zakatować
przym. katowski, kaci, zakatowany
związki frazeologiczne:
stać jak kat nad dobrą dusządać go katuniech mu kat świecido kata!idź do kata!
etymologia:
(1.1) dial. prasł. *katъ; por. czes. kat, dłuż. kat, głuż. kat[3]
(1.2) od (1.1)
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „kat” w: Wielki słownik ortograficzny, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. Mariusz Sieniewicz, Czwarte niebo, 2003, Narodowy Korpus Języka Polskiego.
  3. Heinz Schuster-Šewc, Historisch-etymologisches Wörterbuch der ober- und niedersorbischen Sprache, Ludowe nakładnistwo Domowina, Budziszyn 1980–1989.
kat (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. kot
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
kate e ndërtesës (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) piętro[1]
odmiana:
(1.1) lp kat, kati; lm kate, katet
przykłady:
(1.1) Banoj katin e tretë.Mieszkam na trzecim piętrze.
składnia:
kolokacje:
(1.1) kati i parëpierwsze piętro
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
(1.1) ndërtesë
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Arqile Teta, Fjalor shqip-polonisht. Słownik albańsko-polski, Geer, Tirana 2018, ISBN 9789928074812, s. 304.
kat (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) piętro
odmiana:
(1.1) lp kat, kata, katu, kat, katom, katu, kate; lm katovi, katova, katovima, katove, katovima, katovima, katovi
przykłady:
(1.1) Živim na desetom katu.Mieszkam na dziesiątym piętrze.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
kat (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) kat
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
kat (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) przest. / dial.[1] kat
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) wobjesowaŕ, wobjesaŕ
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. katowaś
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Heinz Schuster-Šewc, Historisch-etymologisches Wörterbuch der ober- und niedersorbischen Sprache, Ludowe nakładnistwo Domowina, Budziszyn 1980–1989.
kat (1.1)
wymowa:
IPA[ˈkad], Dania: [ˈkɑt] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) zool. kot (zwierzę domowe)
(1.2) zool. zwierzę drapieżne z rodziny Felidae[1], o smukłym ciele, miękkiej sierści i długim ogonie
(1.3) bicz, pejcz o rozwidlonej końcówce, zob. nihalet kat
odmiana:
(1.1) en kat, katten, katte, kattene
przykłady:
(1.1) Min kat hedder Konk.Mój kot nazywa się Konk.
(1.3) Før brug kunne katten lægges i havvand, sådan at saltet blev opsuget af tovenderne.[2]Przed użyciem bat mógł być włożony do morskiej wody, aby końcówki sznurów wchłonęły sól.
składnia:
kolokacje:
(1.1) kattemadkarma dla kotakat mjaver/hvæserkot miauczy/syczyhankatkot płci męskiejhunkatkotkahuskatkot domowy/dachowiecperserkatkot perski
synonimy:
(1.1) mis, killing
(1.2) kattedyr
(1.3) pisk
antonimy:
(1.1) hund
hiperonimy:
(1.1) dyr
hiponimy:
(1.1) killing
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
leve som hund og katżyć jak pies z kotemkøbe katten i sækkenkupić kota w workuikke en katfor katten!do kroćset! • nihalet katpejczkattejammerkacnår katten er ude, spiller musene på bordetgdy kota nie ma, myszy harcują
etymologia:
uwagi:
(1.1-2) zobacz też: zwierzęta w języku duńskim
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Felidae” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  2. Wikipedias bidragsydere: Nihalet kat (da). Wikipedia, Den frie encyklopædi, 2006-06-13. [dostęp 2007-01-22].
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) zool. kot
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. kato, kataĵo, katido, katino, katidino, kateto, kataro, mustelkato, virkato, katherbo
przym. kata
przysł. katpaŝe
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 4.
źródła:
kat (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) kot (zwierzę domowe)
odmiana:
(1.1) lm katten, zdrobn. lp katsje; lm katsjes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
kat (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) kat
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. katować
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) mapa

liczebnik główny

(2.1) cztery
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz haitański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) cztery, 4
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
licz. katriem
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. quatre
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. kot
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
kat (1.1)
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kot (zwierzę domowe)
(1.2) bot. czuwaliczka jadalna
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.2) arab. قات
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) nożyczki
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz romski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) kat
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. katovstvo n
przym. katovský
przysł. katovsky
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) piętro, kondygnacja
(1.2) warstwa, powłoka
(1.3) fałda, zagięcie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) alt katüst katiki katasma katzemin katbirinci kat
(1.3) kat yeri
synonimy:
(1.2) tabaka
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(1.1) zemin
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Turecki - Fałszywi przyjaciele
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. kot
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz volapük, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.