Przejdź do zawartości

esconder

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
una chica esconde (1.1) su cara con un velo
un ave esconde (1.1) la cabeza en la arena
wymowa:
IPA[es.kon̦.ˈdeɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) chować, ukrywać
(1.2) taić, zatajać
(1.3) zawierać, kryć w sobie
odmiana:
(1) koniugacja II: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) Escribe todos sus pensamientos en ese diario que con tanto empeño esconde para que nadie lo pueda leer.Zapisuje wszystkie swoje myśli w tamtym pamiętniku, który tak zawzięcie ukrywa, aby nikt nie mógł go przeczytać.
(1.3) No todo hábito esconde a una persona casta.Nie każdy habit kryje pod sobą osobę cnotliwą.
składnia:
(1.1-2) esconder + deukrywać / zatajać przed + N.
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ocultar, encubrir, (Burgos i Soria) asconder
(1.3) ocultar, encerrar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. asconder, esconderse
przym. escondido, escondidizo
przysł. escondidamente
rzecz. escondite m, escondrijo m, escondido m, escondredijo m, escondimiento m, escondidas ż lm, escondidillas ż lm, escondidijo m, escondedero m
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. asconder
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) chować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. esconderijo m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: