domino
Wygląd
domino (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) gra towarzyska rozgrywana 28 kamieniami, z których każdy ma na swoich końcach od 0 do 6 kropek; zob. też domino w Wikipedii
- (1.2) kamień do gry w domino (1.1)
- (1.3) strój maskaradowy w formie płaszcza z kapturem[1]
- (1.4) osoba przebrana za domino (1.3)[1]
rzeczownik, rodzaj żeński, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1) nieodm., blm, lub
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik domino domino dopełniacz domino domino celownik domino domino biernik domino domino narzędnik domino domino miejscownik domino domino wołacz domino domino przypadek liczba pojedyncza mianownik domino dopełniacz domina celownik dominu biernik domino narzędnik dominem miejscownik dominie wołacz domino - (1.2) nieodm., lub
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik domino domino dopełniacz domino domino celownik domino domino biernik domino domino narzędnik domino domino miejscownik domino domino wołacz domino domino przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik domino domina dopełniacz domina domin celownik dominu dominom biernik domino domina narzędnik dominem dominami miejscownik dominie dominach wołacz domino domina - (2.1) zob. domina
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) gra
- (1.2) kostka, kamień
- (1.3) strój
- (1.4) przebieraniec
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) efekt domina • teoria domina
- uwagi:
- zob. też domino (ujednoznacznienie) w Wikipedii
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) dominoes lm; (1.2) domino, domino piece, bone; (1.3) domino
- baskijski: (1.1) domino
- bułgarski: (1.1) домино n
- duński: (1.1) domino w/n, dominospil n; (1.2) dominobrik w
- esperanto: (1.1) domeno
- francuski: (1.1) domino m/ż
- hiszpański: (1.1) dominó m
- niemiecki: (1.1) Domino n; (1.2) Domino m, Dominostein m
- nowogrecki: (1.1) ντόμινο n; (1.2) ντόμινο n; (1.3) ντόμινο n
- słowacki: (1.1) domino n
- ukraiński: (1.1) доміно n
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Karnawał w: Anna Piotrowicz, Słownictwo i frazeologia życia towarzyskiego w polskiej leksykografii XX wieku, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2004, ISBN 83-232-1378-X, s. 268.
- ↑ Hasło „domino” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
domino (język angielski)
[edytuj]- wymowa:
- bryt. (RP) enPR: dŏ'mĭnō, IPA: /ˈdɒmɪnəʊ/, SAMPA: /"dQmIn@U/
- amer. enPR: dämənō, IPA: /dɑmənoʊ/, SAMPA: /dAm@noU/
-
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) piece, bone
- (1.3) domino mask, eye mask, half mask
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- (1.2) domino effect
- uwagi:
- źródła:
domino (język baskijski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „domino” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
domino (język francuski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) domino
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
domino (język łaciński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) poskramiać, opanowywać[1]
rzeczownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1) domino, dominare (koniugacja I)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie V, Wydawnictwo Diecezjalne, Sandomierz 2013, ISBN 978-83-257-0542-8, s. 209.
domino (język słowacki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: