drikke
Wygląd
drikke (język duński)
[edytuj]- wymowa:
- Dania: [ˈdrægɘ]
- znaczenia:
czasownik
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1) at drikke, drikker, drak, drukket
- przykłady:
- (1.1) Man får ikke ølmave af at drikke vand… → Brzuszka piwnego nie dostaje się od picia wody…
- (1.3) Mange drikker for at glemme. → Wielu (ludzi) pije, żeby zapomnieć.
- składnia:
- (1.1) at drikke ngt
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) spise
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- drikkepenge → napiwek • uden mad og drikke duer helten ikke • drikke dus → wypić bruderszaft • drikke som en svamp / drikke som et hul i jorden → pić jak szewc
- etymologia:
- st.nord. drekka << pragerm. *đrenkanan o niepewnym pochodzeniu; por. goc. 𐌳𐍂𐌹𐌲𐌺𐌰𐌽 (drigkan), st.ang. drincan (ang. drink), swn. trinkan (niem. trinken), isl. drekka, szw. dricka
- uwagi:
- źródła:
drikke (język norweski (bokmål))
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) pić
- odmiana:
- (1.1) å drikke, drikker, drakk, drukket
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło „drikke” w: Bokmålsordboka, Språkrådet og Universitetet i Bergen.
- Hasło „drikke” w: Det Norske Akademis ordbok, Det Norske Akademi for Språk og Litteratur.
drikke (język norweski (nynorsk))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) pić
- odmiana:
- (1.1) å drikke lub å drikka, drikk, drakk, drukke
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło „drikke” w: Nynorskordboka, Språkrådet og Universitetet i Bergen.